ID работы: 12459799

Держи меня за руку

Слэш
R
В процессе
615
Нейло соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
615 Нравится Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 63

Настройки текста

***

Школа волшебства и чародейства «Хогвартс»

Северус Снейп отложил очередное собственноручно правленное красными чернилами сносками и замечаниями студенческое эссе четвертого курса Хаффлпаффа. Затем в который раз поднял взгляд на наколдованный будильник, удобно размещенный им на полке книжного шкафа рядом с распределяющей шляпой. Прошло больше получаса, как Гарри и крестник ушли в Тайную комнату — никаких вестей. Снейп отслеживал время каждый раз, как очередное эссе отправлялось в стопку проверенных работ, со вздохом брал следующее и недовольно морщился. Написано было плохо, а точнее списано, не задумываясь о смысле и последовательности информации. Будто просто скопированные куски текста перенесены на пергамент и ни одной собственной мысли. Студенты проучились четыре года, но так и не научились думать. Пламя в камине вспыхнуло, явив пред директорские очи «закадычного школьного недруга» — Сириуса Блэка. Снейпу захотелось побиться головой о стол — блохастый всегда как черт из табакерки, словно нюхом чует неприятности и приключения. — Нюнчик, Драко на уроке? Он мне нужен. — Сириус выглядел уставшим, глаза тускло поблескивали из-под отекших век, щеки ввалились, волосы всклочены, словно тот не спал пару суток, не меньше. Видимо, работы по восстановлению Малфой-мэнора идут не так быстро, как предполагал Блэк и задуманное ко дню рождения Драко может и не состояться. В другой раз Северус испытал бы ни с чем не сравнимое удовлетворение очередной неудачей шавки и предпочел не реагировать на школьное прозвище, дарованное ему Мародерами, пока тот не поймет, что такое обращение к директору школы оскорбительно, и попросту неприемлемо, но наступил на горло собственной гордости, посоветовав сначала выспаться и привести себя в порядок, лишь после являться к нему в кабинет в поисках супруга. — Драко вместе с Гарри отправился в Тайную комнату. — признался он, постаравшись скрыть беспокойство в голосе. Но видимо это ему не удалось. Уж слишком хорошо Блэк чувствовал нюансы в эмоциях, имея анимагическую форму пса. — Давно? — нахмурился бывший гриффиндорец. У обоих мужчин ещё свежи были в памяти воспоминания о прошлом походе парней в секретную комнату основателя школы. Страх, текущий по венам вместо крови, когда вручную расчищали завал в подземелье, что партнеров спасти не удастся. — Уже минут сорок, и до сих пор молчат. — не стал скрывать Северус, хотелось бросить всё и разыскать Гарри. Наверняка было бы больше толку, чем от проверки бездарных опусов. Его партнёр в очередной раз затеял испытание своего артефакта пространственного перемещения и пропал. А с ним и Драко, вновь напросившийся в компаньоны. По партнёрской связи он чувствовал Гарри. С ним было все хорошо, по крайней мере не было тревожности и глухого молчания, как прежде. Да и крестническая отзывалась теплом. Снейп скосил глаза на дублирующий артефакт, лежавший на краю стола, вздохнул, потёр виски. Голова начала неприятно ныть. Пошарив в кармане, он на ощупь извлёк флакончик обезболивающего и опрокинул в рот. Имея довольно высокий болевой порог — Темный лорд ежедневными «Круциатусами» воспитал в своих слугах привычку к боли — Северус головную боль предпочитал не терпеть. Она мешала думать, концентрироваться на первоочередных задачах, а это вело к нерационально использованному времени, а порой и потерям среди человеческих жизней. — А для меня не найдется успокоительного? — Сириус изчез в пламени и появился вновь, спустя минуту шагнув на ковер причесанный и напомаженный, как новый галлеон. Он занял стул в углу и как-то нервно передёрнул плечами в ожидании. Снейп кивнул и вновь пошарил в кармане рукой, извлекая оттуда