ID работы: 12468136

Загадай желание

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
37
переводчик
Lightstorm сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
      Генри медленно поднимался по лестнице — как обычно, без особой радости. Школа поводов для счастья не давала, да и в целом жизнь его не баловала. В городе всегда находились новые проблемы или опасности. Конечно, его защищали родные, но ему не нравилось, что они рискуют собой ради него. Его бабушка, дедушка, мать, а теперь и отец пытались сберечь его… от другой его матери. Со всем этим было сложно свыкнуться.       Он любил своих родных — включая Реджину. Она была его матерью. Но ещё она была злой. Он не сомневался, что она любит его, но по-странному… почти что одержимо. Но в последнее время, после смерти её матери… она вновь стала той, кем была до появления Коры.       Она вновь начала желать ему лучшего. Будь она хорошим человеком, его семье не пришлось бы нападать на неё, и он бы с радостью проводил с ней время, зная, что она не причинит ему вреда.       — Не кричи! — услышал он голос Эммы. Он смущённо нахмурился; она спорила со своими родителями? Что случилось?       Генри без колебаний поднялся по ступенькам. Вытащив ключи, он открыл дверь и, зайдя внутрь, тут же привлёк к себе всеобщее внимание. Его матери. Его дедушки. И его мамы. Внезапно. Реджина тоже была здесь. Он нахмурился, закрыл за собой дверь и засунул руки в карманы куртки.       — Мам… что ты тут делаешь? — спросил он, глядя на Реджину.       Она чуть улыбнулась, увидев сына. Просто почти четыре дня с тех пор, как они виделись в лесу. Она знала, что он начал называть Эмму своей матерью. Но сейчас он сказал это, глядя на неё… ей было отрадно понимать, что она всё ещё для него мама.       Но Генри смутило, что ему никто не ответил. Он огляделся и заметил, что бабушки нигде не было. Но при этом здесь была его мать. Что-то тут было нечисто.       — А где Мэри Маргарет? — спросил он, глядя на Эмму. Она печально вздохнула, и он забеспокоился. — Что… Что произошло?       — Она в порядке, Генри, — Эмма подошла к нему и положила ладонь на плечо. — Но кое-что действительно произошло.       И Генри тут же посмотрел на Реджину, в ужасе предположив, что она вновь стала Злой Королевой.       — Что ты с ней сделала?       — Генри… — смущённо обратилась к нему Реджина. — Прости… Я не хотела, чтобы так вышло.       — Мы с Дэвидом приехали проведать Мэри Маргарет, узнать, как она… — поспешила успокоить сына Эмма. — Но её… здесь не было.       — Что? — воскликнул Генри, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Его бабушка пропала? Он глянул на Реджину и отшагнул. — Что ты натворила?       — На моём пороге кто-то оставил коробку с кексом и свечой. Я… Я не хотела, чтобы так вышло, Генри. Я загадала желание… но всё пошло наперекосяк.       — Ты загадала, чтобы она умерла? — настороженно спросил Генри. Реджина покачала головой, расстроившись из-за того, что сын до сих пор такого плохого о ней мнения.       — Я попросила вернуть моё дитя. Тебя. Но тут… появилась она. В виде маленькой девочки, — объяснила Реджина, вконец запутав Генри. Он повернулся к Эмме.       — Мэри Маргарет превратилась в ребёнка? — Эмма кивнула, грустно глядя на него. Он нахмурился и перевёл взгляд на дедушку и мать. — Но… Но это же можно как-то исправить?       — Голд рассказал, как, — впервые подал голос Дэвид. Он смерил Реджину взглядом, после чего повернулся к внуку. — Мы найдём иной способ, потому что его вариант не кажется нам возможным.       Внезапно Генри услышал, как кто-то спускается по лестнице. Стоило ему поднять взгляд, как он увидел маленькую девочку с тёмными волосами и зелёными глазами. Девочку, которая должна была быть его бабушкой. Казалось, она хотела подойти к Реджине, но потом увидела его и застыла на месте.       — А ты кто? — нахмурившись, спросила она. Генри потерял дар речи. Ему и без того было странно видеть бабушку в таком виде, так она и вдобавок не помнила его?       — Это Генри. Мой сын, — сказала Эмма, и Реджина тут же наградила её ледяным взглядом.       Снежка посмотрела на мачеху, наблюдавшую за Генри, и вспомнила, что слышала ранее. Значит, об этом Генри они говорили… но разве Реджина не называла его своим ребёнком?       — Ты… мой сводный брат? — растерянно спросила Снежка, внимательно глядя на Генри.       Ему хотелось ответить, что он на самом деле её внук, но это было бы слишком странно.       — Реджина — моя приёмная мать. А Эмма — биологическая.       Снежка смущённо нахмурилась, но затем разобралась. Генри был Реджине не родным, но она заботилась о нём — как и о ней.       — У меня тоже была другая мама, — она чуть улыбнулась. — Хочешь поиграть со мной? Мне велели посидеть в комнате… но там было так скучно.       Генри улыбнулся, прекрасно понимая девочку. Взрослые тоже просили его уйти, когда решали свои проблемы.       — Да, конечно, — он шагнул было к ней, но она быстро покачала головой.       — Прости! Я не представилась. Я — Белоснежка, — она с робкой улыбкой протянула ему руку, и Генри её пожал. Снежка стиснула его ладонь и повела за собой по лестнице.       Реджина проводила сына взглядом, услышала, как вскоре за ним закрылась дверь, и повернулась к Дэвиду и Эмме.       — Самое время мне уходить, — она направилась к выходу, но Эмма быстро схватила её за руку.       — Ты не можешь уйти. Снежка сойдёт с ума, увидев, что тебя нет, — Реджина грубо отпихнула её, нахмурилась и скрестила руки.       — И что вы предлагаете, мисс Свон? Чтобы я жила с вами, потому что в ином случае ваша маленькая матушка расплачется? Мне плевать, — она вновь повернулась к двери.       — Ты заварила кашу. Ты должна нам помочь, — Дэвид шагнул к ней, и Реджина вскинула брови и с улыбкой обернулась к нему.       — Так скажите ей, что я не желаю её видеть. Вы — её семья. Рано или поздно она вас полюбит.       — Дело в том, Реджина, что она считает своей семьёй тебя. Я не могу разбить ей сердце, сказав, что ты не желаешь её видеть, — с грустью и гневом заявила Эмма. Но Реджина продолжала улыбаться. И Эмма понимала, что это значит. Она наслаждалась происходящим. — Ты не можешь бросить её.       — Правда? — иронично спросила она. — Давай проверим, — она развернулась, открыла дверь и за считанные секунды скрылась из виду.       Эмма и Дэвид обменялись встревоженными взглядами, но они оба понимали, что должны сделать. Им нужно убедить Снежку, что с ними ей будет лучше. Но они знали, что она — ещё ребёнок. И это разобьёт ей сердце.

