ID работы: 12460090

Тайна Обливейта

Гет
NC-17
Завершён
203
Vassilisc бета
Размер:
313 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 1132 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
      После встречи с Гермионой Гарри возвращался домой. Он не мог понять своё состояние после разговора с подругой. Хотя нет, не подругой, девушкой, которую он любил всем сердцем. Вот и дождался Поттер этого прекрасного состояния, но вот настоящей радости он от этого не испытывал, потому что пока будущего у этих чувств не было и быть не могло.       С одной стороны, от встречи с Грейнджер у него остались приятные впечатления. Он понял, что она за него очень переживает, волнуется. Угроза раскрытия тайны, которую Поттер хотел временно держать в секрете, миновала. А вот с другой стороны, Гарри накрыла волна неудовлетворённости, он был, словно на грани. Каково это, смотреть на девушку и осознавать, что когда-то у вас с ней были взаимные чувства, отношения, планы на будущее?! Да, чёрт возьми, помнить отчётливо, как прекрасно тебе было с ней в постели и в результате понимать, что она об этом никогда не вспомнит и ему, скорей всего, всё это придётся забыть. Только как? Как это можно сделать? Правильно, такое невозможно забыть...       Поттер поставил себе чёткую цель - во всём разобраться, убедиться в том, что его собственный поступок в прошлом не имел другого решения, это в том случае, если наличие проклятья подтвердится и другого решения он не сможет найти. Или наоборот, найдёт доказательства, что всё это был обман, и тогда личность Марты будет рассматриваться в качестве врага. И тогда нужно будет раскрыть её истинное лицо и обезвредить, чтобы ей дальше не повадно было творить свои грязные дела.       Проводив Гермиону, Гарри уже почти подходил к дому на площади Гриммо и буквально утопал в своих многочисленных мыслях. Столько вопросов всплывало в его голове, сменяясь один другим, что он на мгновение потерялся в пространстве и не сразу заметил невысокую фигуру, судя по всему, это был мужчина, а точнее сказать, парень. Он стоял, ссутулившись, укутавшись в длинный плащ. Гарри, наверное, прошёл бы мимо, так как не узнал в этом парне Эндрю, своего стажёра, но Смитт, завидев его, на радостях кинулся к нему. - Мистер Поттер, а я вас здесь жду, - переминаясь с ноги на ногу, проговорил стажёр. - Эндрю? Не понимаю, зачем ты меня ждёшь? Мы ведь виделись с тобой совсем недавно, - пребывая в недоумении, проговорил Гарри. - Я вам должен кое-что сообщить. Я пришёл к вам домой, а ваш домовик сказал, что вас нет и вы будете очень поздно, - отрапортовал Эндрю, словно он был на планёрке. - Но я всё-таки решил подождать. А вдруг завтра я обо всём забуду.       Поттер едва сдержал приступ смеха. Его стажёр был чересчур ответственным и предусмотрительным. Парень, видимо, боялся, что в очередной раз в него прилетит Обливиэйт, и поэтому терпеливо ждал своего непосредственного начальника несколько часов, стоя под дождём. - Ясно. Но почему ты стоял здесь, а не подождал меня в доме? - поинтересовался Гарри и понял, какой абсурдный он сам задал вопрос. - Наверное, Кикимер не предложил тебе остаться? - Так точно, сэр. Ваш эльф мне настоятельно рекомендовал не ждать. Он сказал, что у вас на сегодня есть более важные дела. - Хм. Теперь понятно, - Поттер догадался, почему эльф дал от ворот поворот его стажёру, скорей всего, он подумал, что его хозяин отправился на свидание с девушкой, - Ну, Кикимер, получишь ты у меня! - не скрывая улыбки, проговорил Гарри. Конечно, он не сердился на эльфа, который всем своим маленьким сердцем желал ему только добра, но возмущения по этому поводу его иногда накрывали. - Ладно, пошли в дом. Согреешься, заодно и поговорим.       Поттер быстро сделал так, что потайная дверь его жилища появилась будто из ниоткуда. Огромный кирпичный дом, словно гармошка, раздвинулся, показалась высокая железная дверь с крыльцом.       Преодолев несколько ступенек, Гарри и его гость оказались внутри, их сразу обдало тёплым воздухом. Всегда приятно из промозглой и сырой улицы оказаться в уютном и тёплом помещении. Кикимер встречал хозяина у дверей. - Вы так быстро вернулись? - проговорил домовик, но, стоило ему увидеть за спиной хозяина волшебника, который не так давно сюда заходил, он тут же изменился в лице. Видимо, догадки Гарри были вполне оправданы. - Да, вернулся. Пожалуйста, приготовь нашему гостю горячий чай с лимоном. Он, ожидая меня у дверей, очень замёрз, - этими словами Поттер хотел заставить эльфа устыдиться своего поведения, а потом ещё добавил: - И ещё, спасибо, что разжёг камин. На улице похолодало.       