флакончик с хрустальной пробочкой. Молча протянул. Блэк кивнул, выдернув пробку, выпил. Директор прикрыл глаза ладонью: «Почему ему кажется… Хотя нет. Он с точностью до девяноста девяти процентов был уверен, что эти двое вновь куда-то вляпались, не иначе. Северус нисколько б не удивился, зная феноменальную способность своего партнера находить приключения на свою пятую точку. Потому что уж больше чем за полчаса, что парни покинули его кабинет, можно было прислать весточку. Неужели Слизерин и правда создал что-то вроде лабиринта, чтобы добираться до личного кабинета? Но ведь это полный бред. Зачем бы ему это понадобилось? Никто, кроме Салазара и, наверное, остальных основателей, исходя из их драконьей сущности, не смог бы открыть проход — пароль наверняка на парселтанге». Накатившее раздражение стало причиной пары резких замечаний в адрес ленивых как полувидим студентов, не желающих даже задуматься над совместимостью ингредиентов, упоминаемых в работе и тупо переписывающих друг у друга бред из разных источников. В этот момент в кабинет влетел серебристый ворон — патронус Гарри — и со словами «Северус, ты должен это увидеть!» растворился в воздухе. Но тон, воодушевление, восторг, восхищение, с каким были произнесены слова, подтвердил — точно вляпались в очередные приключения. В пальцах, сжимавших перо, хрустнуло. Блэк удивлённо вскинул брови, но промолчал. Снейп был ему благодарен — сейчас его скабрезные шутки и плоский юмор были лишними. — Мы можем пойти за ними? — поинтересовался Сириус едва сдерживаясь. Он был готов сорваться и бежать в подземелья хоть сейчас. — Думаю, нет. Пароль входа на парселтанге. Директор со злостью отшвырнул обломки, зацепив рукавом чернильницу, опрокинул ее на эссе, залив большую часть пергамента. Резкий взмах волшебной палочки удалил чернила вместе с эссе, оставив девственно чистый лист, который Снейп зашвырнул в угол кабинета: «Невелика потеря. Все равно работа больше чем на «плохо» не тянула», — решил он и наколдовал патронус: — Гарри, где вы находитесь? Ты же собирался испытывать артефакт.

***

— Поттер, ты понимаешь, что после того, как все узнают об открытии сокровищницы очередного основателя, нас впишут в историю Хогвартса? — Блэк мечтательно закатил глаза к потолку и широко улыбнулся. Перед внутренним взором возникла комната, где он сидит в большом кресле с кудрявым малышом на коленках и читает ему «Историю Хогвартса для юных волшебников», в которой упоминается его, Драко, имя. И мальчик восторженно хлопает в ладошки, тычет пальчиком и просит почитать еще. Слизеринец прошел вдоль ряда огромных сундуков, наполненных гладкими блестящими шкурами. Зарылся пальцами в густой мех. За все годы учебы он не раз натыкался в хрониках на упоминания о «Проклятых хранилищах», но думал, что это легенда, как и о Тайной комнате, которую никто не видел. Однако оказалось, что легендарная Тайная комната — вовсе не приукрашенная история, а реально существующая комната, созданная одним из основателей. Отец рассказывал, что ее смог открыть лишь наследник Слизерина. А после Драко узнал, что и хранилища не выдумка. И одно из них точно существует, найдено и открыто деканом Дома Воронов — профессором Флитвиком, а ее содержимое составляло большую часть книг в Запретной секции. — Обязательно впишут, если нам удастся выбраться отсюда, — пробурчал Гарри, осматривая стену и лестницу в поисках хоть какого-то рычага или знака, вроде руны, надавив на которую можно было бы привести в движение каменный блок, поднявший их в хранилище. Однако ничего подобного найти не удалось, а кольцо с Воскрешающим камнем обратных действий не производило. Они оказались в ловушке, запертыми в пещере дракона. Осталось лишь дождаться хозяина и начать оправдываться за свое неуемное любопытство. По телу прошла волна дрожи, а внутри зарождалась паника. — Какой же ты занудный, Поттер, — Драко