ID работы: 12465678

Соблазна книг не одолеть

Гет
NC-17
В процессе
726
Горячая работа! 1102
автор
archdeviless соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 716 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
726 Нравится 1102 Отзывы 247 В сборник Скачать

Глава 2. Помощь.

Настройки текста
       У людей есть качество, которому я завидую. Людям, если уж на то пошло, хватает здравого смысла умереть.       Давайте мы продолжим на том, на чём закончили в прошлый раз. Я, если честно, как это называется в современном обществе, не люблю таймскипы. Я думаю, для Смерти это вполне нормально. Я провожу с людьми всю их жизнь, медленно идя по следам за ними, наблюдая.       Да, я всего лишь наблюдатель.       — Вооружённое детективное агентство, ответьте мне на один вопрос, — та пристально смотрит в глаза лишь одному человеку, стоящему прямо перед ней.       Его карие глаза не излучают страх или неприязнь, как остальные, а интерес. Заинтересованность в человеке, сидящем перед ним.       — Стоит ли человеческая жизнь книги?       Она вопросительно поднимает брови, когда видит, что один из детективов что-то яростно начинает писать в своём блокноте. Она надеется, что сочинение.       Детективы резко приступают к действиям, перекрывая девушке все пути для отступления, пока она лишь спокойно сидит перед ними, медленно закидывая ногу на ногу. В глазах лишь немой вопрос. Дазай делает пару шагов назад, давая дорогу более боеспособным коллегам путь, но их желание скрутить преступницу и поговорить с ней в более спокойной обстановке, желательно, чтобы та была связана, прерывает Рампо и Директор, резко выходящие из кабинета.       — Зусак, какого ты тут устроила? — рявкает Фукудзава, этим заставляя всех остановится и обратить на него внимание. Сам же Директор смотрит прямо на неё.       Всё оборачивается интересней и интересней.       — И Вам здрасьте, — кивает та в ответ, обиженно складывая руки на груди. — Они первые на меня напали, я и слова сказать не успела!       «Боже, ведёт себя как ребёнок» — думает Дазай. Анализируя ситуацию, он уже предполагает что будет, но до сих пор не может быть уверен. Если преступница, эй кей террористка заявилась в агентство, значит, у неё есть два пути:       Первый, в этой ситуации с шумихой самый правдоподобный — устраивать шумиху и дальше. Возможно, её правда нанял кто-то из Гильдии или Портовой мафии, чтобы разделаться с ними, но не своими руками. А так как новость о том, что известная убийца находятся в Йокогаме разлетелась слишком быстро, то та решила действовать кардинально. И, смотря на то, что агентство теперь работает вместе с Отделом по делам одарённых, это первые в списке, кто могут заняться ей, если попросят.       Или, же, второй вариант — для всех очень не правдоподобный, но почему то Дазай думает, что именно он правильный, — она пришла за помощью. И, видимо, Директор с ней знаком, а это ещё более значит, что она не пришла превращать их тела в изуродованные трупы или закладывать бомбу в холодильник.       — Охотно верю, — Фукудзава спокойно кивает, показывая детективам, что у него всё под контролем, но если честно, большинство и так выбило из колеи его спокойное поведение. — Что-то случилось?       — А то Вы не видели?! — Зусак всплескивает руками, от чего Доппо напрягается больше, ведь любое её движение он расценивает как равносильное выстрелу. — Меня по всем каналам страны крутят, при чем, сука, не моей!       — Будто тебя в Израиле так сильно приветствуют, — колко отвечает он, вздыхая. Дазай начинает прокручивать в голове все нацистские шутки, что у него есть. — Я имею ввиду…что ты тут делаешь?       