ID работы: 12472055

Into Darker Water

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
836
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
276 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
836 Нравится 201 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Над скалами дул сильный ветер, пахнувший гнилыми водорослями и солью. Ши Цинсюань сразу задрожала. Она старалась не смотреть на морские волны с клочьями пены и не думать, как далеко до них с того обрыва, на котором она сидела не в силах пошевелиться. А похитители тем временем обсуждали лучший способ убить их. — Давай раскроим им головы прямо вот об это, — сказал более высокий стражник и хлопнул большой мозолистой рукой по валуну рядом с Ши Цинсюань. — Сбережем время. Ши Цинсюань думала, с какой легкостью этот человек готов убить их, и старалась не плакать. Если уж предстоит умереть, хорошо бы сберечь хоть немного достоинства. Она посмотрела на Юй Янли, которую положили у другого валуна поблизости, и попыталась приободрить ее храброй улыбкой. И получила слабую улыбку в ответ. — Ну конечно, — ответил стражник меньшего роста. — А потом кто-нибудь обнаружит тут кровь и поймет, что этих женщин убили. И тогда госпожа Шэнь убьет нас вслед за ними. Когда ты перестанешь быть таким недальновидным, Тань-сюн? — покачал он головой. — А тебе нужно научиться быть иногда попроще, Гу-сюн, — закатил глаза стражник Тань. — Но если ты так настаиваешь, можешь сам пойти и поискать более подходящие камни, а я пока посижу тут и присмотрю за этими двумя. — А, ладно, — ответил стражник Гу. Развернувшись, он стал осторожно спускаться по склону. Заклинание перемещения выбросило их на узкую вершину одного из утесов, далеко врезающихся в море где-то в безлюдной местности. Идеальное место, чтобы избавиться от тела, но из камней здесь наверху были только галька или огромные валуны. А вот у подножья утеса кустарник был усеян камнями разных форм и размеров, и идти за ними было недалеко. Но Ши Цинсюань безмолвно молилась, чтобы на этом коротком пути стражник Гу поскользнулся и свернул шею. Валун, к которому она прислонилась, был сырым и холодным. Хотя она и пробыла здесь совсем недолго, у нее уже начинались болезненные судороги. Ши Цинсюань немного сдвинулась, чтобы стало удобнее, но с холодом ничего нельзя было поделать. С тех пор, как на них подействовали талисманы Шэнь Сяовань, вряд ли прошло больше одного кэ, но тело уже напоминало Ши Цинсюань, как сильно все болит, если не сдерживать боль с помощью магии. А понимание, что страдать придется недолго, совсем не утешало. Стражник Тань, как и собирался, сел и прислонился к валуну на небольшом расстоянии от Ши Цинсюань. Даже когда он сидел, казался устрашающе огромным. Наверное, даже выше Хэ Сюаня, да еще и мускулистый. Он смотрел на море со скучающим выражением лица, явно равнодушный к ужасному убийству, которое собирался совершить. В отличие от Шэнь Сяовань, стражники не проявляли ни злости, ни садизма. Но взывать к совести стражника Гу казалось столь же бессмысленным, как и пытаться одолеть его физически. И Ши Цинсюань знала по прошлому опыту, что попытки убедить людей, что ты дружишь с богами, редко приводят к чему-то хорошему. Так что оставался только один вариант. — Э-э. Господин Тань? — Позвала Ши Цинсюань, глядя в его лицо. Стражник Тань обернулся к ней, изогнув брови с любопытством, но и с угрозой. По крайней мере, он не был безобразным. Поклонники мускулов даже могли бы назвать его красивым. Пожалуй, она справится. — М-мой… — выдохнула Ши Цинсюань, хлопая