______________________

      Снежка сонно потёрла глаза и зевнула, пока Генри рассказывал ей о своей книге. В ней были собраны истории о принцах и принцессах, но Генри по какой-то причине не давай ей на неё взглянуть. Но с большим удовольствием пересказал некоторые главы.       О принцессе со злой мачехой и сводными сёстрами. О принцессе, которая спала много-много лет. О двух детях, потерявшихся в лесу. И о принцессе, которая съела отравленное яблоко. Это её смутило. Как яблоко может кому-то навредить? Реджина обожала яблоки и всегда говорила, что вкуснее их на свете фруктов нет.       Реджина. Снежка уже начинала по ней скучать, хоть Генри и был очень дружелюбен. Он совсем не походил на Эмму и принца Дэвида.       — Генри? — мальчик тут же замолчал и посмотрел на неё. — Ты живёшь с Реджиной в её доме?       — Эм, я… Я живу здесь. Я жил с ней всю мою жизнь, но теперь… Я живу с Эммой, — Снежка растерянно нахмурилась. Почему он предпочёл жить с Эммой, а не Реджиной?       — А почему ты не живёшь с ней? Она очень хорошая.       Генри вздохнул и чуть улыбнулся от наивности Снежки. Она помнила Реджину лишь с хорошей стороны.       — Ну… много чего произошло. И теперь я живу со своей настоящей мамой, — ему не хотелось вдаваться в подробности, потому что так бы пришлось объяснять Снежке, что её мачеха — Злая Королева. А она знала только Реджину.       — Я хочу жить с ней, — Снежка улыбнулась и спрыгнула с кровати. — Пойду ей об этом скажу.       Не успел Генри и слова сказать, как Снежка выбежала из комнаты. Она спустилась по лестнице и посмотрела по сторонам. Эмма и Дэвид сидели за столом и разговаривали, но замолчали, стоило им увидеть её. Снежка нахмурилась, не увидев Реджину.       — Эм, а где Реджина? — Дэвид посмотрел на Эмму и вздохнул. Она тоже вздохнула, а потом встала со стула, подошла к девочке и присела перед ней, замечая, что Генри бежит по ступенькам. — Она же здесь, правда? — испуганно спросила Снежка.       — Снежка… Ты нас не помнишь, но… — Эмма опять вздохнула. Ей было трудно признавать, что она кого-то любит. Она никогда не говорила матери, что любит её. И теперь крайне жалела, что та не слышала этих слов. — Мы любим тебя и никогда не причиним тебе вреда.       Снежка нахмурилась пуще прежнего и отошла от Эмма. Подняв голову и встретившись с печальным взглядом Дэвида, она начала кружиться на месте.       — Где она?       — Её здесь нет? — спросил Генри, улавливая ситуацию. Его мать не согласилась остаться ради Снежки. Но он не осознавал, как сильно ранят девочку эти слова.       — Что? — она взглянула на Генри, и её зелёные глаза наполнились слезами. Эмма шагнула к ней, но девочка тут же отпрянула. — Нет, не трогайте меня! Я хочу к Реджине!       — Снежка, пожалуйста. Мы любим тебя. Генри тоже здесь. Я знаю, что вы подружитесь. Ты сможешь играть с ним, разве не здорово? — Эмма попыталась подойти к Снежке, но та отбежала от неё.       — Нет, я хочу к мамочке! — крикнула она, и слёзы потекли по её пухлым щекам. Она наткнулась взглядом на дверь и вновь повернулась к Эмме. — Я хочу быть с ней! — и она распахнула дверь и выбежала из дома.       — Снежка! — воскликнула Эмма, убегая за ней. Дэвид без колебаний бросился следом за дочерью, а Генри ринулся к себе в комнату.       Ворвавшись внутрь, он схватил сумку и вытащил телефон. Набрав номер, он поднёс его к уху и закинул рюкзак на плечо.       — Генри! — раздался в трубке радостный голос Реджины.       — Мам, ты должна мне помочь! — сказал он, сбегая по ступенькам и пытаясь нагнать дедушку и мать.

