ID работы: 12460090

Тайна Обливейта

Гет
NC-17
Завершён
203
Vassilisc бета
Размер:
313 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 1132 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
      Решение Поттера отправиться в Рим было заранее спланировано. Гарри лёгок на подъем и был готов к путешествию уже на следующий день, как только узнал точное место, где проходила в данный момент Бостонская выставка. Но что-то пошло не так... Сначала его билеты таинственным образом исчезли, потом он опоздал на поезд, так как часы Гарри по какой-то причине спешили на два часа. У Поттера сложилось такое впечатление, что кто-то нарочно мешает ему, но, в конце концов, все неприятности остались позади и Гарри, сидя в скором поезде, благополучно уже подъезжал к Риму. В Италии он не был ещё никогда и с удовольствием наблюдал местные пейзажи за окном. Здесь лето было уже в полном разгаре: деревья все в цвету, сочная зелень, красивейшие поля, аккуратные маленькие домики, похожие друг на друга, как близнецы.       Поездка Гарри оказалась долгой, почти всю дорогу он находился в купе один, если не считать пожилой супружеской пары, которая проехала вместе с ним чуть меньше половины пути. Чета Финиган, с которой Поттер имел честь познакомиться, смотрелась вместе очень мило, всё время держались за руки, словно новобрачные, смотрели друг на друга с большой любовью - это самый настоящий пример образцовой семьи. Гарри не без удовольствия наблюдал за старичками, и у него изредка щемило сердце. Он хотел так же, как они, пройти свой жизненный путь с одной единственной избранницей и встретить свою старость вместе.       Супружеская чета развлекла Гарри забавными историями из своей жизни, не давая ему заскучать. С такими попутчиками и время пробежало быстро. Спать, как ни странно, не хотелось, всю оставшуюся дорогу Поттер провёл, изучая карту Рима. Гарри заранее определился с маршрутом и заодно ознакомился с рекламной брошюркой Бостонской выставки, которую раздобыл на одной из станций, подъезжая к столице Италии. Багажа у Поттера с собой не было, он путешествовал налегке. Перед поездкой он обменял галеоны на магловские деньги - это всё, что ему было сейчас нужно.       Под конец пути Гарри немного утомился: спина без движения ужасно болела, ноги словно задеревенели, и, когда проводница объявила конечную остановку, он с трудом встал со своего места. Поттер застегнул верхнюю пуговицу на рубашке-поло бежевого цвета, затем взял с кресла свой тёмно-коричневый твидовый пиджак и одной рукой перекинул его через плечо. Кожаное чёрное портмоне с документами он взял под мышку, проверил, на месте ли палочка и, убедившись, что всё в порядке, направился к выходу. А там столпилась целая очередь, создалась пробка. Пассажиры с огромными чемоданами пытались пробиться вперёд и застряли на проходе. Поттер ещё раз порадовался тому, что путешествует без багажа, в отличие от других.       Немного ожидания и, наконец, Гарри вышел из вагона. Вокруг была суета. Все куда-то спешили с тележками, нагруженные чемоданами, бежали то в одну, то в другую сторону, с детьми и с собаками под мышками, словно не замечая той красоты, которая их окружала. Первое, что Гарри заметил, так это вокзал - огромное белоснежное здание с не менее огромными часами на стене. По правую и левую сторону от себя Поттер увидел бесконечную аллею, аккуратно стриженых деревьев. У подножья каждого дерева росла небольшая огороженная клумба, густо усеянная цветами. На одинаковом расстоянии друг от друга между клумб стояли резные лавочки с навесами от солнца. Буквально всё здесь было сделано для удобства пассажиров.       Чуть дальше от здания вокзала Гарри заметил продовольственную зону. Прямо на улице стояли автоматы с газировкой, кофе и чаем, а также со сладостями. Рядом была булочная под навесом и несколько уличных кофе. Запахи разносились оттуда просто немыслимые. Но Гарри предусмотрительно перекусил в вагоне-ресторане, чтобы не тратить время на еду.       