вздохнул и вернулся к гриффиндорцу, надеясь, что ему удастся найти что-то, что укажет на выход. Загадки слизеринец любил с детства и каждая из них подстегивала его неуёмное любопытство. А это хранилище было настоящей загадкой, спрятанной от обитателей школы. — Давай осмотримся тут повнимательней. Где-то наверняка должен быть зачарованный выход, — Поттер осмотрел стену до самого потолка и начал ощупывать перила лестницы. Драко пошел по другой стороне, осматриваясь вокруг. Загогулина на боку сундука, повторяющая движение палочки для левитации предмета, бросилась в глаза по чистой случайности, да и та была прикрыта рыжим лисьим хвостом, свисавшим из сундука. Драко сдвинул его в сторону и огляделся, разыскивая место, куда бы стоило его переставить, применив Левиосу. Ничего похожего рядом не было. — Поттер, я тут кое-что нашел, — позвал Драко, приподнимая то один сундук, то другой не выше фута над полом, осматривая их со всех сторон, указал на знак подошедшему Гарри. Это был уже хоть какой- то намек на то, что дверь наверняка есть и она зачарована. — Возможно, его надо передвинуть, или что-нибудь поставить на него, — гриффиндорец стал внимательнее осматриваться кругом в поисках зацепки. Шкура рунеспура, из сундука левитируемого Драко зацепилась на мантию Гарри, сдвинулась, обнажив щит с геометрическим орнаментом и такой же загогулиной по центру, но меньшего размера. По краям щита с диаметрально противоположных сторон, символизируя стороны света, были вмонтированы зубы дракона. — Погоди-ка, поставь его сверху на тот сундук, — остановил он Блэка. Корпус ящика был ничем не примечателен, кроме странных выемок, словно углы в нижней части вжаты в днище. Ящик оказался чуть меньшего размера, но сел во внутренние пазы как влитой. Раздался щелчок, и на стене напротив, словно вход в Выручай-комнату, появилось дверное полотно, в его центре наметился такой же орнамент с выемками для драконьих зубов. Гарри с трудом поднял щит и снова опустил: — Тяжелый… — наложив на него чары облегчения веса, отлевитировал к двери, совместил с рисунком на стене. Вновь раздался громкий щелчок, щит начал вращаться, сопровождаясь мягким тиканьем, словно пришедшие в движение шестеренки часового механизма. Гарри видел подобный в витрине одного антикварного магазинчика на Чаринг-Кросс роуд. Сделав три полных оборота, вращение остановилось. На дверном полотне появилось изображение Дракона. Глаза-изумруды сверкнули, дверь поползла в сторону, отображая за собой заднюю стенку то ли шкафа, то ли комода, закрывавшего проход наполовину. В прореху между ним и стеной было видно вполне узнаваемую обстановку. Гарри и Драко подошли ближе. Перед ними на постаментах стояли рыцарские доспехи, в шкафах у стен сверкало в свете негасимых факелов оружие и флаги факультетов на стене, в центре на постаментах стояли наградные чаши, кубки, цепи с именными медальонами. Переливались радужными бликами и отражали дрожащее пламя наградные таблички за особые заслуги перед школой. — Это… эм… Зал Наград? — уточнил Блэк-Малфой, удивлённо поворачиваясь к Поттеру. — Видимо, да, — подтвердил тот, кастуя очередной патронус. То, что выход оказался недалеко от Большого зала, было весьма кстати. Теперь хранилище могли посетить не только они двое, но и Северус. Снейп аппарировал в Зал Наград спустя пару секунд, держа за ошейник Бродягу, который тут же принял облик человека. — Сириус? — удивленно воскликнул Драко, увидев супруга. Хотя чему тут удивляться, лорд Блэк любил приключения, и они будто притягивали его. — Сохатик, во что на этот раз ты втянул моего мужа? — он повернулся на голос Драко и подскочил к огромному шкафу закрывавшему собой едва ли не половину стены, осматривая его со всех сторон. Эту махину нужно было как-то передвинуть, чтобы не повредить сам шкаф и его хрупкое содержимое. — Как вы вообще там оказались? — Гарри, с тобой