ID работы: 12470179

Чайник, милый чайник

Слэш
PG-13
В процессе
426
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 388 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Примечания:
      — Так, ещё раз. На что мы сейчас смотрим?       — На книгу, Хмурый. Видишь: обложка, странички…       — На каталог адептов, — отзывается Итэр, чуть оглядываясь через плечо на обречённо закатывающего глаза Дилюка, и продолжает листать страницы. — Здесь собраны все предметы, которые я могу добавить в обитель. Тут есть мебель, одежда, декор… Даже целые помещения, типа кузницы или мини-театра, — говорит он. И вся экспедиция, дружно столпившаяся полукругом за его спиной, впечатлённо хмыкает нестройным хором.       Они находятся в библиотечном закутке, куда направились после завтрака, мытья посуды, одеваний, и всего того, что их табору требуется делать каждое утро, прежде чем покинуть Чайник. Вообще Итэр собирался заглянуть сюда один, но — когда все наконец собрались в гостинной, дважды перепроверив наличие среди них Кадзухи, и путешественник сказал, что перед выходом ему нужно сделать ещё кое-что, чтобы починить несчастные трубы, которые на данный момент держит лишь лёд госпожи Камисато, бесконечные извинения Беннета и отчаянные молитвы Семерым — всем стало слишком любопытно, как он будет это делать, так что никто не стал просто ждать на диванчиках: все дружной вереницей прошествовали за Итэром в комнатку с выкупленными Син Цю стеллажами и собственной скромной коллекцией путешественника, тот дёрнул какой-то потаённый рычажок за одним из книжных шкафов, и из раскрывшейся ниши к ним выехал резной пьедестал с массивной, толстой книгой, похожей на те, в которых древняя знать хранит свои родословные. Все заинтересованно скучковались ближе, чтобы получше разглядеть, как Итэр будет листать страницы — и вот где-то на десятой Дилюк-таки догадался уточнить детали. Что, собственно, и продолжает делать:       — То есть, ты хочешь выбрать новые трубы? — хмыкает он, глядя на страницы поверх макушки Кадзухи, стоящего слева от Итэра.       — Не совсем, — качает головой путешественник. — Трубы — это внутренняя система самой обители, их нельзя физически заменить, можно только запустить процесс восстановления. И мне нужно найти как именно это делается… — задумчиво бормочет он, скользя пальцем по строчкам.       — Какие изумительные изображения, — склоняет голову на бок стоящий по другую сторону от него Альбедо, заинтересованно разглядывая встречающуюся на страницах графику. — Такая тонкая техника и чёткие линии. Высокое искусство.       Аято, хлюпающий свой напиток неподалёку, мягко и аристократично хмыкает в знак согласия. Эмбер, стоящая почти прямо перед ним тоже на всякий случай кивает.       — Кли плохо видно, — раздаётся почти обиженный голосок с макушки второго ряда. — Ёимия, отдай меня братцу Кэйе, он выше!       Кэйа, стоящий по другую сторону от Итэра, сразу после Дилюка, с улыбкой оборачивается на голос — готовый без вопросов забрать девочку к себе. Но его опережают.       — Итто ещё выше! — радостно хлопает себя по груди демон, возвышающийся прямо за путешественником. — Иди сюда, малышка, — он легко сдёргивает хихикнувшую от неожиданности девчушку с плеч подруги и водружает на собственные: — Держись за рога. Теперь видно?       Та действительно уцепляется одной ручкой за крепкий красный рог, а второй прикладывает козырёк к глазам, сосредоточенно вглядываясь в листаемые Итэром страницы.       — Так точно! — рапортует она, исключительно довольная результатом. А затем вдруг сводит бровки встревоженным домиком и оборачивается на капитана: — Братец Кэйа, ты же не обижаешься?       — Что ты, — с улыбкой качает головой тот, глядя на неё снизу вверх. — Ты заняла самую стратегически выгодную точку во всей комнате! Так держать, рыцарь Искорка! — шутливо салютует он, и Кли гордо-счастливо даёт обратный салют.       