Поттер повесил свою верхнюю одежду на вешалку и зашёл в гостиную, где раздавался весёлый треск поленьев в камине. Он сел в кресло и предложил своему стажёру сесть рядом. Эндрю чувствовал себя, как не в своей тарелке, был очень зажат и скован. - Располагайся и чувствуй себя, как дома! - произнёс Гарри, бросив свой взгляд на Смитта. - Простите, сэр, я правда не хотел отнимать у вас время, но дело действительно очень важное. Вы должны кое-что узнать. - Да хватит уже извиняться! - Поттер откинулся на спинку кресла, его спина наконец-то получила возможность отойти от постоянного напряжения. - Никакое время ты у меня не отнимаешь. Я ведь в отпуске! Ты что, забыл? У меня свободного времени теперь вагон, - подметил Гарри и сам себе неожиданно напомнил об этом.       В этот момент в гостиной появился Кикимер, он принёс две чашки горячего чая на подносе и лимонное печенье в плетёной вазочке. - Спасибо, Кикимер, можешь отдыхать, - проговорил Поттер, предлагая стажёру угоститься чаем с печеньем.       Эндрю схватил чашку с горячим напитком, обхватив её двумя руками, и с удовольствием сделал несколько глотков. Было видно, что парень постепенно начинает согреваться. Гарри немного чувствовал себя виноватым, так как как Эндрю, ожидая его, действительно промёрз. - А теперь рассказывай, что у тебя за информация, - Поттер был в нетерпении. - Вы мне поручили следить за Тобиасом. Я всё делал в точности, как вы сказали, - не выпуская чашку с чаем из рук, увлечённо начал рассказывать Смитт, - Так вот, я следил, ходил за ним буквально по пятам, скрывался, маскировался так, что не прикопаешься. Замечен ни разу не был.       Гарри слушал своего стажёра и улыбался, ну, нравился ему этот ответственный паренёк и всё тут, а Эндрю тем временем продолжал: - До этого Тобиас ничем таким не занимался, ходил по качалкам, тренажёрным залам, барам и всяким злачным местам. Ел и пил досыта, развлекался с женщинами. Причём, распутными, - подметил Эндрю, так как всему этому он стал непосредственным свидетелем. - А вот сегодня утром я его заметил в обществе очень подозрительного типа. Я его хорошо запомнил, такой упитанный, с аккуратной стриженой бородкой и маленькими мышиными глазками. Они разговаривали об одном деле, которое поступило в наш отдел совсем недавно. - Что ещё за дело? - поинтересовался Поттер, потянувшись за печеньем. - Дело о мошенничестве. Да вы должны о нём помнить. Там заявитель предъявил уйму доказательств, да и наши авроры много чего накопали. Этим делом занимался соседний отдел. Преступление налицо, материал уже шёл к закрытию. - Ну да, я прекрасно помню об этом - это дело о поддельных бумагах двух компаньонов, один из которых кинул другого. Оно? - тут же догадался Поттер. - Так точно, сэр! Оно самое, - просиял Эндрю. - Так вот, я узнал в мужчине, который подходил в переулке к Тобиасу, обвиняемого. Тот просил о помощи и передал Маклагену какой-то свёрток. - Взятка! - торжественно произнёс Гарри, - Так вот ты какими делишками стал заниматься, Тобиас. Ну-ну, посмотрим, что из этого выйдет, - на мгновение задумался Поттер, потирая от наслаждения руки. - Так и вышло. Сегодня вечером это дело было по-быстрому закрыто из-за отсутствия доказательств, - закончил стажёр, вернув обратно пустую чашку на поднос, - Только вот, сэр, как же мы докажем причастность Тобиаса к этому, если дело закрыто? Да и обвиняемый никогда по доброй воле не заговорит. А заявителя и его свидетелей, похоже, заставили молчать, и уверен, не без помощи магии... Мы никак не сможем повлиять на это. Использовать сыворотку правды, к сожалению, будет нельзя.       Действительно, в аврорате было не принято использовать в своей работе сыворотку правды, только в исключительных случаях, по-особому распоряжению и разрешению самого Министра, её можно было применить и то, если в деле фигурировало убийство двух или более лиц. Больше никаких исключений. - Да, к сожалению... - Поттер прекрасно это понимал, что сейчас они доказать ничего не смогут, но это его вовсе не расстроило. - Ничего, всему своё время. Зато мы теперь знаем его слабость к лёгким деньгам. Это у него в крови, - похоже, Поттер кое-что знал о его всем известном папочке. То, что знали практически все, но почему-то боялись об этом говорить. Только вот Гарри считал себя просто обязанным вывести