В этот момент, это заметили все, Рампо надевает свои очки, делая это так, словно обычное дело. Детективы разом понимают — нет, не обычное. Потому что, Рампо в очках, словно детектор лжи.       — Та я погостить заехала, — она отмахнулась, энергично кивая. — Так же прекрасно, когда тебя крутят по всем каналам страны, в которой ты впервые за долгое время, обвиняя в терроризме.       — Слушай, деточка, — Рампо скрещивает руки на груди. — Если ты будешь отвечать честно, то возможно этим четверым мужикам не придётся тебя связывать, а ты ещё и конфетки от меня получишь.       — У меня и свои есть, — она отмахивается, и правда доставая из нагрудного кармана рубашки конфетку.       Бомба? Взрывоопасный чип? Способность?       Но книжная воришка лишь спокойно разворачивает шуршащую обёртку, кладя леденец себе в рот. Кажется, Доппо чуть не словил остановку сердца. Несколько раз.       — Да и при всём этом, — произносит та, отчётливо слышно, как леденец ударяется о её зубы. — На самом деле, мне нужна помощь.       Директор бросает короткий взгляд на детектива, Рампо в ответ лишь кивает — не врёт.       — Что ты уже натворила, Зусак? — Фукудзава вздыхает.       — Всего-то убила вашего премьера, — та легко пожимает плечами.       — Что сделала?! — взрывается Куникида. — С какого хрена мы       вообще должны тебе помогать?!       — Спокойно, Куникида, — его останавливает Эдогава. — Она врёт.       — О-о-ой, а ты типо тут самый умный, да? — язвительно произносит та, помедлив с правильным ответом. — …Ничего я не делала.       Рампо согласно кивает. У большинства округляются глаза, а Дазай всё так же стоит в стороне, наблюдая, как бы случайно подпирая главный выход. Интересно, откуда Директор её знает? Может, это залежи его прошлого, о котором он никогда не рассказывал? Фукудзава вновь вздыхает, нахмурившись.       — Срочное собрание, сейчас, — говорит он остальным, после переводя взгляд снова на девушку. — Вставай, пошли.       — У меня настолько онемели все конечности, что кажется, если я встану, то упаду, — она хнычет, как маленький ребёнок. — Я никуда не пойду!       — Дазай, — Директор обращается к нему. — Проведи нашу гостью в зал…используй способность, если она будет тебе угрожать.       Теперь предельно ясно.       Пока все недоверчиво расходятся, оглядываясь на преступницу, что наблюдает за ними с невинной улыбкой, Дазай идёт прямиком к ней, думая о том, что как вообще можно назвать такую капризную особу террористкой. Но, увы, невольно вспоминает себя в мафии в её годы…чёрт, ей же не меньше двадцати пяти, а выглядит на семнадцать дай Бог. Он понимает, что она скорее ведёт себя как Рампо, чем как он.       — Вставай, миледи, — Осаму встал около дивана, хватая книгу, которую та читала. — Удивлён, что это не Библия.       — Это тоже похоже на детектив, — пожимает плечами та. — Но получше.       — Не каждый называет свящённую книгу плохим детективом, — тот ожидает, пытаясь прочитать название книги, но понимает, что это не японский и даже близко не английский. — Тебе нравятся детективы?       — Как жанр или как мужчины? — девушка медленно зевает, прикрывая рот рукой. Какие же, сука, у неё длинные и острые ногти.       — Как…мужчины?       — Мужчины меня не интересуют, — парирует она, дряхло вставая. — Ну?       Дазай зависает на пару секунд.       — Что ну? — спрашивает тот в ответ.       — Ты должен отвести меня, — Зусак закатила глаза. — Куда?       — В газовую камеру, — он получает такой презрительный взгляд в ответ, что нужно было бы испугаться и убежать, но тот лишь кладёт руку ей на плечо. — Прошу за мной, миледи, — он улыбается, точно думая уже не о ней, а о книге, название которой он уже сканирует в переводчике.       — Хам, — хмыкает та, идя вперёд. Словно она знает, куда идти.       