ID работы: 12466242

Пираты Карибского моря: Проклятье «Чёрной жемчужины».

Гет
NC-17
Завершён
122
Sasha Pisatel гамма
Размер:
61 страница, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 65 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 10. Пора действовать!

Настройки текста
Ночь. Был густой туман. Но это никак не повлияло на наших героев, которые стояли у прохода к пещере. — А что если нам самим устроить засаду? — предложил Воробей. — Я пойду туда и хитростью выманю людей Барбоссы наружу. Что вы теряете? Норрингтон неохотно согласился и позволил Джеку взять лодку и в одиночестве отправиться на остров.

***

Губернатор стучался в каюту Элизабет, но девушка не отвечала. Она и Виола стояли у открытого кормового окна. Связав вместе несколько простыней, Элизабет спустилась в лодку, висевшую на борту «Неустрашимого». Губернатор настойчиво забарабанил в дверь. — Элизабет! — позвал он. Но ни дочери, ни леди Ортис в каюте уже не было. В свете полной луны они обе плыли к «Черной жемчужине». — Мы должны успеть, Виола! — говорила Суонн, изо всех сил гребя вёслами. — Я верю, что мы спасём Уилла. И я признаюсь Джеку о своих чувствах! — шептала Виола, помогая подруге.

***

В пещере, освещенной факелами и проникающими сквозь расселины лунными лучами, пираты шагали по камням и лужам, толкая перед собой Уилла. — Не бойся, дружок, — сказал юноше Пинтел. — Тебе просто уколют пальчик и возьмут пару капель крови. Но его тут же поправил другой пират: — Лучше для верности выпустить всю кровь! Пинтел и Раджетти обменялись взглядами: — Значит, не зря ты боишься, — пожал плечами Пинтел и захихикал. Когда команда добралась до центра пещеры, где стоял каменный сундук с ацтекским золотом, Уилла заставили опуститься на колени. Один из разбойников пригнул голову юноши так, что шея оказалась прямо над сундуком. Барбосса приставил к горлу Уилла нож. — Извините! — раздался вдруг знакомый голос. — Простите! Тысяча извинений! Охваченный гневом Барбосса замер. Джек Воробей проталкивался сквозь толпу пиратов. — Это невозможно, — процедил сквозь зубы Барбосса, уставившись на своего недруга. — Ну почему же? — откликнулся Джек. — Джек! — вскричал Уилл, подняв голову. — Где Элизабет? Джек стал ближе приближаться к сундуку: — Она рядом с отцом, как я и обещал. — ответил друг. — Она выйдет замуж за Норрингтона, как и обещала. А ты отдашь за неё свою жизнь, как и обещал. Барбосса больше не мог терпеть эту ситуацию. — Хватит! — Барбосса ткнул ножом в сторону Джека. — Ты следующий! — заявил он и снова приставил лезвие к горлу юноши. — Не стоит этого делать, шкипер! — остановил капитана Воробей. Барбосса сжал кулаки и неохотно спросил: — Почему мне не стоит этого делать? — Потому что у самого устья пещеры тебя поджидает парусник «Неустрашимый», гордость королевского флота. Капитан-призрак убрал нож от шеи Уилла и повернулся к Джеку. Воробей напомнил Барбоссе, что, если проклятие снять, пираты станут обычными людьми… и командор Норрингтон сможет без труда перебить их, едва шлюпки покажутся из-под каменного свода. Но если люди Барбоссы схватятся с командой «Неустрашимого» под действием проклятия, у них есть шанс захватить еще одно судно! — Два корабля — это же гораздо лучше одного, — уговаривал Барбоссу Джек. — У тебя появится свой собственный флот… Целиком завладев вниманием Барбоссы, хитрец продолжал: — Разумеется, ты сделаешь флагманом новый, большой корабль, и кто посмеет винить тебя за это? — Джек с улыбкой подошел к сундуку и провел пальцами по россыпи монет. — Но что станет с «Жемчужиной»? — размышлял он вслух. — Назначь меня ее капитаном, — неожиданно предложил Джек. — Я буду плавать под твоим флагом. Клянусь отдавать тебе десять процентов от награбленного, а ты сможешь посещать приличные дома и представляться как командор Барбосса. Барбосса стиснул зубы и ответил: — Пятьдесят процентов. — Пятнадцать, — стал торговаться Джек. — Сорок, — потребовал пират. — Двадцать пять, — не сдавался Воробей. — И я куплю тебе новую шляпу. — Идет! — ухмыльнулся Барбосса, и они скрепили договор рукопожатием. Джек развернулся к пиратам: — Все к шлюпкам, — сказал он. Потом он посмотрел на Гектора. — Ах, да, командор. Тот ухмыльнулся: — На абордаж! — приказал Барбосса. Все после его слов стали кричать и выполнять его приказы.

