ID работы: 12470179

Чайник, милый чайник

Слэш
PG-13
В процессе
426
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 388 Отзывы 108 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Пока они идут до винокурни, Дилюк всё же успевает немного остыть. В том числе в буквальном смысле слова — с него перестаёт самопроизвольно испаряться вода. Поэтому, когда он заводит в дом Рейзора на глазах удивлённой Аделинды, скатывающей ковёр в гостиной, ему удаётся поприветствовать её в меру адекватным голосом.       — Добрый вечер, — хмуро кивает ей он и оглядывается на остальных, чтобы убедиться, что все зашли и никто не потерялся в каком-нибудь пространственно-временном завихрении.       — Господин Дилюк, — одновременно и приветствует его, и удивляется вслух Аделинда.       — Боюсь, погода немного смешала нам карты, пришлось вернуться, — поясняет он. — С генеральной уборкой придётся чуть повременить, — кивает он на полусвёрнутый ковёр в её руках. — Будьте так добры распорядитесь приготовить всем гостевые комнаты.       — Господину Кэйе тоже? — без задней мысли уточняет та, вставая и отряхивая юбку. И тут же тихонько ойкает.       — А вы предлагаете отправить его спать в грязи под дубом? — не моргнув глазом отзывается Дилюк. — Да, сэру Кэйе тоже, — а потом, подумав секунду, добавляет: — Самую маленькую, на втором этаже.       Эмбер, едва отошедшая от инцидента с заживляющей мазью, возмущённо вскидывает голову. Она, как и весь Мондштадт, конечно, наслышана о не самых тёплых отношениях этих двоих — и вдоволь насмотрелась на их перепалки за сегодня — но это уже ни в какие ворота. Должны же у господина Дилюка быть хоть какие-то рамки приличия. Как можно вот так в наглую, при всех принижать одного из капитанов ордена?       Ей ужасно хочется вступиться за Кэйю, но воевать с Дилюком на его же территории всё же как-то невежливо. Поэтому она просто переводит на капитана взгляд полный сочувствия. Неужели ему придётся терпеть такое отношение всю экспедицию? Тот перехватывает этот взгляд и посылает ей ответный, мол, не волнуйся, всё отлично, смотри под дождь не выгнали.       — Также озаботьтесь ваннами, сухой одеждой и ужином для всех, — Дилюк тем временем продолжает давать указания внимательно слушающей Аделинде. — О завтраке можете не беспокоиться, мы отбудем на рассвете. И ещё нужно будет почистить и просушить нашу одежду, и… прошу прощения, мы вероятно, сейчас натащим грязи, — он с сомнением оборачивается на их вымокшую компанию. Аделинда отрицательно хмыкает и качает головой, упирая руки в боки:       — Не натащите. С вашего позволения, будем минимизировать ущерб, — она оглядывает их квинтет намётанным прищуром. — Так. Всем стоять на месте. Всю верхнюю одежду мне, — командует она и протягивает руки.       Эмбер напрягается, ожидая, что Дилюк сейчас осадит не в меру фамильярную горничную. Но тот без единого возражения и заминки снимает и отдаёт ей свой сюртук, а потом одним движением вытряхивает Рейзора из его куртки. Эмбер удивлённо оборачивается на капитана. Тот уже тоже расстёгивает свою накидку и снова встретившись с ней взглядом кивает, мол, что стоишь — исполняй. Эмбер потеряно тянет за застёжку своего плаща.       Аделинда тем временем забирает плащ у Альбедо и кивает капитану:       — Сэр Кэйа, вашу накидку не возьму, пока не отожмёте… Хилли, принеси половых тряпок! — кричит она куда-то на второй этаж.       Пока Кэйа кабанчиком метается за дверь, чтобы отжать свой конечно же не обделённый эксцентричностью дорожный плащ, Аделинда смеряет выжидающим взглядом Эмбер, которая панически борется с застрявшей застёжкой.       — Ну милая, — наконец вздыхает горничная, отодвигает её руку и, одним лёгким движением справившись с застёжкой, забирает её плащ.       