все в порядке? — Северус, хмуря брови, невербально скастовал заклинание облегчения веса и левитации. Беспокойство за парней не давало расслабиться. Он был уверен, что свободно сможет вздохнуть, лишь когда партнёр получит диплом и они оба уберутся из этой треклятой школы. — Да, все хорошо, Сев. — успокоил его Поттер из-за плеча слизеринца. — И нет, Сириус, на этот раз я тут не причём. Это твой Супруг, как нюхлер почуявший золото, пёр так, что не остановить. Сам удивляюсь, что живы остались. — усмехнулся, глядя, как шкаф плавно отплывает в сторону, полностью открывая вход в Хранилище Гриффиндора. Сириус и Снейп бродили по огромному залу схрона, принадлежащему Годрику Гриффиндору, с нескрываемым восторгом на лицах. Блэк восхищенно рассматривал оружие и артефакты, а Северуса было не оторвать от сундуков с редкими зельями, книгами, написанными вручную на чём-то похожем на кожу, и ингредиентами. Руки мужчины подрагивали, когда он осторожно переворачивал страницы редких трудов по зельеварению, существовавших, скорее всего, в единичных экземплярах и созданных рукой самого автора. Снейп поднял взгляд и столкнулся с загадочной улыбкой Поттера: — Гарри, ты понимаешь, что здесь написано? — спросил, пререворачивая страницу, на которой был нарисован рунеспур. — Да, Сев, это парселтанг. Думаю, книга написана самим Салазаром. Даже уверен в этом, — от фолианта веяло тяжелой темной магией, она давила. — Если хочешь, я переведу её для тебя. — Ну что, мы богаты и знамениты, — усмехнулся Сириус, подходя к Гарри и приобнимая его за плечи. На плечах лорда Блэка красовалась мантия, отделанная мехами, на голове — золотой шлем с высоким плюмажем; Драко, давясь от смеха, шёл следом. Директор Снейп поднялся, сложив руки на груди, скептически посмотрел на бывшего гриффиндорца: — Закатай губу, Блэк, насчет богатств. Всё, что находится в хранилище, принадлежит Хогвартсу, и даже я не совсем уверен в этом. Но, поскольку основатели давно мертвы по официальной версии, даже прямые наследники и Министерство вряд ли могут претендовать на золото из этого тайника. Хотя Министерство Магии может попытаться наложить на богатство свою лапу. У Гриффиндора есть наследники по прямой линии. Но и они могут получить лишь часть схрона. А на славу в виде памятной таблички в Зале Наград и упоминание в Истории Магии могут рассчитывать только Драко и Гарри, как нашедшие хранилище. — усмехнулся Снейп. — И положи всё на место, пока не подцепил ненароком какое-нибудь пакостное неснимаемое проклятие. — мантия и Шлем сорвались с плеч и головы Сириуса, поплыв на свои места в сундуках. — Убедил, согласен, — Блэк кивнул. — Но стоит проконсультироваться у гоблинов по юридическим вопросам, — дело было вовсе не в меркантильности Сириуса. Ни он сам, ни Драко не нуждались в деньгах. Золота в гринготских хранилищах, принадлежавших обоим родам, было достаточно им и их детям, когда таковые появятся, не на одну жизнь. А волшебники живут намного дольше магглов. Дело было элементарно в любопытстве. — Так я что хотел сказать. Там, — он махнул рукой в сторону гриффиндорского знамени, — когда осматривали ту сторону, мы с Драко наткнулись на область стены с очень мощными чарами. Я конечно же храбрый и отважный гриффиндорец… — пояснил он. — «Слабоумие и отвага!» — ваш девиз, — вставил свои пять кнатов под смех парней Северус. На что лорд Блэк согласно кивнул, растянув губы в мстительном оскале: «Пусть Снейп жалит и покусывает за пятки, но он еще не раз пройдется по этой бледной моли и его вампирской внешности». — Именно, — продолжил он. — Но даже я не хотел бы соваться туда без страховки. — Мерлин всеблагой! Да неужели? — хмыкнул директор. — Не иначе небеса и земля поменялись местами, а все простецы стали магами. — Или в Запретном лесу помер Грохх, — усмехнулся в тон супругу Поттер. Ему очень нравился такой крестный: думающий, ответственный