Поттер быстрым шагом направился к тому месту, где ожидали своих пассажиров многочисленные такси. Водители стояли у раскрытых дверей машин и буквально каждому, кто проходил мимо, предлагали сесть в их автомобиль. Шум стоял невообразимый.       Гарри подошёл к одной из машин-такси и молча сел внутрь. Радостный шофёр тут же запрыгнул на первое сидение, схватился за руль и немедленно произнёс на чистом английском: - Имею честь представиться. Меня зовут Бруно! Куда желаете вас отвезти? Моё такси живо вас домчит в любую точку города. Также у меня предусмотрен тур по местным достопримечательностям. Вам просто немыслимо повезло! Только сегодня, и исключительно для вас, у нас большие скидки. Уже к вечеру не будет в Риме места, где не ступит ваша нога: Палантин, Колизей, Вилла Боргезе, Палаццо Массимо, Ворота Сан-Паоло, Палаццо Нуово, Катакомбы Святого Себастьяна и... - Мне, пожалуйста, на ул. Виа Джулия, 53, - неожиданно перебил водителя Гарри, а иначе таксист ещё долго перечислял бы ему все исторические памятники Рима. - Оу, отлично! Это я мигом, - обрадовался шофер.       Бруно на вид было не больше пятидесяти, смуглый, с тёмными волосами с проседью, круглолицый и с очень выразительной мимикой. Он быстро завёл машину и тронулся с места, но Гарри зря надеялся, что его шофёр наконец-то замолчит. Не тут-то было! Итальянцы, очень любят поговорить, и этот был не исключением. Едва выехав на прямую дорогу, он вновь затараторил: - Улица Джулия всего полтора километра длиной и располагается в историческом центре нашего города. Большая её часть находится в районе Реголы, и лишь северная расположена в районе Понте. Это именно там, где вам нужно.       Поттер улыбнулся, похоже, ему сегодня скучать не придётся, и за единую плату он получит ещё и подробную экскурсию. Но одно другому не мешает. - Вон там, с левой стороны. Видите? Это наш знаменитый Колизей. Строительство самого большого амфитеатра было начато в 72 г. н. э. и закончилось через 8 лет. Это грандиозное сооружение вмещало более 50 тыс. человек и предназначалось для развлечений народа, но использовалось, как место увеселительных зрелищ. В основном это были бои гладиаторов. И как вам, наверное, известно, оно частично было разрушено землетрясением.       Гарри делал вид, что внимательно слушает водителя, а сам с любопытством глядел по сторонам, изредка улавливая фразы своего экскурсовода. А тот тем временем продолжал: - А вот видите, это одна из нескольких великолепно сохранившихся триумфальных арок — трёхпролётная арка Константина. Самое главное, что осмотреть её можно совершенно бесплатно, - подметил водитель, констатировав неопровержимый факт. - Эта арка — единственная, построенная в честь победы в гражданской войне, о чем свидетельствуют изображения на ней. Потрясающая работа!       Поттер отметил для себя, что этот итальянец отличный экскурсовод. Так, он вместе с ним за считанные минуты обзаведётся целым багажом знаний о Риме и всё это сделает в ускоренном темпе - водитель ездил так же быстро, как и говорил. - Оу, это вы просто не можете пропустить! Вон там, справа знаменитый фонтан Треви.       Гарри повернул голову и успел заметить огромное красивое здание, а перед ним древние скульптуры, у подножья которых бил фонтан. Зрелище действительно было впечатляющим. А водитель в это время не переставал говорить: - Это самый грандиозный по размерам и красоте фонтан Рима, высота его достигает 25,9 метров, а ширина 49,8 метров. Фонтан построен в стилях барокко и неоклассицизма. Расположенный на небольшой площади с одноимённым названием фонтан примыкает к фасаду дворца Поли. Многие туристы, - усмехнулся шофер, - думают, что фасад дворца — это часть фонтана Треви. И это неудивительно, одной из задач архитектора было — сделать их единым ансамблем. Сложно представить, но его строительство началось в 1732 году и продолжалось целых 30 лет. Кстати, это произведение искусства можно увидеть в фильме Федерико Феллини «Сладкая жизнь». Вы видели его? - Да, конечно видел! - тут же соврал Гарри, уставившись в окно. Поттер очень не хотел ещё полчаса слушать весь сюжет этого фильма в пересказе Бруно.       