"100 и один" кулинарный рецепт от Джона Уотсона, или как накормить себя и соседа

R
Завершён
77
автор
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 27 372 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 122 Отзывы 23 В сборник

Эклеры с кремом

Настройки
******** Джон задержался на пару часов на работе. В клинике все лето шел вялотекущий ремонт, и он взялся помочь девушкам из амбулатории. Наконец, они закончили с бумажной картотекой, и Джон попрощался с коллегами. Перехватив засохший бутерброд с ветчиной из автомата стоящего в холле, он, энергично работая челюстями, вышел из здания, с наслаждением дыша сухом теплым воздухом лета. Временами он отчаянно скучал по жаркому климату Афганистана, а сегодня был на удивление жаркий для вечно промозглого Лондона вечер. Заметив показавшийся из-за угла автобус, Джон прибавил шаг и уже через полчаса подъезжал к дому на Бейкер-стрит. В квартире кроме Шерлока оказалась миссис Хадсон. — Ты очень вовремя, Джон! — Миссис Хадсон затрясла головой, колдуя над пузатым фарфоровым чайником из личных запасов. — Объясни, пожалуйста, своему бойфренду, — она указала глазами на мрачного Шерлока, — что значит семья для любого человека. — Не утруждайте себя, я вам не банальный обыватель, — пренебрежительно парировал самопровозглашенный социопат. Джон не стал в тысячный раз отрицать, что он бойфренд или вникать в ссору. Вместо выяснений деталей спора, он быстро огляделся по сторонам, точно также, как осматривался в безлюдных на первый взгляд аулах Афганистана, что было жизненно необходимо, если он больше чем на час оставлял квартиру на Шерлока. Правда, в этот раз вроде ничего ужасного не случилось... Вот только обеденный стол. Тот блистал чистотой. Кто-то (Джон не без оснований заподозрил их волшебную фею-недомоработницу) унес лабораторные колбы и микроскоп на протертую до блеска каминную полку. Отмытую поверхность столешницы украшали кружевные салфетки и розетки из стекла с апельсиновым джемом. Центр заняло фарфоровое блюдо миссис Хадсон с заварными эклерами. — Пирожные с масляным кремом, — Миссис Хадсон смахнула несуществующие крошки со стола и поправила сползшую на угол салфетку: — я только что их испекла к вечернему чаю. — Холестерин наносит сокрушительный удар, апперкот, и на счете ноль — поражение, — неприятно улыбнувшись, сообщил в пространство сосед: — в планах атеросклероз, как следствие стенокордия… и что там, Джон, ещё? Чтобы не захохотать, Джон плотно, до хруста сомкнул челюсти. — Не бойся, до инфаркта тебе далеко. От умеренной порции десерта ты точно не загнешься, Шерлок, — сладко улыбаясь, ответил он, выверенным до последней ноты максимально врачебным тоном: — я лично прослежу за тобой. — Это не страх, а разумная забота о собственном теле. Тебе бы тоже не помешало заняться здоровьем, — оскалившись, огрызнулся сосед. — Ты же знаешь, что врачи ужасные больные, так что я не откажусь от вкусного десерта. Бросив еще один взгляд на эклеры, Джон задумчиво потер переносицу: — Эмм… У нас какая-то памятная дата? — уставившись на Марту, смущенно поинтересовался он, но как ни странно просветил его Шерлок. — Если бы! через сорок минут сюда заявится Майкрофт, так что лучше сразу садись за стол. Чем меньше мы оставим братцу профитролей, тем раньше Майкрофт уйдет. — Шерлок! Не забывай о традиционном английском гостеприимстве. — Не понимаю, с какой стати мы должны ублажать братца? — Он всё-таки твоя семья, Шерлок. Марта укоризненно зацокала языком и , хмуря брови, взглянула на изящные дамские часики на своем запястье: — Мне нужно уйти, в шесть мы собираемся с соседями на партию бриджа, — объяснила она Джону. — Надеюсь, мальчики, вы будете прилично себя вести? — Не волнуйтесь миссис Х, я прослежу за порядком, всё будет в духе истинного английского гостеприимства, — улыбаясь, Джон приложил руку к сердцу: — клянусь! и угощу чаем Майкрофта, — закрывая за Мартой дверь, клятвенно пообещал он. Но оглянувшись на заставленный сладостями стол, Джон тут же уточнил: — Конечно, если что-то ещё останется после вторжения Шерлока. _________________________ Заварные эклеры с кремом. Базовый рецепт заварных пирожных Мука — 1 стакан (150 г) Вода — 1 стакан (250 г) Масло сливочное — 100 г Яйца — 4-5 шт. (в зависимости от размера) Соль — 1 щепотка Налить в кастрюлю воды, добавить туда масло и соль. Нагреть до кипения, перемешать, растопить масло. Затем всыпать муку, тщательно размешивая, чтобы не образовались комки. Прогревать в течение 3 минут и снять с огня. После этого заварное тесто немного остудить, примерно до температуры 70 градусов. По одному добавлять яйца, каждый раз хорошо вымешивая тесто до однородности. Готовое заварное тесто должно быть в меру густым и тягучим. Разогреть духовку. Тесто поместить в кондитерский мешок с насадкой (или в конусообразный пакет, свернутый из плотной бумаги, с отверстием на конце). Или просто зачерпывать столовой ложкой, что, кстати, намного проще)) Выложить тесто на противень в виде небольших пирожных удлиненной формы. Выпекать эклеры в разогретой до 180-200 градусов духовке примерно 30-35 минут. Духовку при выпечке лучше не открывать. Заварное пирожное должно быть сухим, легким, золотистого цвета, с пустой серединкой. Наполнить эклеры можно кремом (заварным, масляным и т.п.) или взбитыми сливками с сахаром, или фруктовым джемом. Сверху пирожные можно полить шоколадной глазурью, покрыть сахарной помадкой или просто посыпать сахарной пудрой. Самый лучший крем на мой вкус с настоящим сливочным маслом. Рецепт масляного крема со сгущёнкой. сливочное масло с жирностью 82,5% — 200 г; сгущённое молоко — 250 г; ванильный экстракт — 1 ч. ложка (по желанию). Мягкое сливочное масло на высокой скорости взбить миксером в пышную светлую массу (5–7 минут). Снизить скорость до средней и тонкой струйкой постепенно влить сгущённое молоко. Взбивать ещё 2–3 минуты. Можно добавить ванильный экстракт. Сливочное масло и сгущёнка должны быть одной температуры.
77 Нравится 122 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)