ID работы: 12465991

"Счастливый Случай"

Джен
PG-13
Завершён
59
Римон Рок соавтор
Размер:
1 808 страниц, 353 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 33 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 99

Настройки текста
В дверь каюты Дэй кто-то негромко, но уверенно постучал. - Миссис Кейл? - послышался незнакомый голос. - К вам можно? Задремавшая было Дэй с трудом оторвала голову от подушки. Села и, уже приходя в себя, ответила низким и хриплым со сна голосом: - Входите. Дверь открылась, в проёме появился человек в форме. - Служба безопасности космопорта Бакраны, капитан Илси Хойт, - представился он. - Извините, что помешал вам отдыхать, но мне нужно задать несколько вопросов. - Слушаю вас внимательно - Дэй склонила голову к плечу. Мужчина прошёл в каюту, присел на свободный стул, достал деку из кармана. - Миссис Кейл, пожалуйста, расскажите, при каких обстоятельствах вы попали на борт этого корабля? - На наш корабль напали пираты, меня отправили в спаскапсуле, экипаж этого корабля подобрал меня. Всё. Повторять одно и то же с каждым новым разом становилось всё утомительнее. - Вам что-нибудь известно о судьбе остальных членов экспедиции? - уточнил СБ-шник, что-то записывая. Женщина покачала головой: - Достоверно? Нет. - Хорошо, - офицер убрал деку. - Мы отправим запрос по вашему месту службы, миссис Кейл. До получения ответа на запрос вы можете свободно перемещаться по территории планеты, при условии соблюдения наших законов. Вы можете воспользоваться служебным жильём космопорта на время ожидания, либо, по договорённости с капитаном Монро, ожидать здесь. Мы сообщим вам, когда получим ответ. Это произойдёт в течение суток. - Благодарю вас, сэр. - женщина поднялась, чтобы проводить гостя до двери. И, как всегда, начисто забыла о том, что перед сном сняла форменную куртку, оставшись в майке, которая больше открывала, чем скрывала. В общем, колыхание грудью вышло несколько эротичнее, чем хотелось бы. Слегка смутившись Дэй попрощалась, захлопнула дверь, и на сей раз заперлась. Мысли работали в лихорадочном темпе. Нужно было как можно скорее сказать кэпу про визит безопасника. Молясь про себя Матери Всего Сущего, она привычно надела и застегнула форму, на таком же автомате переплела волосы. Кривовато усмехнувшись, зачем-то протёрла нагрудный знак "Отличник разведки недр", которым КИК награждала после минимум десяти лет службы и за одно открытие. Дэй на несколько секунд замерла перед дверь каюты: та была заполирована так, что вполне годилась в качестве зеркала. «Ну что, газель ты моя упитанная, пошли в разведку», - подбодрила она себя и вышла. Дорогу до кают-кампании Кейл помнила только по описанию Шер, но нашла быстро. Если честно, где искать капитана, Дэй понятия не имела, но ей сегодня везло, или это было то самое "на ловца и зверь бежит". Кэп отыскался именно в кают-компании и, что самое главное, один. Она остановилась на пороге и постучала по стене. - А? - Рик сидел в кресле, которое было оставлено прежним хозяином корабля и задумчиво изучал свою деку, - это вы, Дэй, проходите. - Это я. Кэп, ко мне приходил представитель местной СБ. Он горит желанием оповестить о моём… эээ… воскрешении моих же работодателей. Сказал, что ждёт ответа примерно через сутки. Что будем делать? - Дэй предпочла стоять. - А разве вы этого ещё не сделали? - Рик без труда вспомнил запись о сеансе связи с Кореллией, как и счёт за него, - мне казалось, что вы связывались со своим домом. А ещё было это любопытное «мы»... Дэй улыбнулась: - Видите ли, кэп, тут есть нюансы. Шеф, конечно, в курсе, но он - не самое вышестоящее лицо в Конторе. И я.... понятия не