ресницами. — Вы такой… очень большой. — Ага, — ответил стражник Тань. В области соблазнения опыт Ши Цинсюань ограничивался в основном веселым флиртом с кем-то из друзей после хорошего вина, а не попытками повлиять на скучающего убийцу перед лицом смертельной угрозы. Она изо всех сил старалась сохранить нужный настрой, несмотря на полное отсутствие интереса со стороны стражника. — И… э-э… такой… — Такой нежный, — проворковала Юй Янли. — Сразу можно сказать, что у него доброе сердце, верно? Стражник фыркнул, но слегка улыбнулся. Слава искусной соблазнительнице! — Да, верно! — сказала Ши Цинсюань. — Вы несли меня так бережно… Хотелось бы, чтобы другие мужчины были столь же внимательными! Она имела в виду, что когда стражник Тань бросил ее на землю так, что она всхлипнула от боли, он с ворчанием передвинул ее в менее болезненное положение, чтобы она заткнулась. — То ли ты пытаешься со мной заигрывать, то ли тебе попадались действительно хреновые мужики, — стражник Тань смотрел на нее, прищурив глаза. — Аха-ха-ха, ну, вы знаете, как это бывает… — ЭЙ! ТАНЬ-СЮН! — позвал стражник Гу, перекрикивая прибой. Юй Янли разочарованно вздохнула. — Что такое? — прокричал стражник Тань в ответ. — Ни один из камней не соответствует твоим высоким стандартам? — Да тут такое дело, — голос стражника звучал немного смущенно. — У меня нога застряла в какой-то дыре. Не поможешь мне выбраться? — И вот опять, — пробормотал стражник Тань, поднимаясь с видимой неохотой. — Можно ведь сделать все легко и быстро, но нет. Кто будет охранять арестованных, если я спущусь туда, а? — Они же парализованы! Заткнись, спускайся и помоги мне! Стражник Тань с подозрением посмотрел на Ши Цинсюань и Юй Янли, как будто они могли вскочить и убежать, едва он отвернется. Ши Цинсюань постаралась принять самый безобидный вид. Стражник Тань пожал плечами, развернулся и отправился вниз. — Зачем всегда все усложнять? — пробормотал он себе под нос и пропал из поля зрения. Ши Цинсюань испустила долгий вздох, перешедший в слабый и полный отчаяния смех. — Аха-ха-ха, мы умрем… — ее голос прервался. — Я сейчас умру из-за какого-то риса. — Мы не умрем, — ответила Юй Янли. — Я отказываюсь умирать вот так. Это слишком глупо! — Это так глупо! — повторила Ши Цинсюань. — Так глупо и так… а-ах. Юй Янли, что нам делать? Одолеть этих парней без магии было бы очень непросто, даже если бы мы не были парализованы! Они скоро вернутся, и что тогда? — Успокойся. Паника точно не поможет. — Прости, прости! Просто думать о смерти очень страшно, — даже если живешь очень долго, перспектива смерти от этого не становится привлекательней. Чтобы успокоиться и прояснить мысли, она начала глубоко дышать и обмахивать лицо руками. — Ладно. Без паники! Нужно мыслить конструктивно!! Как ты думаешь, ты могла бы их очаровать? С тем здоровяком ты, кажется, уже добилась некоторого прогресса. — Нет, вряд ли. Идея хорошая, но мне нужно больше… — она замерла и уставилась на Ши Цинсюань широко раскрытыми глазами. — Погоди, ты только что шевелила руками? Ши Цинсюань посмотрела на свои руки, которые теперь были у нее на коленях, а не лежали бессильно по бокам. Она вновь попыталась двигать ими и смогла поднять до уровня плеч, прежде чем уронила их обратно с ощущением слабости и неприятного покалывания. Она вскрикнула от радости: — Я МОГУ ДВИ… — Тс-с-с! — прошипела Юй Янли. — Ах, да! — основание утеса было не настолько далеко, чтобы говорить без опаски. Она понизила голос до шепота. — Я могу двигать руками! Хотя талисман еще действует, вряд ли я смогу