К тому времени как раз возвращается Кэйа. Аделинда добавляет его накидку в общую кучу и перехватывает охапку поудобнее.       — Не двигаемся, ждём меня. Я принесу полотенца, — бросает она через плечо, уже унося их одежду в неизвестном направлении.       Кэйа с Дилюком мимолётно переглядываются, но Эмбер совершенно не может истолковать этот взгляд. Потому что капитан в этот момент чуть улыбается и поджимает губы, а винодел всё так же хмурится, но едва заметно щурит глаза.       Через пару минут прибегает Хилли и раскидывает у них под ногами несколько широких половых тряпок. Но никто ничего не командует — в том числе и хозяин дома — так что все продолжают покорно стоять. Ну, кроме Рейзора, потому что тот ещё после того, как его вытряхнули из куртки, просто сел на пол и, кажется, уже дремлет, подперев щёку рукой.       Наконец Аделинда возвращается со стопкой полотенец.       — Обувь. И ко мне, — коротко командует она, кивая вниз.       Эмбер не столько понимает саму команду, сколько просто машинально копирует то, что делает на этих словах Дилюк: стягивает с себя сапоги, встаёт на лежащую перед ним сухую тряпку — почти синхронно с Кэйей, кстати, — и берёт одно полотенце из стопки.       Раздав четыре полотенца, с последним Аделинда сама идёт к Рейзору, чтобы помочь ему обсушиться. Краем глаза подмечая, что Эмбер зависла и тупо глядит на полученный предмет в своих руках, она снова вздыхает с каким-то материнским разочарованием и подсказывает:       — Отжимайся.       Эмбер по-прежнему настолько выбита контрастом между недавним бешенством Дилюка и его молчаливым послушанием своей горничной, что едва не падает на пол и не начинает делать отжимания. Благо, вовремя переводит взгляд на капитана и видит, что тот отжимает полотенцем свой длинный хвост и как может промакивает одежду. Эмбер поспешно следует его примеру, и правда чувствуя себя немного дурочкой.       Когда их компания из насквозь пропитанной водой становится просто умеренно влажной, Аделинда собирает все ощутимо потяжелевшие полотенца. И довольно хмыкает:       — Свободны. Позову, как будут готовы ванны.       — Спасибо, Аделинда, — наконец снова обретает голос Дилюк, сходя с тряпки.       — Большое-пребольшое, — насмешливо добавляет Кэйа. И уходящая горничная лишь мягко улыбается ему через плечо.       — Эээ, благодарим вас! — тут же выпаливает Эмбер, полагая, что, раз капитан заговорил, им всем полагается что-то сказать.       Но и капитан, и винодел внезапно одаривают её удивлёнными взглядами. Аделинда тоже, но её взгляд сквозит той же эмоцией, какой до этого были пропитаны вздохи. Эмбер тушуется и немного краснеет.       — Можете пока погреться, — кашлянув, делает жест в сторону камина Дилюк. — Только будьте добры, выбирайте стулья без обивки.       Альбедо, до этого вообще успешно изображавший безмолвный фантом, утвердительно хмыкает, подтягивает с пола Рейзора и ведёт за собой к огню. Эмбер остаётся стоять на месте. Дилюк молча переводит на неё взгляд. Та сначала потерянно хлопает глазами под его выжидающим прищуром, а потом наконец соображает. Ойкает и спешно ретируется вслед за Альбедо.       Как только она отходит, Дилюк переглядывается с капитаном. Тот вопросительно кивает. Винодел как обычно хмурится и коротко хмыкает:       — Я в кабинет.       — Я… — не успевает даже начать капитан, как ему прилетает резкое и категоричное:       — Нет!       Кэйа тут же примирительно поднимает ладони. Дилюк чертыхается и раздражённо трёт переносицу.       — Скажешь Аделинде… — бросает он и, не дожидаясь утвердительного кивка, разворачивается и уходит.       Эмбер, невольно зависшей на полпути, наблюдая за ними, снова отчаянно обидно за капитана. И видимо, это написано у неё на лице, потому что, проводив винодела взглядом, тот идёт к ней и с улыбкой закидывает руку на плечо:       — О чём кручинишься, скаут?       — Господин Дилюк вам грубит, — искренне выдыхает она.       — Что поделать, судьба у меня такая, — усмехается Кэйа, и девушка сводит брови ещё тоскливее. — Да ладно, не бери в голову, — капитан чуть вздёргивает пальцем её нос. — Просто сегодняшний денёк хорошенько потрепал ему нервы.       — Да он и на площади был не слишком дружелюбен… — бурчит Эмбер, складывая руки на груди — совершенно не догадываясь как сильно в этот момент сама кое-кого напоминает.       — Ну, есть чуток, — смеётся Кэйа. — Но это дело привычки. Скоро его ворчание станет для тебя просто фоновым шумом, гарантирую, — обещает он, бросая мимолётный взгляд в сторону кабинета. И как-то странно вздыхает. Но стоит Эмбер поднять на него взгляд, как он тут же хлопает её по плечу и наконец отходит. — Ты чего к камину не садишься? — спрашивает он, кивая в сторону остальных.       Эмбер оборачивается за его взглядом. Альбедо сидит на стуле в некоем отдалении от огня и рассматривает всю ту же ветку, с которой шёл до винокурни — при чём с таким интересом, будто он её только что увидел, а не созерцает уже два часа. Рейзор же сидит на полу, почти у самой каминной решётки и довольно тянет руки к языкам пламени.       — Так я же пиро, — пожимает плечом Эмбер, снова оборачиваясь к капитану. — Мне не надо греться.       — Точно, — Кэйа шутливо хлопает себя по лбу. — Всё время забываю, что вам с этим проще, пламенные мои. Ну, тогда сиди, где хочешь. А вот я пойду залезу в камин прямо с ногами, — усмехается он и, прихватив ближайший стул, тащит его к огню.       Эмбер глядит ему в спину и вздыхает. Вот за что их замечательному, доброму и понимающему капитану достался такой злой, грубый и ворчливый напарник?              ---              Ужин проходит без Дилюка. Он в принципе больше ни разу за вечер из своего кабинета не показывается. И Эмбер более чем уверена, что никто по нему ни капли не скучает. По настоянию Кэйи Аделинда ужинает вместе с ними. Капитан смеётся, травит байки со службы и даже потягивает невесть откуда взявшееся вино. Эмбер улыбается, радостно жуёт свой стейк и иногда добавляет деталей в те истории, в которых участвовала сама. Альбедо, на время отложивший свою ветку, участвует в разговоре в меру своих возможностей, иногда негромко хмыкает и изредка задаёт вопросы. А Рейзор просто заинтересованно слушает их всех, довольно болтает ногами и ест то руками, то вилкой — то ножом, но тоже используя его как вилку.       Эмбер убеждена, что будь с ними за столом господин Дилюк, вечер был бы далеко не таким приятным. Не то чтобы она когда-то бывала на ужине с господином Дилюком. Но не сложно догадаться, что Рейзор бы ногами не болтал, а капитан бы не смеялся. Эмбер вообще кажется, что брать господина Дилюка в эту экспедицию было ошибкой. А точнее, она плохо понимает, зачем он вообще здесь. Капитана достаточно для командования; пиро — если дело в нём — есть у Эмбер; с большинством угроз они способны справиться общими усилиями — не говоря уже о том, что в Ли Юэ они подхватят Итэра, который, кажется, и архонту в одиночку навалять может; да даже двуручный меч у них уже имеется — у Рейзора. По её мнению, вполне можно было обойтись и без господина Дилюка. А если совсем уж честно, хорошо было бы обойтись без господина Дилюка.       