имею, - с трудом нашла приличный эквивалент любимого выражения планетолог, - успел ли он сказать о том, что я жива, ещё хоть кому-нибудь. У нас есть основания подозревать, что партию просто "сдали" пиратам. Кто-то из своих, - женщина тяжело опустилась в соседнее кресло. И совсем другим тоном спросила: - Кстати, да, сколько я должна за разговор с Кореллией и письма на Куат? Планетологи - люди отнюдь не бедные, и мой счёт вроде бы не заблокирован пока. - И что всех наштахов могут спустить на вас, - подытожил парень, - чтобы прикрыть себя. Удобно... А ещё аморально, нагло, и мерзко, но... Удобно и логично. Женщина не врала, а ещё у неё были кристаллы и информация, где их можно добыть в разы больше... Очень ценный груз... Рику захотелось наложить на него лапы. Это тоже было бы удобно. и логично. Но... - И вы боитесь последствий, не зная, как повлиять на ситуацию в свою пользу, - один звонок Римона, и всё бы можно было утрясти, но тот был мёртв и воскресать не собирался, пока что. - Я не нахожу ничего плохого в том, чтобы вы задержались у меня на корабле. КИК всё равно будет проводить внутреннее расследование, и по его окончании можно будет что-нибудь сделать. А ещё это открывало возможности получить данные женщины, не переступая через свои моральные принципы. "Так, подколки мы игнорируем, чудесно", - отметила Дэй про себя, а вслух сказала: - Спасибо за приглашение!. Я останусь. Тем более, что Шеф мне это почти что приказал. А что касается наштахов... Это вряд ли. У нашей службы один из главных принципов - в случае ЧП спасаются материалы и женщины, буде таковые окажутся на борту. Если нет - спасается самый молодой или самый многодетный. Так что наштахи мне не светят, хвала Великой Матери. Но расследование требует времени. Пока вычислят "крысу", могут погибнуть ещё люди. Понимаешь? - вырвалось у Дэй. - Простите, понимаете? И ещё... чтобы вырастить хотя бы среднего планетолога, нужно довольно много времени, а сейчас нас стало меньше на одну партию. Это пятьдесят человек. Точнее, сорок девять. Плюс экипаж, - лицо планетолога стало жёстким. - А крыса где-то сидит и ждёт... - она сжала руку в кулак и стукнула по подлокотнику кресла. - И да, как только начнётся развешивание наштахов, тот, кто сделает это первым - выдаст себя с... скажем, потрохами. Потому что мне лично гораздо выгоднее было бы защитить запасы, получить гонорар, опять же первооткрыватели имеют неплохой процент с каждого месторождения, которое приносит доход. А губить ребят, сдаваться пиратам... Это не по-женски, вы уж простите за прямоту. Рик не мог понять мотивации этой женщины. Оставаться на неизвестном корабле с непонятной командой... Он бы предпочёл вернуться домой, и так бы советовал и Дэй, если бы не информация. - За карты месторождений на чёрном рынке платят гораздо больше, чем процент первооткрывателей, - наконец сказал он, обдумав услышанное, - об оплате вашего проживания на корабле мы поговорим отдельно, но не сейчас у меня банально нет времени. Вы можете обсудить это со штурманом. Маленькая месть Нику... - Или же дождаться, пока я не разберусь с делами насущными, - подвёл итог он, поднявшись из кресла, - в любом случае, вопрос оплаты будет поднят до того, как мы покинем эту планету, что бы не лишать вас права выбора. Внезапно планетолог расхохоталась. Громко, в голос. Отсмеявшись, Дэй сказала: - Простите. Сэр, дело в том, что рынок-то чёрный. И у тех, кому ты продал карты, обычно возникает желание получить и карты, и деньги. Убьют и не почешутся. Были прецеденты, знаете ли. А я не хотела бы оставлять детей сиротами раньше, чем увижу хотя бы внуков. А ваш корабль... - она тепло