и осторожный. Казалось, что они с Драко вдруг поменялись телами. А его сосед по общежитию перенял у супруга бесшабашность, легкомыслие и наплевательское отношение к собственной безопасности. — Кто? Грохх? — три головы заинтересованно повернулись к Гарри. — Великан Грохх — младший братец нашего Хагрида. Хотя по меркам великанов он маленький совсем, всего четырнадцать футов, — Гарри, извиняясь за свою оговорку, смотрел то на Сириуса, то на Сева. — Он живет у нас в Запретном лесу. Хагрид учит его английскому и охоте. Драко нетерпеливо задергался. Он и не слышал о живущем рядом со школой великане. И как Поттеру удавалось скрывать это от него? — Студенты в курсе? — прищурился Снейп, словно крап взявший след лисы. Он еще поговорит с Хагридом по поводу его братца и его пристрастиях тащить в школу опасных тварей. — Д-да… — запнулся Гарри, растерянно глядя на партнера. — Весь Отряд Дамблдора знает. Мы периодически навещали его на пятом и шестом курсе, когда Хагрид отлучался из школы надолго. — Я не в курсе. — обиженно начал Драко, но был резко прерван в два голоса мужем и крестным. — Даже не думай об этом… — Драко, прости, но туда я тебя не поведу. Если Грохх привык к нам и вполне дружелюбен почти всегда, то Кентавры настроены очень воинственно, — вздохнул гриффиндорец, разводя руки в стороны, выражая всем своим видом согласие с Северусом и крестным. — Да и колония хагридовых акромантулов очень многочисленна и никем не контролируется. — Он бросил взгляд на Снейпа. — А после смерти Арагога даже я не советовал бы туда углубляться. Да ты и сам видел их, когда мы искали выход из Тайной комнаты в прошлый раз — пауки размером со взрослую лошадь. Думаю еще год, и они будут представлять опасность не только для жителей Запретного леса, но и для студентов в школе и Хогсмида. Уверен, следует ограничить их ареал обитания. Может стоит обратиться в Аврорат или ДМП с этим вопросом? — обратился к директору Снейпу. — Мы с Уизли на втором курсе еле ноги от них унесли. Хорошо, зачарованный форд мистера Уизли был в лесу. Он-то нас и вывез. Северус поджал губы и кивнул. Гарри был уверен, супруг заведет разговор на эту тему позже и он точно будет не самый приятный. — Ну, так что там с теми чарами? Посмотрим? — вновь обратил на себя внимание Сириус, возвращая всеобщее внимание к своему вопросу. Зачарованная область стены «порадовала» тем, что работы по дезактивации хватило на всех. Сложнейший комплекс защитных, отталкивающих, чар по отводу глаз, ненаходимости оказались вплетены в сложнейший узор. Такой обычно устанавливают для защиты мэнора. Гарри подключивший особое артефакторное зрение рассматривал зачарованную стену, как сложнейший орнамент на ковре или кружеве. Повозиться пришлось долго, но то, что они нашли, стоило потраченных усилий. Вдвоем с Драко им это точно бы не удалось. Сняв последние чары, они обнаружили активный портальный проход, вроде того, что создавал Гарри. Выход открывался в место под открытым небом, где на всем видимом пространстве располагались клетки, просторные вольеры, стеклянные кубы, наполненные водой, с искусственно созданной средой обитания различных магических животных. И кого тут только не было. Некоторые магические существа были знакомы по материалам изученным на ЗОТИ или УЗМС, а о некоторых было лишь краткое упоминание в библиотечных книгах. Вольер справа недалеко от входа занимало стадо Гиппогрифов из пяти особей. Хогвартское стадо, выращенное Хагридом, вдвое больше, но это выглядело намного мощнее, будто из-за ограниченной численности животные имели преимущества в размерах. В магическом мире Британии существовало несколько ферм по разведению этих животных. Рядом с ними паслись крылатые кони — исполинские животные размером с маленького слона. — Помнится, упряжка из двенадцати таких особей на турнир Трех Волшебников тянула карету из Шармбатона. — Драко склонился