Водитель всё не унимался: - Архитектором фонтана Треви является знаменитый Бернини. Существует поверье: если бросить в него монетку, то обязательно вернёшься в Рим ещё раз. Представляете, в прошлом голу коммунальные службы выловили из фонтана Треви около 1,4 млн. евро! Как вам? - Ничего себе! - удивился Гарри, не скрывая улыбку. - А вон там, видите? - Бруно указал рукой влево и, дождавшись, когда Гарри повернётся именно туда, продолжил говорить: - Там находится площадь Испании и знаменитая Испанская лестница. Может, заедем туда? - Нет-нет. В следующий раз, - тут же проговорил Поттер. - Очень советую это сделать, - Бруно раздавал советы налево и направо и проявлял завидную настойчивость, - Площадь Испании берет своё название из-за расположившегося на ней Испанского посольства. Я вам скажу, это самая посещаемая площадь в Риме. В её состав входит ещё одна значимая достопримечательность в Риме, о которой я вам уже говорил — Испанская лестница, ступени которой приведут вас прямиком к церкви Тринита-деи-Монти, что расположилась на холме Пинчио. Эх, зря не захотели остановиться, - продолжал сокрушаться водитель. - У самого подножья лестницы вы смогли бы увидеть всем известный фонтан Баркачча. Ну, вы точно должны были о нём слышать! Он выполнен в виде лодки. Что ни говори, а Бернини постарался на славу. Наикрасивейший фонтан! - Обязательно взгляну на него на обратном пути, - пообещал Гарри, заметив, насколько Бруно был расстроен. - А если бы вы остановились и поднялись по Испанской лестнице, а потом прошли немного влево, вы смогли бы попасть в прекрасный ландшафтный парк, выполненный в английском стиле — Вилла Боргезе, но перед тем, как туда попасть, прошли бы через Виллу и сады Медичи. Поверьте мне, это стоит того, чтобы хотя бы раз увидеть, - продолжал возмущаться Бруно и при этом проделывал немыслимые манёвры на дороге. Машин было не просто много, а огромное количество. Они стояли буквально впритык на частых светофорах, и каждый норовил прорваться вперёд, чтобы быстрее проскочить на очередную улицу, которых в Риме было великое множество. Дороги и улочки извивались, словно серпантин.       Наконец, машина Бруно резко затормозила, и её хозяин торжественно произнёс: - Вы на месте, сэр! С вас 75 евро!       "Сколько?" - про себя удивился Поттер, но потом подумал, что сюда входила занимательная экскурсия и развлечение в пути, поэтому долго возмущаться не стал. Гарри достал из портмоне купюру в 100 евро и протянул ее водителю. - Желаю вам хорошо отдохнуть и, если что, я всегда к вашим услугам, - вместе со сдачей Бруно протянул Поттеру визитку с номером телефона и по-доброму ему улыбнулся. - Спасибо! - с этими словами Гарри отворил дверь и вышел на улицу. Не успел он это сделать, как жёлтое такси тут же скрылось из виду.       "Похоже, здесь все живут в бешеном ритме, так же, как и говорят", - в очередной раз подметил Гарри и уставился на высокое здание, выкрашенное в небесно-голубой цвет. Где-то сбоку висела табличка с адресом:"ул. Виа Джулия, 53", а над массивными двухстворчатыми дверями разместилась довольно большая вывеска с надписью: "Бостонская выставка". Рядом на ступеньках молодой юноша раздавал лощённые рекламки и громко зазывал прохожих войти внутрь.       Гарри зазывать было не нужно, он специально прибыл сюда, чтобы посетить эту выставку. С замиранием сердца Поттер стал подыматься по лестнице, он крепко сжимал в руке ворот пиджака, который так ни разу и не надел. Неожиданно его охватило волнение, ведь именно сейчас может всё решиться. Пан или пропал - другого не дано. Если окажется, что Марта на снимке и гостья из прошлого - одно и то же лицо, то его расследование в этот же миг закончится, а он так этого не хотел...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.