Маклагена-младшего на чистую воду. - Эндрю, ты просто молодчина! Ты даже не представляешь, какую большую работу ты проделал. - Сэр, только вот как это доказать? Мне ведь всё равно никто не поверит. А если я всё-таки заикнусь, то этот Тобиас будет ежедневно стирать мне память, - в голосе Эндрю прозвучало волнение - у него уже был неприятный опыт. - Не переживай. Сейчас тебе не придётся никому ничего говорить. Будем терпеливо собирать все его делишки, которые он проворачивает за спиной мистера Доусона, - стал описывать свой хитроумный план Поттер. - Ты всё тщательно фиксируй, вплоть до имён и фамилий фигурантов дел. Просто наблюдай и ни в коем случае ничего не предпринимай. Сам будь очень аккуратен, ничем не выдай себя, не попадись. И наших всех предупреди, чтобы были очень осторожны с Маклагеном и его людьми. - Хорошо, сэр. Будут ещё какие-то распоряжения? - с присущим ему энтузиазмом произнёс Эндрю. Было видно, что парень просто счастлив, получив похвалу от своего начальника. - Будут. Нужно кого-нибудь из наших, того, кому ты очень доверяешь, заслать в отдел, который подчиняется Маклагену. Он должен втереться к нему в доверие, буквально заглядывать ему в рот, восхвалять. Он это любит, я это знаю, - проговорил Поттер. - Тобиас должен ему полностью доверять, чтобы свои делишки он начал проворачивать вместе с ним. Уверен, что Маклаген или имеет пособников в своём отделе, или применил ментальную магию, заставив сотрудников незаконно закрыть дело. А как иначе это объяснить? - Я понял, - тут же догадался Эндрю. - Вы хотите внедрить нашего человека в его ряды, чтобы он выполнял грязные и незаконные делишки Тобиаса, был его правой рукой. А потом чтобы он свидетельствовал против него. - Всё верно. Только этот человек не должен быть из нашего отдела, - вовремя сообразил Поттер. - Тобиас сразу догадается, что он засланный. Пусть это будет кто-нибудь из другого отдела. Попросит перевода к Маклагену и постепенно начнёт втираться к нему в доверие, чтобы тот сразу понял, что они смотрят с ним в одну сторону. У тебя есть подобный человек на примете? - поинтересовался Гарри, так как он сам на работе дальше своего носа никого не видел, а вот Эндрю, напротив, был очень открытым и общительным парнем. Он знал лично чуть ли ни всех сотрудников Министерства, а аврората тем более. - Кажется, есть, - улыбнулся Смитт. - Марк Вест! Мы учились с ним вместе и по распределению попали на стажировку в наше Министерство. Я до сих пор общаюсь с ним. Если честно, то он немного мне завидует. По доброму, конечно, так как Марк мечтает работать под вашим руководством. Даже меня просил этому посодействовать. У него, кстати, на днях будет назначение. Он как раз может попросить мистера Доусона перевести его в отдел к Маклагену. - Отлично! Передай Марку, что я лично его заберу к себе, как только наше общее дело завершится. Дай ему понять, что ему поручено очень ответственное задание, он ни в коем случае ничем не должен себя выдать. Проведи с ним тщательный инструктаж. Если он попадётся, то всё наше дело прогорит. Мы вместе обязательно выведем этого Маклагена на чистую воду, - Поттер воодушевился своей идеей. - Ты уверен, что этому Марку можно доверять? - Гарри немного переживал. - Абсолютно! Ради вас он и с жизнью будет готов расстаться. Он просто ваш фанат. Уверяю вас, Марк очень толковый, инициативный и будет рад служить вам верой и правдой. - Ну, с жизнью расставаться, конечно, не нужно, - тут же подметил Гарри. Такого он не одобрит никогда, а вот верных людей ему в своём окружении очень не хватало. - Ладно. Мне светиться в обществе Марка не стоит, чтобы не вызвать у Маклагена к нему лишних подозрений. Ты будешь нашим с ним посредником. Только запомни, после того, как Марк поступит на службу к Тобиасу, вас нигде не должны видеть вместе. Проявляйте бдительность. Тобиас, хоть и олух, но далеко не дурак. - Не волнуйтесь, сэр. Мы вас не подведём! - Ладно, Эндрю, уже очень поздно, - проговорил Поттер. На часах уже было три часа ночи. - Оставайся до утра у меня. Спать ляжешь вот на этом диване. Плед на спинке. А с первыми петухами дуй на работу. У нас там два дела зависло, постарайся на днях их закрыть и сдать. Ну, и о нашем деле тоже не забывай, - Поттер подмигнул стажёру, направляясь к лестнице, он сладко зевнул, прикрывая рот рукой. Гарри хотел поскорей оказаться в плену сновидений, тех самых, которые он не так давно стал видеть каждую ночь...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.