над табличкой, зачитывая вслух, написанное на древне-английском: «Абраксанские крылатые кони — волшебные существа, водятся во всем мире. Класс опасности: ХХ — ХХХХ. Мощные животные золотистой масти. Этонские крылатые кони — Эфонаны — волшебные существа гнедой масти. Класс опасности: ХХХХХ. Ареал обитания — Греция. Популярны в Британии и Ирландии. Гранианские крылатые кони — волшебные существа серой масти. Класс опасности: ХХХХ. Ценятся за высокие скоростные качества. Одна из возможных форм телесного патронуса. Ареал обитания: Норвегия и Британия. Потомки жеребца Слейпнира, принадлежавшего Одину. Фестралы — редчайшие волшебные существа. Класс опасности: ХХХХ. Способны становиться невидимыми.» — Верно, — Гарри кивнул. — А школьные кареты от Хогсмида до ворот везут Фестралы. Следующий вольер занимали единороги: маленькие безрогие пока ещё жеребята — золотистой масти и взрослые — ослепительно белые с витым длинным рогом. Самец пугливо вздрагивал и бил копытом, а пара самок позволили Северусу вычесать гриву. И сейчас счастливый зельевар прятал в карман сплетенную в тугую косицу прядь длинных в три фута волос. А Сириус завис возле представителей кошачьих, гипнотизируя пристальным взглядом крупную особь крапчатого окраса похожего на кошку породы мейнкун с несоразмерно большими ушами, но с хвостом льва. Гарри склонился над табличкой: «Жмыр — Низзл, представитель кошачьих. Окрас: пестрый крапчатый или пятнистый. Класс опасности: ХХХ. Ареал обитания — весь мир. Выведен в Британии в 16 веке. Полуразумные существа, довольно агрессивны. Чувствительны ко лжи, общаются ментально. Усы используются в артефакторике для изготовления волшебных палочек». — И о чем ты с ним так мило беседовал, — с улыбкой поинтересовался Гарри. Сириус, будто очнувшись, посмотрел на крестника и улыбнулся в ответ: — А это секрет, — переходя к следующему вольеру, где сидели, лежали и вылизывались Шишуги — существа очень похожие на Джек-Рассел-терьера с раздвоенным хвостом. Гарри был уверен, что Шишуги выведены искуственно, и их можно встретить в маггловских районах. А хвост наверняка можно купировать, пока животное маленькое. Деревья в вольере оккупировали яркие как экзотические фрукты птицы — Фвуперы, основной ареал обитания которых — Африка. — Перо этих птиц очень ценится модельерами, как магами так и магглами, а пение сначала кажущееся приятным постепенно может свести с ума, — Снейп приобнял Гарри за плечо, прижимая к себе. — Однажды Урик Странный на Совете волшебников в Визенгамоте попытался доказать позитивное влияние песен фвуперов на здоровье. Ты мог видеть его портрет в одном из коридоров третьего этажа в Хогвартсе. Слушал он пение этих птиц три месяца без перерыва. — Северус умолк, скармливая дольку яблока подлетевшей ядовито-лимонной птице. — Ну и как, доказал? — поторопил его рассказ заинтересовавшийся Поттер. — Нет. Это ему не удалось. — Почему же? — гриффиндорец улыбнулся. — Совет не принял доклад, не найдя его доводы убедительными, потому что на волшебнике из одежды не было ничего, кроме парика, при ближайшем рассмотрении оказавшегося мертвым барсуком, и башмаков. — Гарри и Драко разразились громким хохотом, вспугнув стаю. — Поэтому в наши дни фвуперов продают исключительно по лицензии и с обязательно наложенным заглушающим заклинанием, которое необходимо обновлять раз в месяц. А изображение фвупера используется в руническом алфавите. — Точно. — Поттер кивнул. — В рунах оно означает цифру «четыре». Чуть дальше, на противоположной стороне этого своеобразного магического зверинца находился огромный вольер, в котором паслись на берегу небольшого водоема два массивных существа с мощным рогом и пульсирующими кожистым образованиями, очень похожие на носорогов. — Это взрывопотамы, — Северус махнул рукой. — Давайте подойдем чуть ближе. — А это не опасно? — поинтересовался Драко, боязливо осматривая