встать. А ты как? Юй Янли немного поерзала, а потом разочарованно хмыкнула. — У меня действие тоже слабеет, но пока я еще парализована. Если я правильно прочла талисман, он воздействует на золотое ядро цели, так что тут у тебя преимущество. — Ха-а, — кто бы мог подумать, что быть ненастоящим заклинателем однажды окажется преимуществом. Но пользоваться сейчас двумя руками она могла лишь благодаря Хэ Сюаню, и он же дал ей духовные силы, из-за которых Шэнь Сяовань использовала неподходящий талисман. Если удастся все это как-то пережить, то это будет его заслуга. Юй Янли сосредоточенно прищурила глаза и медленно подняла руки от земли, а затем снова опустила, изнуренно выдохнув. — Если дело дойдет до драки, я, может быть, смогу застать врасплох низкорослого и столкнуть его со скалы. Но на этом все. — Это уже что-то! — сказала Ши Цинсюань. — А у меня есть меч, я могла бы взять на себя здоровяка. Просто нужно сделать это все неожиданно. — Верно! Когда они вернутся, постараемся отвлечь их болтовней насколько сможем, а как только наступит удобный момент… бац! — Да! Мы вполне можем справиться с этими парнями! Они, конечно, никак не смогли бы справиться с этими парнями. Они вот-вот умрут. И Юй Янли, без сомнения, тоже это понимала. Они обе погрузились в молчание. Раз уж она теперь могла двигаться, Ши Цинсюань воспользовалась моментом и вытащила некоторые тяжелые предметы, которые Шэнь Сяовань бросила в ее рукава. Поскольку спрятать их было негде, она просто побросала эти вещи с обрыва в шумящее внизу море. Маленькие резные фигурки, украшения, треснувший хрустальный кубок — и священные, и обыденные вещи сгинули среди волн. Она послала безмолвные извинения всем другим богам, которых могла оскорбить этой случайной жертвой. А потом измученно облокотилась на камень и закрыла глаза. — Хотела бы я, чтобы Хэ Сюань был здесь, — сказала она тихо. — Ха, — ответила Юй Янли. — Да уж, он прикончил бы этих парней одним щелчком пальцев. — И это тоже, — согласилась Ши Цинсюань. — Как вы вообще подружились? Я думала, небожители с Князьями Демонов должны враждовать, но ты и Его Высочество, похоже, отлично ними ладите. — Это… долгая история, ха-ха. Мы с Хэ Сюанем… между нами много чего произошло. И не все… не все было хорошим. Но все же я хотела бы, чтобы он был здесь. Я хотела бы… — она вздохнула. Некоторое время они слышали только суровый ветер с моря. Он свистел над скалами как заунывная песня. — Старина Фэн… — сказала Юй Янли так тихо, что ее едва было слышно. — Ши Цинсюань… Ши Цинсюань удивленно посмотрела на нее. В последние годы она никогда не использовала настоящее имя, и другие обитатели храма так ее не называли. — Если мы не сможем выбраться, — продолжила Юй Янли, — я просто… я хочу, чтобы ты знала… — Ты тоже очень дорога мне, Юй Янли! — сказала Ши Цинсюань, не дожидаясь, пока та закончит. — Ты, определенно, моя третья лучшая подруга! Юй Янли посмотрела на нее и моргнула. — Э-э. Спасибо. Ты тоже хороший друг. Отличный друг. Но… я не об этом, — ее рука слабо коснулась нефритового пояса на талии. — Все эти артефакты, посвященные Повелительнице… то есть, тебе… заставили меня задуматься. О том, как в прошлом я… поклонялась Повелительнице Ветров. С тех пор, как была маленькой девочкой. — О-ох, — Ши Цинсюань в равной степени чувствовала себя польщенной и ощущала неловкость. — Она всегда казалась такой доброй и счастливой, — задумчиво проговорила Юй Янли. — Я полагалась на нее в самые тяжелые периоды жизни. Она вдохновляла меня оставаться сильной. Сердце Ши Цинсюань наполнилось особым