***

В спокойных, залитых лунным светом водах возле устья пещеры застыли семь шлюпок с вооруженными людьми командора Норрингтона. Они собирались напасть на пиратов, как только те выберутся наружу. Солдаты не заметили легкой ряби, пробежавшей по воде. Тем временем разбойники действительно покидали пещеру — но не на лодках! Они шли пешком по морскому дну! Темные фигуры с оружием в руках двигались против течения; даже рыбы, и те шарахались от них. Проникавший сквозь темные волны лунный свет вернул пиратам истинный облик, превратив их в армию шагающих скелетов. Никем не замеченные, они бесшумно миновали шлюпки Норрингтона и двинулись к «Неустрашимому». И вдруг тишину нарушил всплеск. Все до единого солдаты выхватили пистолеты. Из черного жерла пещеры медленно выплыла шлюпка. Норрингтон насчитал на ее борту всего два силуэта и велел не стрелять. Командор не верил своим глазам: ей управляли две женщины! Джиллетт, оставленный на страже на борту «Неустрашимого», оглядывал окрестности в подзорную трубу. Он тоже различил двух дам, выплывших из пещеры. Но потом одна из них опустила зонтик, и обе фигуры залило светом луны. Это оказались вовсе не дамы, а два скелета в женских платьях, и у одного из них был деревянный глаз! Догадавшись, что их обнаружили, один из призраков схватил пистолет и сбил с головы первого помощника шляпу. Джиллетт отшатнулся, и тут со всех сторон из воды на борт «Неустрашимого», словно пауки, хлынули мертвые пираты. Итак, захват начался!

***

Элизабет и Виола подплыли к «Черной жемчужине». Горя отчаянным желанием спасти Уилла, они принялись беззвучно карабкаться на борт. И тут до чутких ушей Виолы донеслись голоса. Два пирата накрывали на палубе стол для грандиозного пиршества: тут были и пироги, и галеты, и ром, и вяленое мясо. — Что ты съешь перво-наперво? — спросил один пират, пожирая глазами роскошные яства. — М-м-м, пирог! — ответил его приятель, подумав. — Точно, пирог! — согласился с ним первый. Тем временем девушки миновали бойницу и перебралась через планшир. Доски едва слышно скрипнули. Оказавшись на палубе, Виола тихонько двинулась вдоль борта, и тут из тьмы ей навстречу с визгом выпрыгнула обезьянка. Элизабет сгребла зверька за шкирку и выбросила за борт. Обезьянка завопила еще громче и с плеском ударилась о воду. Пираты, высунувшись в бойницу, посмотрели вниз, а потом принялись озираться по сторонам. Элизабет и Виола бросилась бежать, зная, что головорезы все же заметили их. Они юркнули в темный угол, а те, громко топоча, пронеслись мимо. Вдруг они услышали, как задвигались снасти. Привлеченные шумом, они задрали головы вверх, и тут рея, на которой крепился парус, развернулась и ударила их в грудь. Пираты полетели за борт и присоединились к барахтавшейся в воде обезьянке. К изумлению Элизабет, из полумрака вдруг выступила команда Джека. Это Анна-Мария и Гиббс налегли на рею, отправив призраков-часовых искупаться. Теперь «Черная жемчужина» оказалась в их руках! — Послушайте! — воскликнула Элизабет, испытав облегчение при виде старых знакомых. — Уилл в плену у пиратов, в пещере. Если у нас есть хоть малейший шанс спасти его, мы должны им воспользоваться! Кстати, Джек тоже там! — добавила она, пытаясь самостоятельно спустить на воду шлюпку. Никто не вызвался ей помочь. Элизабет и Виола растерянно поглядели на команду. — Джек обещал нам корабль, — сурово произнесла Анна-Мария. — И мы его получили, — подхватил Гиббс. — К тому же нельзя забывать о кодексе… — О кодексе? — не веря своим ушам, переспросила Виола. — Неужто вы бросите своего друга в беде? Вы ведь пираты! К черту кодекс! Но команда не поддалась на ее пылкие речи, и девушки отправились на остров одни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.