А затем её взгляд скользит чуть ниже — на стоящего рядом с Кэйей Дилюка. Тот тоже глядит на неё тепло и, кажется, даже едва заметно улыбается. Кли капельку теряется, впервые столкнувшись с подобными эмоциями на лице странного взрослого, поэтому тут же показывает ему язык — на всякий случай — и скорее отворачивается, возвращая своё внимание к каталогу. Дилюк, который вообще не понял, что это сейчас было, растерянно оглядывается на Кэйю. Тот лишь не менее потерянно пожимает плечами — и мимолётно гладит его по боку в поддержку.       — Ааа можно нас тоже тогда немного вперёд пропустить? — тут же подаёт голос Син Цю из-за спин Томы и Аяки.       Те чуть оборачиваются на мальчишью четвёрку, застрявшую на самой галёрке, и с тёплыми улыбками чуть расступаются, чтобы они могли пройти вперёд. Син Цю благодарно кивает обоим, а затем протискивает поближе к Итэру сначала Чун Юня, потом Рейзора, потом Беннета и, наконец, втискивается сам, вставая как можно ближе к Кэйе с Дилюком — практически вклиниваясь между ними. Кэйа оборачивается на нового соседа и в шутку приветственно машет ему. Тот отвечает ему тем же, довольно улыбаясь. Затем косится на Дилюка, снова переводит взгляд на Кэйю и улыбается ещё шире. Рейзор дёргает его за рукав. И в ответ на вопросительный взгляд мотает головой в сторону экзорциста:       — Чун Юнь велел.       Син Цю чуть вздыхает и посылает другу, который явно сейчас не в состоянии дотянуться до него сам, вот и пользуется всякими прокси-волчатами, укоризненный взгляд. Ему отвечают не менее укоризненным.       — Госпожа, вы… — тем временем обеспокоенно сводит брови домиком Тома, потому что Аяка так-то не сильно перегоняет ростом только что пропущенных вперёд ребят.       — Всё хорошо, Тома, — успокоительно качает головой та, чуть приподнимаясь на цыпочки. — Мне всё видно.       — Ой, видно ей, как же, — цокает Ёимия, тут же тянется через Итто и прочие препятствия и дёргает мягко охнувшую подругу к себе за локоть. Потом бесцеремонно отодвигает в сторону её не слишком довольно хмыкнувшего на это брата и ставит Аяку в образовавшийся зазор. — Вот теперь — видно, — хихикает она, повисая рукой на одном её плече и укладывая подбородок на второе.       — О, и правда. Какие тут искусные изображения, — восхищается Аяка, оказавшись настолько близко к каталогу. Ёимия у её уха радостно хмыкает, и госпожа Камисато, скосившись на неё мягко усмехается.       Лучница оглядывается в сторону Томы и показывает ему большой палец, мол, всё под контролем. Тот тепло щурится и показывает большой палец в ответ, сдвигаясь чуть влево, чтобы ему самому не закрывал обзор Дилюк.       — А почему некоторые картинки светятся, а некоторые нет? — тычет пальчиком в со своей дозорной башни Кли. Итэр чуть притормаживает и пока не перелистывает следующую страницу.       — Для тех, что светятся, — охотно поясняет он, наведя палец на окутанное золотым свечением изображение кадки с бонсаем, — уже достаточно материалов, их можно сделать хоть прямо сейчас. Ну а для тех, что не светятся, чего-то не хватает… Как видите, сейчас я мало что могу создать, — поджимает губы он, снова принимаясь переворачивать листы, на которых большинство картинок и правда погасшие. — Те же кровати, к примеру, нам пока не светят, — малость каламбурит он.       — А что за материалы? — уточняет Дилюк, хмурясь всё заинтересованней. Кэйа, Альбедо и Аято тоже хмыкают в поддержку вопроса.       — О, самые разные: металлы, древесина, камни, цветы, ягоды, ткани… Вот тут обозначено, — Итэр снова притормаживает на развороте и проводит пальцем по вертикальному рядочку миниатюрных изображений сбоку от основного — в данном случае приземистого книжного шкафа.       — Клён, руда, закатники и мята… — сощурившись, тянет Эмбер, перечисляя ингредиенты. — Как из этого должен получиться шкаф? — сбито с толку бормочет она, переглядываясь с не менее озадаченными Ёимией и Аякой. — Точнее, зачем там закатники и мята?       — Магия Адептов, — малость сконфужено пожимает плечами Итэр.       — А каким образом происходит трансмутация? — задумчиво хмыкает Альбедо и поднимает на Итэра заинтересованный взгляд. Тот скнонфуженно мнётся, а затем разводит руками, виновато поджимая губы.       — Магия Адептов? — с лукавым смешком спрашивает Кэйа.       — У тебя ведь есть знакомые адепты? — меланхолично скосившись на капитана, интересуется у друга алхимик. — Ты не мог бы устроить мне беседу с одним из них? Было бы крайне любопытно узнать, как происходит преобразование.       — Есть парочка, конечно, — кивает путешественник. — Только они не слишком разговорчивые. Я посмотрю, что можно сделать… — затем неловко прочищает горло и принимается листать дальше. — А так я знаю только, что чтобы что-то создать или починить, нужно положить необходимые материалы в специальный отсек кладовой — и через некоторое время всё будет готово.       — Отсек в кладовой? — заинтересованно тянет Альбедо, задумчиво потирая подбородок.       — Сможешь осмотреть его, когда пойдём закладывать материалы для починки труб, — тепло сощурившись, усмехается Итэр. Алхимик благодарно хмыкает. — Осталось их только найти… — малость недовольно вздыхает Итэр, возвращаясь к своему бесконечному листанию.       — Так а там, — Син Цю высовывается из-за Дилюка, чуть повиснув на Беннете, — нет какого-нибудь алфавитного указателя? Оглавления? Или хотя бы тематических разделов?       — Нет, — обречёно качает голово путешественник. — Тут постоянно меняется расположение предметов и нет вообще никакой системы. Понятия не имею почему…       — Магия Адептов? — слишком уж довольным голосом предполагает Кэйа. Итэр пожимает плечами:       — Вероятно.       — Ого! — вдруг выдыхает Ёимия. — Погоди, Итэр, листни обратно! — нетерпеливо машет рукой она. Путешественник скорее переворачивает страницу:       — Я что-то проглядел?       — Нет, — мотает головой лучница. — Но вот там вот — это же горячие источники, да? — она тычет пальцем в сторону каталога, сияя как медный пятак.       — А. Ну да…       — Они же золотым светятся! — едва не пища от восторга выдыхает лучница, непроизвольно тиская Аяку чуть крепче. — Давайте сделаем!       Все дружно переводят взгляд на левый верхний угол страницы. Там действительно виднеется изображение каменной купальни с перегородками, кадками и полотенцами — и оно действительно окутано золотом, а значит…       — То есть ты хочешь сказать, — полувозмущённо удивляется за всех Дилюк, — что ты буквально можешь создать целые горячие источники, но хотя бы пару дополнительных кроватей — нет?!       — Магия Адептов, — отвечает вместо Итэра Кэйа, взмахивая над головой руками, будто рассыпает волшебную пыльцу. Дилюк косится на него с сочуственным укором во взгляде:       — Понравилось тебе это словосочетание, да?       — Мне тоже понравилось! — тут же встревает Эмбер, которая бдит даже с другого конца толпы.       — И Кли! — мгновенно подхватывает девчушка. А затем тычет пальцем в рогатую макушку своего пьедестала: — И Итто! Итто, скажи!       — Мне тоже понравилось! — с готовностью отзывается демон. — А… что именно? — лишь затем переспрашивает он.       — Архонты, что требуется, чтобы у людей в этом Чайнике появилось хоть немного адекватности? — устало потирая переносицу бормочет Дилюк.       — М…       — Кэйа не смей.       — Магияадептов, — единым выдохом выпаливает капитан и хихикая уворачивается от тычка под рёбра.       — Как ни странно, но да, — наконец отвечает Итэр на изначальный вопрос Дилюка, пока Кэйа пытается перебить активно извиняющегося Тому, которого он случайно толкнул, и объяснить, что это не ему нужно извиняться. — Для горячих источников у меня достаточно камня и бамбука, — поясняет он, — а вот для кроватей нужна древесина из Инадзумы или с Драконьего Хребта. Так что пока да, придётся ночевать как ночевали, — он как-то неловко косится на Дилюка, но затем прочищает горло и в который раз возвращается к листанию каталога.       — Так ты их сделаешь, Итэр? — со всё тем же блеском во взгляде нетерпеливо переспрашивает Ёимия. И в ответ на сбитый с толку взгляд, поясняет: — Источники!       — Я… — снова чуть притормозив, окончательно оборачивается на неё Итэр. Альбедо вздыхает и принимается листать дальше за него.       — Там же так здорово! — мотает головой лучница. — Можно нежиться в водичке, делать всякие масочки, пить чай и холодный лимонад, рассказывать друг другу страшные истории, — восторженно расписывает она. — Мы с Аякой туда часто ходим — ну как часто, она же занятая постоянно — но когда ходим, всегда море впечатлений, и она по-началу тоже сомневалась, но быстро вошла во вк…       — Ёимия, ради… — вздыхает Аято.       — Всё, поняла, не тараторю, — ту же извиняющеся усмехается та и показательно закрывает себе рот на замочек, оглянувшись на него. А потом снова оборачивается к Итэру и добавляет уже спокойней полушёпотом, но всё ещё голосом полным энтузиазма: — Ну пожалуйста, Итэр. Я уверена, всем понравится! И я потом лично восполню все твои материалы! — с готовностью вытягивается по стойке смирно она, решительно сводя брови.       — В общем-то, — чуть подумав, заключает путешественник, — почему бы и нет. Нужно только будет сообразить, на какой остров их поставить. Что-то придётся убрать, или переместить… Но да, давайте. Я и сам давно подумываю их здесь поставить, — с улыбкой выносит окончательный вердикт он.       Ёимия довольно подпрыгивает, и ещё крепче стискивая смущённо улыбающуюся Аяку, а Кли радостно хлопает в ладоши.       — Только сразу предупрежу — они будут делаться несколько дней, — не слишком желая портить восторг подруг, виновато добавляет Итэр. — И перед этим нужно будет закончить с трубами. За раз изготовляется только один предмет из каталога, — всё менее охотно добавляет каждый следующий пункт он. — А в остальном — сделаю, с удовольствием, — тепло улыбается подругам он. — И материалы потом сам восполню, не волнуйтесь.       — Ну уж нет, мы всё равно поможем, — отмахивается от него Ёимия. — Ну а пара дней, так пара дней — нет проблем, мы умеем ждать! — сияет она. Аяка косится на неё со смехом во взгляде и даже прикрывает нос сложенным веером. Подруга наигранно-обиженно пихает её в плечо: — Что? Я очень даже терпеливая!       Аяка на это лишь сдавлено угукает, сильнее пряча лицо, но не сводя с лучницы насмешливого взгляда.       — Итэр, а… — вдруг подаёт голос Дилюк. Путешественник переводит взгляд на него. — В таком случае… я видел на одном из изображений шахматную доску, — спокойно и вежливо говорит он, но в том как он поправляет перчатку чувствуется некое смущение. — Для неё тоже достаточно материалов. Могу я тоже попросить? Сделаешь для нас? — и невольно косится на Кэйю. Тот щурится тепло и улыбается понимающе, ласково, и Дилюк скорее отводит взгляд, чтобы не покраснеть на людях. — Шахматы это хороший досуг, — неловко прочистив горло добавляет он, — будет неплохо иметь их в общем доступе.       — О и правда, — внезапно поддерживает инициативу Аяка, ласково стукнув веером по руке полуобиженно бурчащую мисс-терпеливость-всея-инадзумы. — Итэр, будь так добр. Шахматы — это действительно достойный досуг, — она чуть склоняется вперёд, чтобы выглянуть из-за остальных, и посылает Дилюку вежливую, но тёплую улыбку. Тот даже на секунду теряется, удивлённый, что в кои-то веки кто-то встал на его сторону, но затем конечно же отвечает девушке тем же. После чего Аяка выпрямляется и косится на брата: — Всё лучше, чем несчастные жуки, — добавляет она, многозначительно расправляя юбку.       Тот однократно хлюпает своим напитком и более никак не реагирует. Зато Итто вдыхает крайне возмущённо.       — Госпожа сестра моего бро Аято, — укоризненно тянет он. — Вот не надо вот тут. Мои жуки очень даже счастливые. Я их кормлю, пою и чешу им пузики!       — Оооо, Кли тоже хочет петь и чесать жукам пузики! — радостно вскидывает ручки вверх девчушка.       — Нет, Кли, он имел в виду, что кормит и поит жуков…пытается исправить её Беннет. Но демон уже восторженно ахает:       — Вот это идея, малышка! Петь я им ещё не пробовал! Нужно обязательно бу…       — Нашёл, — негромко оповещает всех Альбедо, и все разом замолкают, тут же устремив взгляды в каталог и, кажется, наконец вспомнив зачем они вообще здесь собрались. — Вот, — он стучит пальцем по серому графическому рисунку хитросплетения труб и уступает своё место Итэру.       Тот со вздохом возвращается к каталогу, с разворота которого не блестит ни единой искринки золота, и внимательно вчитывается в мелкий текст. Но на удивление, приободряется.       — Слава архонтам, — говорит он. — Чтобы восстановить систему водоснабжения нужны всего лишь лягушки, и больше ничего. По дороге полно водоёмов, мы их легко наловим…       Экспедиция малость переглядывается и согласно хмыкает вразнобой. Действительно, общими усилиями они легко справятся с подобным — и даже не слишком сильно задержатся. Разве только…       — А сколько именно нужно лягушек? — настороженно уточняет Дилюк, привыкший искать подвох везде. И не зря.       — Полторы сотни, — виновато поджав губы, отзывается Итэр.       — Полторы сотни?! — выдыхают хором практически все присутствующие.       — Итэр, ты решил всю популяцию земноводных Ли Юэ на свои трубы переработать?!       — Магия Адептов… — даже как-то без энтузиазма хмыкает Кэйа, отчего в его устах фраза становится едва ли не ругательством.       — Братец Альбедо, — хнычет Кли, пытаясь дотянуться до ближайшей светлой макушки. — Кли жалко лягушек! Не надо их перерабатывать!       — Кли, не волнуйся, ни одна лягушка не пострадает, — тут же заверяет её Итэр, протягивая руку и утешительно пожимая маленькую ладошку. — Я уже как-то чинил тут освещение — тогда понадобились светлячки. И они тоже в итоге вылетели из кладовки целыми и невредимыми — только поменяли цвет. Все были разные-разные, как огоньки фейерверков! — с улыбкой говорит он и лицо малышки постепенно проясняется из хмуро-насупленного во вполне себе довольное. — Так что максимум получатся у нас на выходе радужные лягушки, — с ласковой усмешкой добавляет путешественник, и девочка тоже чуть хихикает. — А потом мы их обязательно…       — Съедим! — с радостным блеском в глазах вдруг откуда не возьмись встревает Рейзор. Кли испуганно ахает. Впрочем, не только Кли.       — Выпустим, Рейзор. Выпустим, — многозначительно хмурится в его сторону Итэр. И пока Беннет нашёптывает растерянному волчонку, где тот ошибся, путешественник снова мягко пожимает ручку вновь насупившейся Кли: — Я лично буду отвечать за сохранность каждой лягушки, — обещает он, прикладывая вторую руку к груди, — и мы обязательно все вместе их выпустим, когда они починят нам трубы.       — Будут радужно скакать по всему Ли Юэ, — хихикает отчего-то крайне довольный данным образом Кэйа.       Кли оборачивается к нему и тоже довольно щурится.       — Тогда Кли согласная! Идёмте ловить сто тыщ пятьсот лягушек! — командует она, гордо уперев руки в боки. Её поддерживают радостные возгласы с разных сторон их мини-столпотворения — один особенно громкий прямо у неё под носом.       — Ну вот и договорились, — с улыбкой заключает Итэр, закрывая каталог и задвигая его на место. — Наловим лягушек, починим трубы, потом сделаем шахматы, а затем загрузим в преобразователь горячие источники.       Дилюк лишь вздыхает, сверяясь с часами:       — И без лягушек нам, конечно, совсем никак? — напоследок уточняет он, уже прикидывая, как сильно это в очередной раз замедлит их поход.       — Если не хотим остаться без ванных, то увы, — разводит руками Итэр. Дилюк вздыхает ещё раз:       — Ну что ж, лягушки, так лягушки. Быстрее начнём, быстрее закончим. Выступаем!       — На сцене?..       — На улицу, Итто! Ногами шагом марш из комнаты!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.