______________________

      Снежка слышала, что Эмма зовёт её, поэтому старалась бежать так быстро, как только могла. Но вдруг она оказалась в месте, где всё было очень странно… странные повозки ехали совсем без лошадей — и без остановок. Снежка оглянулась и увидела, что Эмма и принц Дэвид её нагоняют. Она отвернулась, глубоко вдохнула и бросилась на другую сторону улицы.       — Снежка! — крикнула Эмма, боясь, что её собьёт машина. Но девочка чудом осталась невредима. Эмма немного подождала и ринулась за ней, проскочив мимо нескольких машин. — Снежка! — вновь крикнула она, нигде не находя девочку. — Снежка! — в последний раз крикнула она, прикрывая глаза от солнца… но так и не увидела её. Она умудрилась ускользнуть.       Снежка высунулась из-под странной повозки, наблюдая, как принц Дэвид нагнал Эмму. Они пару секунд поговорили, а затем пошли в разные стороны. Снежка же лежала на месте. Ей не хотелось, чтобы её нашли. Эти люди пытались разлучить её с Реджиной. Реджина никогда бы не бросила её. Она любила её. Она бы так не сделала.       Как только Эмма и Дэвид скрылись из поля зрения, Снежка медленно выползла из-под машины и огляделась. Эти места были ей незнакомы, и окружали её лишь странные повозки. Но потом, обернувшись, она увидела Генри, вышедшего из-за угла. И он увидел её.       — Нет… — прошептала она, отшагнула, а затем развернулась и побежала прочь. Но Генри не стал звать её или уговаривать вернуться; он молча бежал следом.

______________________

      После продолжительной беготни Снежка умудрилась добраться до понятных ей мест. Она оказалась у леса. Она вяло улыбнулась, хоть по её красным щекам ещё текли слёзы. Она сглотнула и обернулась, чтобы убедиться, что она оторвалась от Генри. Облегчённо выдохнув, Снежка забежала в лес и начала взбираться по склону.       Может, Реджина уже недалеко. Реджина любила природу. Они всегда подолгу гуляли в лесах или садах. И Реджина всегда говорила, что одной туда ходить опасно, но на сей раз у Снежки не было выбора. Она должна была найти её.       Снежка всё шла и шла через лес, но потом сдалась и села на землю. Лес был слишком велик для неё. И совсем незнаком. И Реджина нигде не появлялась. Она была одна… и заблудилась. Она не помнила, как вернуться к месту с повозками, и не знала, как найти мачеху.       Отчаявшись и растерявшись, Снежка обняла себя за ноги и уткнулась лицом в коленки, не в силах сдержать слёзы. Ей стоило пойти с Эммой; та казалась хорошей женщиной. Но ей хотелось попасть к Реджине, и теперь она потерялась, потому что не смогла найти её.       — Снежка? — девочка быстро обернулась, услышав голос Генри. Он стоял в нескольких метрах от неё, но она тут же перепугалась, вскочила и отбежала. Она обрадовалась, что кто-то её нашёл, но в то же время не хотела, чтобы он разлучал её с Реджиной. — Всё хорошо. Я один. Я не хочу никак тебе навредить.       — Ты отведёшь меня к ним. А я хочу быть с Реджиной, — всхлипывая, сказала Снежка. — Пожалуйста, — взмолилась она, вызвав огромную жалось у Генри. Он правда собирался отвести её к дедушке и матери, но девочка, похоже, искренне хотела к Реджине. — Пожалуйста… Она — моя новая мамочка. Я не хочу потерять и её.       Генри ощутил, что и к его глазам подступают слёзы. Эта девочка любила его мать. Почему Реджина этого не заметила? Она была так ослеплена им, что не видела чувства Снежки. Он не мог отвести её к Эмме и Дэвиду; он должен был привести её к его матери. Бедняжка сильно страдала без неё.       — Хорошо. Я отведу тебя к ней.       У Снежки загорелись глаза, и она стёрла слёзы с щёк.       — Правда? — Генри кивнул и шагнул к ней. — Обещаешь?       Он вздохнул, после чего кивнул и протянул ей руку.       — Обещаю, — она улыбнулась и подбежала к нему, вцепившись в его ладонь. Генри улыбнулся и пошёл с ней из леса, по пути вытащив из куртки телефон, чтобы позвонить той, к кому так стремилась эта девочка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.