ID работы: 12467674

Эра драконов и дыхание зимы.

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
426
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 82 Отзывы 164 В сборник Скачать

Часть 4. Разговор.

Настройки текста
— Я очень уважаю права гостей, лорд Сноу, но у нас нет времени возиться по каким-то мелочам. Особенно сейчас, когда время уходит. — резко сказал Морс Амбер, когда на стол поставили еду для гостей. — Какое тебе дело до нас, особенно когда твой дом предал наш? — холодно спросила Санса. — Дело, которое вы только что упомянули, леди Санса, — сказал старик. — Маленький Джон Амбер сдал нашего брата Рикона Болтонам! Пожалуйста, объясни, почему мы должны говорить с тобой об этом, вместо того, чтобы схватить тебя и держать в плену, пока твой племянник не передумает и не потребует обмена? — спросил Джон. От такого холодного тона в голосе Джона не только гости из Скагоса задрожали от страха, но даже сама Санса, хотя и чувствовала сильную злость по отношению к дому Амбера. — Если я скажу вам, что мой племянник совершил это преступление против своей воли, то, может быть, вас это заинтересует? — спросил Морс Амбера, хотя слова звучали так, как будто Морс утверждал, а не спрашивал. Тот факт, что Джон Сноу, Санса и остальные присутствовавшие в столовой смотрели на старика заинтересованным взглядом, говорит о том, что он был прав в своем утверждении. — Что ты имеешь в виду? — спросил Сноу. Морс Амбер начал рассказывать им. Он рассказал, как задолго до Красной Свадьбы, когда Теон Грейджой сжег Винтерфелл, разведчики Последнего Очага заметили странного мальчика вместе с огромным волком и странной женщиной, которые пересекли их земли, чтобы добраться до Скагоса. У Морса уже были подозрения, что младший сын Эддарда Старка пережил пожар в Винтерфелле. Однако все попытки патрулей захватить странный поход заканчивались лишь тем, что им постоянно мешал огромный черный волк, в котором Морс, несомненно, узнавал лютоволка. Зверь яростно и громко рычал, и это сильно пугало лошадей и людей патрулей. Они не позволяли никому приближаться к себе, и поэтому Морс и его люди не могли отследить их перемещения. Но потом слухи о маленьком мальчике с лютоволком пошли и со Скагоса. Выяснили, что он живет в Королевском Доме, замке дома Магнаров. Амберы к тому времени уже планировали свергнуть Болтонов, а помочь им в этом деле мог только младший сын Эддарда Старка и дикари с острова. Джон подумал, что история, которую Морс рассказал, объясняет причину, по которой гости из Скагоса были здесь. — Если наш брат был на Скагосе, как он оказался у Болтонов? — спросила Санса, в то время как Джон уже начал догадываться сам. — Это началось, когда мы узнали, что Станнис Баратеон прибыл на Север. Мы получили от него письмо с требованием признать его нашим королем и присоединиться к походу на юг. — сказал Морс Амбер. Джон усмехнулся этим словам, вспомнив, как Лианна Мормонт отреагировала на это письмо, а все остальные в зале посмотрели на него. — Я довольно много знаю об этих письмах. Король Станнис разослал их всем лордам Севера, а не только Дому Амбера. Хотя его больше всего интересовали письма Амбера. сторона. — сказал Джон. — Верно! Станнис вел с нами переговоры. Хотя в тот момент мы сидели неподвижно и никуда не торопились. Мы думали, он захочет дождаться момента, когда мы вернемся со Скагоса с наследником Винтерфелла. Вместо этого он и его армия шли на Винтерфелл. Однако нас это не сильно беспокоило, так как мы были уверены в скорой победе над Болтонами. Однако вместо этого, когда мы вернулись с вашим братом из Скагоса, мы узнали, что Станнис потерпел поражение в битве при Винтерфелле. — закончил свой рассказ Морс. Его голос под конец оборвался. В зале воцарилась напряженная тишина. Джон и Санса увидели в глазах гостей стыд, раздражение, горечь и унижение. Вот почему они не осмелились нарушить молчание. Они слишком хорошо знали чувство, когда все твои надежды рушатся из-за событий, которые никто не может изменить. «А потом мы получили это письмо». Голос старого Амбера был таким же низким, как всегда, от гнева, страха и бессилия. Он бросил сильно скомканный пергамент на стол. Джон осторожно поднял его и увидел воск на пергаменте с изображением обнаженного и распятого мужчины. Герб Дома Болтонов. Джон развернул пергамент. «Дом Болтонов желает благополучия Дому Амбер и хочет передать личную благодарность за то, что они не осмелились вступить в ряды врагов правящего дворянского дома на Севере, выступая на стороне войска предателя короля Станниса Баратеона. Хочу также сообщить вам, что, несмотря на это, Дом Амбера может вызвать беспокойство у своих повелителей, ведь