теплом, которого она не чувствовала уже очень давно: благодарностью божества по отношению к своему последователю. — Юй Янли, — сказала она. — Это так… — Позволь, я закончу, — быстро сказала Юй Янли. — Извини, просто… Мне нужно это сказать, — слабо дернув руками на коленях, она продолжила. — Как я сказала, я всегда полагалась на Повелительницу Ветров. Я ожидала, что она услышит меня, когда бы я к ней ни обратилась. Поэтому, когда она исчезла, я… я почувствовала себя брошенной. Преданной. Она шмыгнула носом и быстро заморгала глазами, не имея возможности их вытереть. — Я… обратила свою злость на ее храм. Я кое-что украла оттуда и отломала кусок ее статуи. Все свое разочарование и бессилие я выместила на ней… на тебе, хотя ты была виновна лишь в том, что у тебя у самой наступили тяжелые времена. Когда я поняла, кто ты на самом деле… Мне стало так стыдно, что захотелось просто навсегда забыть о произошедшем. Но теперь я… я не хочу забывать. Я хочу взглянуть в лицо прошлому и взглянуть в твое лицо, без обмана, как твой друг. — О, — к теплым чувствам в груди Ши Цинсюань добавилась горечь. Наверное, Юй Янли была не единственной среди встреченных Ши Цинсюань смертных, кого связывала с ней похожая история, но она была первой, кто в этом признался. — Так что я сожалею… — сказала Юй Янли, все еще не встречаясь с ней взглядом. — И надеюсь… что ты сможешь меня простить. — Юй Янли, — сказала Ши Цинсюань, подыскивая слова, чтобы выразить свои сложные чувства. Но, конечно, именно в этот момент решили появиться два проклятых стражника. Один из них немного прихрамывал, но Ши Цинсюань трудно было посочувствовать ему. — О чем вы тут шепчетесь, — спросил стражник Тань, сощурив глаза. — Разве двум подругам нельзя в последний раз поговорить по душам, пока еще есть возможность? — ответила Ши Цинсюань. — Дайте нам еще совсем чуть-чуть времени! — Тогда поспешите, — сказал стражник Гу. Но Ши Цинсюань потребовалось несколько вдохов, прежде чем она смогла оторвать взгляд от увесистого острого камня в его руках и вспомнить, о чем они говорили. — Юй Янли, — она говорила медленно и тщательно выбирая слова, надеясь, что сможет передать свои чувства, ведь это могли быть последние слова в ее жизни. — Где бы ни была сейчас Ши Цинсюань, я уверена, что она все понимает. Все люди совершают ошибки и иногда причиняют боль другим… хотят они того или нет. Важно то, что ты пытаешься поступать правильно, насколько это в твоих силах. Даже если ничего не выходит, даже если все… заканчивается очень плохо, ха-ха. По крайней мере, ты пыталась. Юй Янли глубоко вздохнула. — Да, — она снова шмыгнула носом. — Спасибо, старина Фэн. Ты всегда вдохновляла меня становиться лучше. Я о многом сожалею в своей жизни, но не о тех случаях, когда решила поступить правильно. Так, как поступила бы ты. — И ты тоже меня вдохновляешь, — сказала Ши Цинсюань. — Ты намного практичнее меня. И мне нужна помощь кого-то, похожего на тебя, чтобы воплощать идеи в жизнь и помнить об осторожности. Даже если это не всегда получается, ха-ха. Ши Цинсюань вспомнила, как Хэ Сюань неоднократно предупреждал, что вмешиваться в политику — плохая идея, и как он понял, что в школе происходит что-то странное. Она вздохнула. — Я обещала ему, что не умру. Но, наверное, придется в итоге стать кормом для рыб… — может быть, какой-нибудь кусочек ее тела доплывет до острова Хэ Сюаня и порадует его костяных рыб. Эта странная мысль немного утешала. — Да, так и будет, — подтвердил стражник Гу. — Вы закончили? Тут Ши Цинсюань вспомнила, что они собирались