Но потом она вспоминает, чью еду сейчас ест, под чьей крышей укрывается от дождя и ей всё же становится немного стыдно. Нехорошо, всё же так презреть человека, нагло пользуясь его благами. Так что к моменту, когда все расходятся по своим комнатам на ночёвку, мысленно Эмбер практически примиряется с присутствием Дилюка в команде. Лежит на мягкой подушке и, задумчиво глядя в потолок, вспоминает слова капитана о том, что его ворчание — лишь дело привычки. Но мысли о капитане вдруг тянут за собой мысли о его комнате. Эмбер резко садится. Оглядывает свою большую удобную кровать и на контрасте представляет, как капитан ютится под пыльным мешком в кладовке. И тут же всё принятие Дилюка, над которым она усиленно работала последние полчаса рассыпается прахом.       Ну уж нет. Господин Дилюк дал им ужин и крышу над головой не по доброте душевной, а потому что пришлось. И даже при этом всё равно обделил капитана. Так не пойдёт. Может, Эмбер всё ещё не считает допустимым воевать с ним на его же территории, но кое-что сделать она определённо может.       Она откидывает одеяло и, как есть, в пижаме и босиком решительно отправляется на второй этаж. Там находит комнату, где разместился капитан, и негромко стучится в дверь. Никто не отзывается. Но Эмбер знает, что вряд ли капитан успел уснуть, они разошлись не так уж давно. Поэтому она сдвигает брови ещё решительней и стучит уверенней — она всё же рыцарь, а не абы что. На этот раз за дверью всё же слышатся лёгкие шаги, а затем она приоткрывается. Не распахивается, а лишь самую малость отъезжает в сторону, открывая вид на Кэйю в домашних штанах и простой рубашке со шнуровкой на груди. Он оглядывает внезапную гостью с лукавым любопытством.       — Капитан, — прочищает горло та, одёргивая край своей пижамы. — Я решила, что несправедливо будет отдыхать в просторной комнате, пока вы ютитесь в каморке, — честно говоря она видеть не видела, насколько каморка досталась Кэйе, так как тот закрывает собой весь обзор. Но раз уж Дилюк выбрал именно эту комнату, там явно не может быть ничего хорошего.       — Вот как? — изгибает бровь тот.       — Я думаю, нам стоит поменяться, — уверенно поджав губы, продолжает она.       — Не думаю, что господин Дилюк этому обрадуется, — хмурит брови Кэйа, но на губах у него привычная ухмылка.       — Все уже спят, так что он не заметит. А утром уже никому не будет дела, — девушка складывает руки на груди.       — О, дорогая Эмбер, — качает головой Кэйа, — не стоит недооценивать господина Дилюка. Особенно в его собственном доме. Глазом моргнуть не успеешь, и мы с тобой будем ночевать под дубом уже вдвоём, — он подмигивает ей, и она непроизвольно краснеет.       Он, конечно, прав. Дилюк излучает ауру человека, которому не стоит перечить. Но его неприязнь к их замечательному капитану воспринимается Эмбер, как личное оскорбление. Кэйа столько сделал для ордена и Джинн, не раз выручал саму лучницу. И она в упор не понимает, чем он так не угодил хмурому виноделу, что тот даже в таких мелочах пытается его уязвить. Да, она помнит, как Дилюк уходил из ордена со скандалом несколько лет назад и с тех пор недолюбливает рыцарей. Но ни к ней, ни к Джинн она не видела такого отношения, как к Кэйе.       — Но ведь правда, нечестно, — бормочет она, раздосадовано теребя за ухо изображение зайца на своём рукаве. — Вы капитан, а даже Рейзору выделили комнату больше.       — Эмбер, мы на винокурне, — устало усмехается Кэйа. — Тут даже кладовки для мётел просторнее большинства наших казарменных помещений. Не волнуйся за меня и иди уже спать. Завтра будет долгий поход.       Эмбер ещё немного мнётся, переступая с ноги на ногу. Но потом всё же кивает, сдаваясь. Она могла бы и сама догадаться, что капитан не согласится на её предложение. Но импульсивность пиро принесла её сюда быстрее, чем она успела что-то проанализировать.       — Ладно. Как скажете, капитан, — в итоге вздыхает она. — Спокойной ночи, — и, легонько махнув ему, разворачивается и бредёт к лестнице.       — Спокойной ночи, скаут Эмбер, — говорит Кэйа ей вдогонку. — Я ценю твою заботу!       