укрывательство Рикона Старка также является тяжким преступлением против Севера. Как глава Дома Болтон, я требую, чтобы он был немедленно схвачен и доставлен в Винтерфелл. Невыполнение этого приказа будет считаться предательством и мятежом. Вы должны знать, что Дома Дастин и Риссвелл теперь в союзе с нами, а теперь Дом Карстарк стал нашим союзником. Подумайте об этом, когда решите сделать что-то опрометчивое». Рузе Болтон — лорд Винтерфелла и Дредфорта, Хранитель Севера. Джон прочитал это вслух, чтобы все услышали, и когда он оторвался от пергамента, то увидел шок в глазах Сансы и бессильный гнев в глазах островитян. — Эти скользкие ублюдки шпионили за нами, — угрожающе выругался Хорг Магнар. — Они заплатят за это, — прорычал Родерик Стейн низким от ярости голосом. — Я пытался отговорить племянника от этого опрометчивого шага, но мы оба не видели другого выхода. Не думайте, что мы были трусами, леди Санса и лорд Сноу, но эти ублюдки каким-то образом узнали, что у нас есть Рикон. Войско Болтонов — самое большое войско на Севере, а в союзе с Дастинами, Рисвеллами, они стали сильнее любого дома на Севере. Хуже всего то, что дом Карстарков теперь на их стороне. Эта проблема стала чем-то большим, чем просто делом чести. Сейчас над нами нависла угроза выживания, но я могу заверить вас, что если вы хотите, чтобы мой племянник вытащил Рикона из лап собак Болтона, он это сделает. Однако я не хочу, чтобы наша семья была убита или опозорена на глазах других домов. — Морс Амбер закончил свою пламенную речь. В столовой повисло долгое молчание. Многие размышляли над словами лорда Морса Амбера, а лорд Сноу в этот момент уже обдумывал стратегию. — Значит, вы готовы помочь нам вернуть Рикона, если мы простим вас за предательство? Но как мы можем вам доверять? — спросила Санса. Морс Амбер исподлобья взглянул на леди Сансу, а затем повернулся к своим друзьям из Скагоса и кивнул им. Островитяне, в свою очередь, только злобно усмехнулись, а потом встали со стульев и направились к входу. — Куда это они? — спросила Санса. — У нас есть для вас сюрприз, — ответил Морс. Через несколько минут гости вернулись с другим посетителем. Огромный черный лютоволк с зелеными глазами осторожно вошел в зал, с опасностью оглядывая комнату. Только при виде Джона и Сансы он осмелел и подошел к ним. Санса воскликнула и бросилась к зверю, обнимая его. Сам зверь в этот момент не проявлял рвения обнюхивать и лизать Сансу, как это делают многие животные при встрече с другими людьми. — Лохматик! — воскликнула Санса, и Джон увидел, как по щеке кузена скатилась одинокая слеза. — Зверь успел к нам привыкнуть, когда твой брат был на Скагосе, хотя лютоволк не покидал его. Когда Рикон отплыл к Амберам, разразилась буря, и зверя волнами занесло обратно на остров, и Ваш брат попал к Амберам. Желание маленького лорда Старка вернуть своего питомца было одной из причин, по которой Амберы согласились на союз с нами. — Хорг Магнар объяснил лорду Сноу присутствие лютоволка. Лютоволк, находясь на руках у Сансы, сильно скулил. В зале воцарилась тишина. Все думали об этой ситуации. Джон и Санса изначально, вероятно, предполагали, что Амберы предали их из-за каких-то корыстных целей. Однако история, которую рассказали Морс и гости из Скагоса, изменила их взгляды. То же самое относилось и к плану Джона. — Мы поможем вам! — Джон внезапно нарушил молчание. Морс и гости смотрели на Джона с надеждой, а Санса — с удивлением в глазах. — Благодарю, лорд Сноу, я… — Морс хотел было что-то сказать, но Джон перебил его. — Я еще не закончил, лорд Амбер! Мы готовы помочь вам, но у нас есть условия! — сказал Джон. Джон начал озвучивать условия, многие из которых Морсу и островитянам не очень нравились. Однако даже эти условия были гораздо более приемлемыми, чем последнее, о котором говорил Джон. — Так что там с последним требованием? — намекнул Артом Кроул. Джон слегка улыбнулся, но эта улыбка почему-то заставила Сансу нервничать. — Сир Давос, позовите его! — сказал Джон, и сир Давос встал со стула и направился к двери. По дороге он бросил тревожный взгляд на гостей. Через несколько минут он вернулся с напарником. — Ты звал меня, Король-Ворона? — спросил спутник Лукового Рыцаря. Гости одновременно повернулись к двери и остолбенели от шока, а в глазах Морса Амбера вспыхнуло пламя гнева. — Проходи и садись! — сказал Джон, словно не замечая гнева в глазах гостей. Возможно, гости не знали имени спутника сира Давоса, но шкуры и меховые накидки рыжебородого одичалого открыли им глаза на многое, чего они не понимали. Ответный сюрприз лорда Сноу гостям явно не понравился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.