тянуть время как можно дольше. — Еще нет! — быстро сказала она. — Есть еще многое, о чем мне нужно рассказать перед смертью! Например… Как жаль, что я так и не осуществила свою мечту добиться известности в каллиграфии! — А я хотела бы прочитать последнюю молитву Совершенному Владыке Лин Вэнь, — сказала Юй Янли. — Он так вдохновлял меня во время… — Вы закончили! — резко сказал стражник Гу и повернулся к своему напарнику. Взвешивая в руках камень, он кивнул в сторону Юй Янли. — Так, хватит тянуть. Ты держи ее покрепче, а я все сделаю. Стражник Тань кивнул и подошел к Юй Янли. Нет. Такого не может быть. Юй Янли смотрела на Ши Цинсюаня широко раскрытыми отчаянными глазами и что-то беззвучно говорила одними губами, но Ши Цинсюань была охвачена ужасом и ничего не поняла. — Эй! Что ты там бормочешь? — заметил стражник Тань. — Это заклинание? — Молитва! — ответила Юй Янли. — Это молитва Ши Цинсюань, чтобы ее меч защитил меня! Меч! Пока внимание стражников было обращено на Юй Янли, Ши Цинсюань медленно передвинула руку на его рукоять. Главное — сделать все правильно. — А похоже на заклинание, — пробурчал стражник Тань. — Она ведь настоящий заклинатель, верно? — Вроде как они обе, — ответил стражник Гу. — Впрочем, какой заклинатель из нищей калеки? — он мельком взглянул на Ши Цинсюань, которая едва успела перестать двигаться. В течение короткого напряженного момента он смотрел на нее, сузив глаза, но, видимо, убедился, что она неподвижна. — Итак, госпожа Шэнь сказала, что все должно выглядеть так, будто они упали со скалы и уже тогда ударились о камни. Думаю, пары хороших ударов по голове достаточно. Он сказал это так буднично, будто предлагал лучший способ разбить яйцо. Ши Цинсюань осторожно потянула меч из ножен, с ужасом прислушиваясь к малейшему звуку металла. Обнаженный меч она переместила обратно за пояс, а ножны использовала, чтобы подняться с земли, а потом бесшумно прислонила их к валуну. Ноги возмущенно запротестовали, не желая принимать на себя вес тела, особенно на такой скользкой и неровной поверхности. Но она все равно заставила себя стоять, а потом медленно и осторожно начала двигаться к стражникам. Чуть не поскользнувшись на мокром гладком камне, она еле удержалась, чтобы не вскрикнуть. — О… Об это ведь узнают, вы же понимаете? — быстро сказала Юй Янли, прежде чем стражники отреагировали на звук. Она старалась ничем не выдать действия Ши Цинсюань за их спиной, но можно было заметить, как ее глаза подергивались от напряжения. — И вас в итоге выследят. — И кто это сделает? — поинтересовался стражник Гу. — Школа? Или городской судья? — оба стражника засмеялись. — Ты хоть представляешь, сколько человек мы уже убили, перерезая им глотки и выдавая это за самоубийство? Единственная причина, почему мы так возимся в этот раз, — потому что молодая госпожа Шэнь попросила нас. Она считает, что для убедительной истории нужны мотивы и алиби. Но на самом деле нам нужен только влиятельный человек, который скажет: «Все было вот так», и никто не станет ничего спрашивать. — Это… ЭТО ПРОСТО УЖАСНО! — Юй Янли повысила голос, потому что Ши Цинсюань подходила все ближе и ближе к стражникам, все еще стоявшим к ней спиной. Если бы они обернулись… Но они не оборачивались, и Ши Цинсюань подкралась еще ближе. Настолько, что могла разглядеть, что кто-то заботливо зашивал одежду стражника Таня аккуратными стежками. Мог ли он сделать это сам? Скорее всего, у него была жена. Ши Цинсюань напомнила себе, что у всех тех людей, убитых стражником Танем, тоже были семьи. — Что вообще