массивных зверей. — Я бы сказал даже очень, по крайней мере дом Лавгудов разрушило чуть ли не до основания, когда мы там прятались от Пожирателей. — Ухмыльнулся Гарри. — Мы тогда еле спаслись, благодаря Гермионе. А после, в тот же день попались егерям и оказались у вас в Малфой-мэноре. — Он действительно опасен. Вокруг рога в этих кожистых мешках находится смертоносная взрывчатая жидкость, а рог может пронзить все, от кожи до металла и взрывается при малейшем прикосовении к чему-либо. Существо ХХХХ- класса опасности. Обитает в основном в Африке. Ценнейший поставщик рогов и хвостов для зелий, несмотря на то, что относится к классу «В» по списку запрещенных ингредиентов. — А там кто? — поинтересовался Драко рассматривающий мощный шерстистый зад торчащий из кустов. Животное нервно подрагивало, но, видимо, никак не могло выбраться наружу. — Судя по описанию, — Сириус подошел ближе, — это Лекротта. Существо похожее на лося с большими ветвистыми рогами и необычайно огромным ртом. Надо помочь ему выбраться — не долго думая, лорд Блэк запустил в зад животному жалящее заклинание. Раздался громкий рев, и взбесившийся недолось вместе с выдранным из земли кустом понесся по вольеру. А затем резко развернулся и бросился на обидчика. Северус среагировал мгновенно, кинув в зверя «Петрификус-Тоталус», который не парализовал животное, а лишь замедлил, последовавший за петрификусом «Сомнус» свалил зверя с ног, и на всю округу раздался могучий раскатистый храп. — Да, неплохо ты ему помог, — иронично выдал Драко посмеиваясь над супругом забравшимся на клетку с Цилинем. Существо пугливо выглядывало из импровизированной пещерки подрагивая длинными усами щупами. Этот зверь, пожалуй, самое ценное существо волшебного мира, считалось затворником и ценилось за способность заглянуть в душу человека и определить чисты ли его сердце и помыслы. Слизеринец, улыбаясь, погладил плюшевую мордочку существа, перебиравшего мягкими губами по его ладони, прихватывая кусочки вяленых фруктов, которые Драко таскал с собой весь последний месяц. Снейп с язвительной усмешкой подобрался поближе к оскорбленному в лучших чувствах Блэку. Его помощь зверь не оценил по достоинству, а супруг еще и иронизирует, используя свою слизеринскую ядовитость. Захотелось похвалить крестника за тонкий намек, но Блэка, сидевшего на клетке, словно нахохившийся воробей, стало жалко. — Слезай уже оттуда, храбрый, отважный гриффиндорец, — Северус подставил закадычному недругу плечо для опоры, позволяя спрыгнуть вниз. Спустившийся на землю Сириус удивленно посмотрел на клетку — крытый вольер высотой не менее восьми футов высотой он неосознанно преодолел одним прыжком, а теперь даже сообразить не мог, как оказался наверху. — В нашем возрасте не бывает магических выбросов, — нахмурился он, глядя вслед уходящему Снейпу. — Для тебя, Блэк, это нормально, — хмыкнул тот. — Ты так и застрял в детстве… судя по твоим выходкам, — добавил «вишенку на торт» Северус, не обращая внимание на рычание позади. За Цилинем был крытый магическим куполом вольер с огненными и ледяными Фениксами, Авгуреями и Сналлигастерами, очень похожими на помесь птицы и дракона существами с ярким сине-фиолетовым оперением и чешуйчатым хвостом. А между камней у импровизированного каменного очага грелись в языках пламени огненные саламандры. — А там что? — спросил Драко, указывая на стеклянный куб с мутноватой на вид водой, прикрывая глаза от яркого солнца, клонящегося к закату. — А там у нас водные твари, клетки с Нюхлями, Джарви и опасные ядовитые амфибии и пресмыкающиеся, — раздался позади глубокий бас, заставивший всех резко развернуться. — Я же говорил тебе, Сал, что мы еще не раз встретимся с этими мальчишками, а ты переживал, не верил… — усмехнулся Годрик Гриффиндор, перекидывая удочку с одного плеча на другое.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.