А затем закрывает дверь и довольно усмехается себе под нос.       — Видел, как обо мне подчинённые пекутся? — лукаво ухмыляется он, оборачиваясь к Дилюку, сидящему на краю кровати. Самая маленькая гостевая на втором этаже находится ровно через одну дверь от его спальни. Вот же совпадение.       — Слышал, — хмыкает тот. — И что же ты не согласился на такое заманчивое предложение?       — Даже не знаю… — задумчиво щурится Кэйа, присаживаясь рядом. — Наверное, слишком люблю… тесные помещения.       — Это… пошлая шутка? — непонимающе хмурится Дилюк.       — Нет, — хихикает Кэйа. — Но если хочешь, будет.       — Не хочу.       — А поздно.       Дилюк щёлкает его по носу. Кэйа болезненно айкает и трёт лицо — кто-то не рассчитал с силой. Дилюк скорее отнимает его руку и целует туда, куда щёлкнул, бурча извинение.       — Кто-то ещё не до конца остыл? — Кэйа до безобразия мягко щёлкает его по носу в ответ.       — Есть немного, — вздыхает тот, в очередной раз потирая переносицу. Он пришёл сюда всего за две минуты до Эмбер — разве что в коридоре с ней не столкнулся — так что они с Кэйей едва успели переброситься парой слов. Тот сочувственно гладит его по коленке. — Ладно, — Дилюк бросает взгляд на дверь, стук в которую перебил их ранее, а затем снова переводит его на Кэйю и напоминает: — Ты мне на вопрос так и не ответил.       Теперь уже черёд Кэйи вздыхать.       — Люк, ну если ты его задаёшь, ты уже знаешь ответ, — без претензий, скорее устало, закатывает глаза он. — Да, пил. Если собрался ругать — ругай. Чего тянешь?       — Не собирался, — качает головой Дилюк, тоже хмурясь где-то на границе между лёгким укором и усталостью. — Просто… нам же рано вставать…       — Я знаю, — заверяет его Кэйа. — Я едва ли полбокала выпил. А мне это — сам знаешь, — он взмахивает рукой, мол, пустяк и чушь, и капля в море. Дилюк хмыкает. — Поверь, я меньше всех заинтересован в похмелье в довесок ко всем прелестям нашего похода, — усмехается он. А затем потирает лицо ладонями: — Денёк сегодня выдался, конечно…       — И не говори, — соглашается Дилюк, глядя в никуда с таким выражением лица, будто ловит флэшбеки с войны.       — Не передумал ехать? — поджимает губы Кэйа, сочувственно глядя на него. — Это я приписан к экспедиции от ордена. А у тебя ещё есть шанс спастись.       — И бросить тебя одного с этим зоопарком? Нет уж, — качает головой Дилюк, снова поднимая на него взгляд.       — Ох, знал бы ты, как я это ценю, — совершенно искренне выдыхает Кэйа. — Но не хочу, чтобы ты свихнулся к концу недели.       — Не свихнусь, — хмыкает Дилюк. Перехватывает скептический взгляд Кэйи и нехотя исправляется: — Постараюсь. Теперь мы хотя бы знаем, чего ожидать, и можем сделать поправки на ветер. Должно быть полегче.       — Предупреждён, значит во-о-ру-жён, — почти насмешливо чеканит Кэйа, чуть приподнимая свою руку, сжатую в кулак, и Дилюк вяло стукается с ним тыльной стороной собственного кулака.       Они немного сидят в тишине, а потом Дилюк смеряет Кэйю задумчивым взглядом и спрашивает:       — Только скажи мне… — Тот заинтересованно хмыкает. — Ты нарочно перечишь буквально каждой моей стратегии?       И это даже не претензия. Разве что самую малость. Кэйа мягко усмехается:       — Нет, Люк. Представь себе, у меня просто может быть собственный взгляд на вещи, — наигранно ахает он. Но затем решает всё же не паясничать и правда обсудить этот вопрос. — Хочешь сказать, — он изгибает бровь и тычет пальцем в коленку капельку скептичного Дилюка, — срезать угол было настолько радикально глупой идеей?       