случилось со СПРАВЕДЛИВОСТЬЮ? — продолжала кричать Юй Янли. — Куда делось СОСТРАДАНИЕ, где… Ши Цинсюань вытащила меч, обхватила его обеими руками и нацелила между ребер стражника Таня, а потом ткнула со всей силой, на которую была способна. Это был очень слабый и неуверенный толчок, далекий от тех мощных ударов, которые она наносила в лучшие времена. Но меч был острым, а она не забыла, как убивать быстро и эффективно. Стражник Тань издал сдавленный крик, когда меч прошел сквозь легкие и пронзил его сердце. От хлынувшей крови руки Ши Цинсюань стали липкими и теплыми. — Тань-сюн! — закричал стражник Гу, с ужасом глядя на них. Его лицо было забрызгано кровью. — Кто… теперь… беспомощный калека, — задыхаясь, прошипела Ши Цинсюань. Она с трудом вытащила меч из тела стражника и отступила на несколько шагов назад. Стражник Тань тяжело упал на землю, из раны на его спине продолжала струиться кровь. Острый запах железа заглушил соль в морском воздухе. — ...Что? — проговорил стражник Тань, широко раскрыв непонимающие глаза. Потом они стали тусклыми и стеклянными. Он был мертв. — Ты, поганая шлюха! — прорычал стражник Гу, когда ужас на его лице сменился яростью. — Он был моим другом! Он вытащил из-за пояса кинжал и бросился на Ши Цинсюань. Юй Янли с усилием села и готова была попытаться столкнуть его, но он отошел слишком быстро. — Проклятье, — Ши Цинсюань изо всех сил старалась увернуться, но камни под ногами были скользкими, а ее ноги — слабее обычного. К счастью, стражник Гу и сам перед этим повредил ногу, к тому же от охватившей его злости он не мог ясно мыслить. Кинжал прошел мимо, но только пока. Долго ей так везти не могло. — Тебе нужна шлюха? ТАК Я ЗДЕСЬ! — прокричала Юй Янли. Она с трудом смогла подняться на колени и пошатнулась, но ее глаза горели огнем. Одну руку она сжала в кулак и намотала на пальцы нефритовый пояс в качестве импровизированного оружия. А потом другая рука отлетела от ее запястья и ударила стражника по лицу. Он взревел и отшвырнул протез со скалы в море. — Я вас обеих прикончу! — хрипло прокричал он. — К чертям несчастный случай! Я вспорю вам животы и посмотрю, как вы утонете в собственном дерьме! Он повернулся, чтобы напасть на Юй Янли. У нее не было никакой возможности увернуться. Ши Цинсюань попыталась вновь взмахнуть мечом, но всех сил в ее перенапрягшихся руках едва хватило, чтобы слегка приподнять его от земли. Отчаянно спотыкаясь и шипя от боли, когда приходилось наступать на больную ногу, Ши Цинсюань бросилась ему наперерез. Меч она использовала, чтобы устоять на ногах и не свалиться с утеса. Стражник Гу замахнулся и ударил. Ши Цинсюань почувствовала, как кинжал, описав широкую смертоносную дугу, распорол ей плечо, и воздух снова наполнился запахом крови. — Прыгай, — выдохнула она, прежде чем стражник успел ударить снова. — Юй Янли! Там глубоко, ты сможешь… — Всегда такая добрая, — тихо проговорила Юй Янли. И когда стражник Гу замахнулся для последнего удара, Ши Цинсюань вдруг почувствовала, как Юй Янли ее изо всех сил толкнула ее вбок. Ши Цинсюань потеряла равновесие и упала, услышав звук царапающего камни меча. — А-а-ах? — закричала она от неожиданности и ужаса, когда скалы, небо и море замелькали у нее перед глазами. — Живи долго и счастливо! — долетел до нее голос Юй Янли с быстро удалявшейся вершины утеса. — А иначе я… Послышался звук лезвия, вонзившегося в плоть, и крик боли. А потом Ши Цинсюань ударилась о воду и могла услышать только шум океана, воды которого поглотили ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.