Что ж, ладно, это иврит. И это — Тора — в иудаизме первая часть еврейской Библии, так называемое «Пятикнижие Моисеево». Боже мой, женщина, когда ты будешь читать Коран и называть его азбукой?        Бог никогда ничего не говорит. Думаете, вы одни такие, кому он не отвечает? Мне тоже. Ему тоже. Моей книжной воришке тоже…но у неё есть своя причина так ненавидеть Бога.       Когда вы захотите прочитать книгу о её жизни, то сразу поймёте почему.       Зусак уселась за стол, лицом к лицу с Директором, пока остальные члены агентства заняли свои места по краям. Дазай Осаму тоже занял стул, внутри себя понимая, что Директор не просто так попросил именно его провести «гостью». Для того, чтобы детектив тоже присутствовал на этом собрании, а не слинял куда подальше. Это…жестоко.       Шатенка с выбивающейся белой прядью у лица осматривала комнату. Это, конечно, был не прям зал, а скорее место, где детективы обговаривают расследование, на доску крепят важные улики и сидят за столом чаи гоняют. Кстати, про чаи…       — Директор Фукудзава, — к ним зашла Харуно. — Вам что нибудь нужно?       Тот отрицательно махнул головой, показывая, что сейчас есть «проблема» посерьезней. Но незваная гостья тут же перехватила руку Харуно, обращая на себя внимание. Дазай заметил, что взгляд Директора на мгновение помутнел, а рука инстинктивно двинулась к поясу, на котором не было катаны. Значит, дело в её прикосновениях к другим. Где-то он уже видел похожую способность…       — Милая, у Вас такие хрупкие ручки, — Зусак взяла секретаршу за руку, улыбаясь. — Не могли бы вы мне этими ручками… — она сделала продолжительную паузу. — Сделать чашечку зелёного чая?       У Дазая чёртово чувство дежавю и, видимо, у остальных тоже, иначе нельзя объяснить быстрые метания взглядов в его сторону. Харуно смотрит на Фукудзаву, он ей устало кивает, вздыхая. Секретарша удаляется, немного дрожа.       — Зусак, — обращается к ней Директор. — …Как твой отец вообще допустил то, что ты пробралась в Японию? Помнится мне, что он поставил крест на этой стране.       — Отца нет уже как пять лет, — спокойно отвечает та, смотря ему в глаза.       Этот ответ, видимо, поражает Юкичи Фукудзаву. Дазай продолжает анализировать дальше: значит, Директор знаком с её отцом. Это многое объясняет. Наверное…       — Ганс…мёртв? Каким образом? — он озадачен и требует ответов. Здесь. Перед всеми. Возможно, в глубине души он думает, что это она его…       — Снаряд, — та отвечает односложно, словно ей неловко. — В дом.       — У вас опять война?       — Войны никогда не заканчиваются, Вы же это знаете. — вздыхает. — У нас тем более…       Остальные ещё не до конца понимают, что происходит. Почему Директор общается с известной, на секундочку, известной всему миру террористкой, словно, они пришли поболтать о прошлом. Потом речь зайдёт о кошках, коммунальных услугах, власти, философии, книгах… Воровка книг. Неужели, её прозвали так только из-за одной фразы? Если так, то Дазай уже два раза избежал участи быть убитым.       — Почему Вас называют Воровкой Книг? — вдруг, к удивлению для всех, словно прочитав мысли Дазая, выпаливает Ацуши.       Он всегда видит в людях только хорошее. Не важно, убил ты тридцать пять человек, сто или тысячу. Всегда.       — Ты когда-то хотел прочитать книгу о себе? — спрашивает она в ответ.       Ацуши только хочет ответить, но его прерывает Директор:       — Я не разрешаю тебе убивать моих подчинённых.       — Не случилось, не смоглось… — она обиженно вздохнула, не отрывая взгляд от тигра. — Какой-то добрый англичанин лет так…двадцать назад прозвал меня таким образом.       — А…А Вам сколько? — у Ацуши отпадает челюсть.       — У девушки не прилично спрашивать вот так в отрытую возраст, молодой человек! — выпаливает та, не желая отвечать.       — Извините, — от растерянно смотрит на своих коллег, но они вмешиваться не думают. — А Вы знаете, почему Вас так назвали?       Она не отвечает, а лишь поднимает руку, словно держа в ней что-то. На секунду, каким-то чудом, но все в комнате прекрасно понимают, что это не есть оно, в руке появляется…книга. Обычная, в тёмно-синей обложке и надписью посередине. Вот теперь Дазай не понимает, что у неё за способность.       — Мой дар называется «Книжный вор», — отвечает она, незаинтересованно листая книгу. — Проще говоря…я могу одним касанием превращать людские жизни в книгу!       И улыбнулась. Мило. Невинно. Будто не сказала вслух ночной кошмар библиотекаря. Будто не заявила о своей страшной силе.       — Эта книга, — она продолжила. — С названием «Райнер Адлер», значит, что это книга про его жизнь. — та артистично открывает содержание на последних страницах. — Он прожил тридцать три года, значит, в книге будет тридцать три главы. Каждый шаг, каждый вздох…всё тут.       Вот теперь челюсть отпала не только у Накаджимы, а вообще практически у всех, кроме Директора и Дазая, однобоко слушавших эту «занимательную» историю.       — Тогда…почему книга такая тонкая? — спрашивает… Кёка, сидящая рядом.       — Это с виду, — отвечает Зусак. — Когда ты читаешь её, невольно замечаешь, что глава не заканчивается, словно длиться вечность, а когда визуально смотришь на то, сколько же ты прочитал, — опять улыбка. — Оказывается всего две прочитанные странички! Магия!!!       — Вы читали жиз…книги всех, кого убили?       — Да, — она кивнула. — Все восемьсот сорок три. Некоторые, занимательные, и по несколько раз.       — Восемьсот сорок три? — Ацуши вжался в стул. — Вы убили восемьсот сорок три человека?       — Если считать только от моей руки, — она хмыкнула. — То ровно шестьсот.       — И куда ты дела остальных двести сорок три? — язвительно заметил Дазай.       — Когда тебя просят устроить теракт, — та отвечает, не глядя на него. — Иногда бывают…ненужные жертвы.       — Ты убийца, это ничего не меняет, — бубнит Доппо.       Харуно принесла чай. В комнате все резко затихли. Не так они себе представляли начало сентября, совсем не так.       — Человек умирает тогда, когда умирает последнее воспоминание о нем, — произнесла Зусак в полной тишине, вновь поднимая книгу. — К примеру, этот Райнер всем сердцем любил собак, но однажды, а если быть точнее — двадцать шестого февраля, когда ему было тринадцать, на его глазах огромная овчарка разорвала шпица. Шпиц был белый, его вела на поводке девочка с розовыми бантиками. А спустя шесть лет он открыл бойцовский собачий клуб.       Дазай был потрясён тем, как она тактично заставила Доппо засунуть своё мнение себе в задницу. Он лишь отвернулся, глядя на Директора, что внимательно…смотрел в окно, не слушая. Видимо, он давным давно этого наслушался вдоволь.       — Так…какая помощь тебе требуется? — спрашивает Фукудзава, переводя взгляд на неё.       — Меня…       — Директор Фукудзава!!! — только ушедшая Харуно ворвалась в кабинет. — Вы должны это увидеть!!!       — …подставили. — договорила девушка, оборачиваясь к выходу. — Ваши сотрудники всегда перебивают клиентов?       — Что ещё произошло? — отвечает тот, уже крайне раздражённый.       — Нашу гостью только что поймал Отдел по делам одарённых, — объясняет она.       Взгляды детективов устремляются на Воровку книг. Она смотрит на них в ответ. Её взгляд мутнее обычного, а кончики пальцев поджимаются от нервов.       — Если что, — она вскидывает руки. — Сестры-близнеца у меня нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.