улыбнулась, - он производит надёжное впечатление. Если вам интересно... то я остаюсь потому что у вас очаровательный доктор. Я довольно долго живу на свете, чтобы понять: такая девушка на пиратов работать не будет. - Вам повезло, вы плохо знаете реалии чёрного рынка, - с грустью вздохнул контр и добавил: - Мы действительно не пираты, мэм. Но и рассчитывать на то, что мы герои голофильма, я вам настоятельно не советую. Хотя врач у нас действительно очаровательный, спорить не буду. Пока что вы можете занимать ту каюту, которую вам определили. У меня всё, и меня ждут нетерпеливые люди в форме, прошу извинить. Предупреждать, чтобы планетолог не посещала технический отсек, он не стал, избитая фраза порядком набила оскомину, поэтому он просто вышел из кают-компании и направился к безопасникам, которых ещё нужно было выпроводить с корабля. Да и Бус не даст совать любопытный нос куда не следует. Дэй посидела ещё немного, а затем поднялась и направилась в каюту. "Так, декорации меняются," - подумала Шер, лихорадочно стягивая с себя майку и джинсы. Так, в одних трусиках, она и замерла у шкафчика с одеждой. Правда, проблема выбора у неё начисто отсутствовала. Уже четыре года. А ей в последнее время иногда так хотелось быть красивой... Застенчивая улыбка тенью мелькнула на её губах и затаилась где-то глубоко в сердце. И там же замер, не успев родиться, вздох. Что ж, как представителю капитана Рикарда Монро, ей уместнее появиться всё в том же лучшем наряде, что был на ней в день прогулки с Ником, а не в майке. Только без белого шарфа. Скорее всего, он так и остался в каре, после их фантастического танца в небе Нар-Шаддаа... А сейчас Ник на вахте... Да и она... "При исполнении," - сказала себе Шер, пробегая глазами список поставщиков и производителей фармацевтических препаратов. Список был обширный и интересный. Спасибо Вэйми, было с чем поработать. Шер уткнулась в датапад, а когда, сделав паузу в изучении предложений, подняла глаза, оказалось, что она, хатт знает сколько времени, стоит перед каютой Дэй. - Дэээй, - худенькие пальцы побарабанили по переборке, - это Шер, вы не спите? Дэй резко поднялась с койки и молча открыла дверь. - Рада видеть вас снова, Шер. Вы шикарно выглядите! Что-то намечается? - А… - Шер почувствовала себя несколько смущённой от неожиданного комплимента. - Спасибо, Дэй, - преодолевая замешательство, улыбнулась она. - Вы не хотите проветриться немного на поверхности? А то я с удовольствием захватила бы вас с собой. Правда, я за медикаментами… Но, думаю, это не займёт все время, - добавила она поспешно. - Спасибо за приглашение, Шер, я с удовольствием составлю вам компанию, вот только... Как думаете, мне стоит переодеться или есть смысл идти в форме? - Думаю, не стоит светиться в ней, раз не всё так однозначно с вашей экспедицией, - мягко заметила Шер. - И… и лучше надеть то, что можно легко снять, - задумчиво добавила она, покручивая прядь волос. - В смысле, ''легко снять''? - с недоумением в голосе спросила Дэй. - Ой, простите, - у девушки вырвался смешок, и румянец мгновенно покрыл её скулы. - Боюсь, вы меня не так поняли… Мне года четыре не приходилось бывать в бутиках с одеждой… И я подумала, что вы… что мы могли бы их посетить, - весело закончила она. Дэй в ответ расхохоталась. - Это вы меня простите, Шер! О таком времяпрепровождении я и забыла, - Дэй извлекла из сумки вакуумный пакет с ''парадной'' одеждой. Она ловко открыла клапан пакета и вытащила длинное лёгкое платье бледно-зелёного шелка. - Годится? - спросила Дэй и добавила: - И снимается легко. - О… Платье… И такое красивое! – глаза Шер даже вспыхнули от удовольствия. - Вы будете