По лицу того очевидно читается, что нет конечно. Но он всё равно непроизвольно бурчит:       — Если бы мы сделали как предложил я, Рейзор не погнался бы за белкой…       — А, то есть ты ясновидящий и можешь гарантировать, что на твоём варианте маршрута он не погнался бы за каким-нибудь хорьком, и мы не оказались бы где-нибудь в логове Двалина? — снисходительно фыркает Кэйа. Дилюк вынужден согласиться. Кэйа удовлетворённо хмыкает и добавляет: — И раз уж речь зашла, хочу ответить на твой вопрос о том, что я за капитан такой, если моих подчинённых нельзя оставить на пять минут, чтоб они не покалечились, — цитирует он, с усмешкой глядя Дилюку прямо в глаза. — Такой, который их не оставляет, потому что знает, какие они непутёвые. Я предлагал сразу снять Эмбер с дерева.       На лице Дилюка читается недовольство. Но, кажется, направлено оно вовсе не на Кэйю.       — Я не это…       — Да знаю, — усмехается Кэйа. — Иначе не сидел бы тут с тобой.       Он и правда ещё в лесу догадался, что претензия всё же предназначалась Эмбер. Просто Дилюк решил пожалеть бедную девочку, которая и так чуть инфаркт не схватила от его агрессивной заботы. Промолчать, на тот момент было явно выше его сил, вот он и сделал единственное, что смог — перевёл удар на Кэйю. И тот, на самом деле, это очень даже одобряет.       Он ласково покачивает колено Дилюка и добавляет:       — Ну и я тоже не ясновидящий. И не мог знать наперёд, что Альбедо всё же выйдет в итоге к реке, — говорит он. Они оба где-то угадали, а где-то просчитались, и это нормально, закономерно. Как и не сходиться в стратегиях. — И уж точно никто из нас не мог знать, что он найдёт это чёртово гнездо шершней, — фыркает он. И вот это уже просто искренняя жалоба на жизнь. Которую, кстати, Дилюк с энтузиазмом поддерживает. Они пару секунд предаются общей блаженной фантазии на тему того, кому и куда они бы этих шершней хотели засунуть, а потом Дилюк со вздохом добавляет:       — И про нюх Рейзора мы, кстати, тоже не вспомнили. Оба.       Кэйа согласно хмыкает.       — Теряем хватку? — усмехается он.       — Нет, просто мы заточены под командование солдатами, — кривится Дилюк. — А не управление детским садом и одним не в меру созерцательным учёным.       Кэйа устало усмехается, затем обвивает его руками и кладёт ему голову на плечо. Дилюк прижимается виском к его макушке.       — Я уже боялся, что ты так до утра в кабинете и просидишь, — негромко делится с ним Кэйа. — Даже на ужин не вышел. Что хоть делал-то?       — Успокаивался, — вздыхает тот.       — Заново составлял маршрут и всё пересчитывал? — улыбается Кэйа. В ответном хмыке Дилюка тоже слышна улыбка — Кэйа слишком хорошо его знает. — Поделишься?       — Утром покажу. Но если в общих чертах, то мы всё равно собирались быть в Ваншу только завтра к вечеру, так что, если выйдем рано, пойдём быстрым шагом, срежем пару углов, — он чуть пихает Кэйю плечом и тот довольно усмехается, — будем крепко держать Рейзора за обе руки и обрубать на корню все научные изыскания Альбедо…       — То к ночи прибудем куда надо, переночуем и получится, будто мы вообще от графика не отставали, — заканчивает за него Кэйа. — Отличный план. Мне нравится.       — В таком случае, полагаю, мы с вами сработаемся, капитан, — усмехается Дилюк. Кэйа тоже улыбается и, приподняв голову, трётся носом о его щёку:       — Очень на это надеюсь.       А на первом этаже Эмбер лежит в своей комнате и хмуро смотрит в потолок, сложив руки на груди. Она всё хорошо обдумала и приняла важное решение. Как только они покинут винокурню, она больше не позволит господину Дилюку обижать Кэйю. Кто-то ведь должен вступаться за капитана, если он сам этого не делает. Это на винокурне у Эмбер связаны руки — но ведь завтра они её покинут, так? Лучший скаут Мондштадта выходит на тропу войны. Ох, видят архонты, лучше бы господину Дилюку начать искать того, кто будет вступаться за него.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.