сногосшибательны! Собирайтесь, а я пока вызову кар. Мы же не будем заморачиваться с его арендой? Во всяком случае, пока? Да, ей страстно хотелось снова почувствовать себя за рулём спидера, но она рассудила, что трасса отнимет слишком много внимания и… "И там видно будет", - успокоила она себя. - Я буду ждать вас в трюме, - с улыбкой докончила девушка, поглядывая на дверь. Ей просто жизненно необходимо было попасть в ещё одно место… - Шер, не убегайте, пожалуйста. Мне нужно совсем немного времени, чтобы переодеться. Умоляю, присядьте. С этими словами Дэй мягко усадила Шер на стул. Сбросив куртку и ''рабочую'' майку, Дэй прошлась по телу влажными салфетками и дезодорантом. Из другого пакета она вытащила майку, больше похожую на гибрид корсета и бюстгальтера, и облачилась. Затем брюки отправились на спинку второго стула, а Дэй надела платье. Мягкие туфли в тон довершили преображение, несколько взмахов расчёской - и длинная тёмная волна рассыпалась по плечам. - Как лучше? - спросила Кейл у Шер. – Так, или снова сколоть? Усадить Шер на стул, когда и душой, и телом она стремилась в рубку, чтобы проститься с Ником, можно было приравнять к тому, чтобы усадить её на горячие угли. Но что было делать, она сидела, рассеяно поглядывая на сборы планетолога. И размышляла о том, как всё-таки меняет женщин платье… Вместо боевой служащей КИК перед Шер стояла сама женственность в струящейся зелени шёлковых потоков. - Нет-нет, оставьте так, распущенными, - запротестовала Шер всякой попытке скалывать в узел такое великолепие. - Ну вот, я и готова, - сказала Дэй. – Идём? Без вас я сильно рисковала бы заблудиться. - Роскошно, - одобрительно улыбнулась Шер, мигом поднимаясь со стула, словно он и впрямь был раскаленным. Но всё же ей удалось не взглянуть в сторону коклита, когда они повернули к лифту. Вот только оказавшись внизу, она поняла, что не увидеть его даже перед такой маленькой разлукой - не может… И разве бывают маленькие разлуки? Напрасно Шер пыталась отвлечь себя выбором перевозчика, но...Увидеть, хотя бы, на секунду... а потом... Потом она будет вся такая терпеливая, сосредоточенная, деловая, и даже экономная... Любая. - Дэй, извините, я сейчас, - не выдержала она, - я кое-что забыла. И, сунув ей в руки датапад, по которому выбирала службу заказов кара, метнулась к лифту. Ураган по имени Шер пронёсся по средней палубе "Случая" по направлению к рубке, правда, обошлось без разрушений. Хотя штурману в его кресле повезло меньше. На Ника обрушился целый ливень льняных волос, тёплое прикосновение щеки и прерывистый шёпот, отрезавшие его от внешнего мира. Вдобавок, две руки обвились вокруг шеи седого штурмана. - Ник, я на минуту...Я с Дэй за медикаментами...Что тебе привезти? Слегка опешив от такого натиска - впрочем, весьма приятного, штурман притянул её ближе. - Себя, и по возможности в полном комплекте, - пошутил он. - Лекарства в качестве подарка - это пока не по возрасту. А вот если вдруг попадётся сыр, такими твёрдыми шариками... Говорят, он тут очень вкусен. - Договорились, - шепнула она, ткнувшись ему губами, куда-то, рядом с виском. - И полный комплект, и сыр… Сплетённые руки на мгновение сжались ещё теснее, а потом всё сразу кончилось. И тепло, и шёпот. Мир вокруг снова стал видимым и реальным. Шер спустилась уже почти успокоенная. Она успела убедиться, что у мистера Карво и Шай всё нормально, что все дела терпят до её возвращения. Неясная тень беспокойства опустилась на самое дно её лучистых глаз, и уже не была заметной для окружающих. - Долго я? Не устали ждать? - влетая в трюм, почти скороговоркой спросила она и, заметив датапад в руках планетолога, немного растерялась. - Ох, я Вас нагрузила, Дэй... - сказала док, забирая гаджет из рук кореллианки. - Нет, что вы! Кар будет с минуты на минуту. - Тогда вперёд! - Шер бросила улыбающийся взгляд на женщину и первой сбежала по трапу. Дэй медленно и величественно спустилась за ней. - Идёмте, кар сядет на стоянке, а нам для этого предстоит прогуляться за пределы космопорта, - сказала Дэй, беря попутчицу за руку. "С таким грузом далеко не убежишь…" Дамы быстро покинули территорию космопорта, и вскорости оказались на стоянке для каров, где заказанная машина гордо сверкала эклектично раскрашенными боками под тёплым солнцем. - Его расцветка даже радует моё эстетическое восприятие, - заметила Шер водителю, который раскрыл перед ней двери, но не села, а ждала, пока подойдёт планетолог, в своих бледно-зелёных, волнующихся при каждом шаге, шелках. - Я так понимаю, сначала - дела? - спросила Кейл, устроившись на сиденье кара. Всё-таки привычка к брюкам давала о себе знать, Дэй с трудом вспомнила как надо в платье сидеть, а самое главное, как правильно расположить ноги. Кар взмыл в небо. - Вы правильно понимаете, Дэй, - подтвердила док, бросая сосредоточенный взгляд в выделенный список фирм. - А наши дела вообще неотложные... "И сложные, - добавила она про себя. - Так исхитриться, чтобы ранкор был сыт и банты целы... Что ж, начнём-ка с этой фирмы…" - Пожалуйста, Bacrana Medical Remedias & equipment, - продиктовала она водителю и обернулась к Дэй. - Как говорит наш штурман - не в ущерб работе. - И это правильно! - кивнула планетолог. - Я смотрю, "Случаю" везёт на тех, кто нашёл себя в своём деле, - отозвалась с улыбкой Шер, поглядывая по сторонам на раскинувшиеся вдали сплошняком сельскохозяйственные поля. Высокое небо с чуть наметившимися дисками двух лун. Воздух, которым можно дышать, в котором чувствовался запах влажной листвы и цветущего разнотравья долин. То, что стало казаться уже нереальным. И мирная, абсолютно, мирная планета. И Космопорт, где крутилась голореклама отдыха на побережье, и высоко в горах, где толпились группы туристов, где СБ-шники спокойно пили каф из одноразовых стаканчиков, зажёвывая огромными бутербродами. И Шер это нравилось. - Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт, - процитировала Дэй старый детский голофильм, - в этом что-то есть, не правда ли, Шер? - Вероятно, - усмехнулась та, вспоминая сейчас что-то своё. - Во всяком случае, в это очень хочется верить. Занятые разговором, они не заметили, как город распахнул им свои улицы и трассы, которые после Нар-Шаддаа показались Шер почти пустынными. И в глубине души она сожалела, что не села за руль сама. Но сожалению пришлось кончиться, потому что минивэн уже плавно снижался возле офиса поставщика медикаментов и медицинской аппаратуры, как следовало из названия на парящей над ним рекламе. Пройдя по нагретому солнцем бетону мимо припаркованных каров и минивенов, они ступили на порог офиса фирмы, который, впрочем, оказался совершенно прозрачным стаканом лифта, лихо понёсшегося вверх. Шер посмотрела вниз и увидела, как под ногами оторвался пол вестибюля и упал куда-то вниз. Если бы офис был выше, то и впечатления были бы куда острее. Но этажность здания явно подкачала. Да и на табло, оказывается, была кнопка стандартного интерфейса. - А они мне нравятся, - обернулась Шер к планетологу, выходя из лифта. - Во всяком случае, с юмором у них - полный порядок, - усмехнулась она. - Ещё бы! - Дэй не стала признаваться в том, что высоты побаивается. - Кажется, нам туда, - сверившись с указателем, махнула Шер рукой в сторону нужной им двери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.