ID работы: 12473413

Самая яркая из всех вёсен

Гет
NC-17
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

2. Синдром отмены

Настройки текста
Не сумев договориться с собой, я с самого утра откладывала важный звонок. Не позвонила в обед, чтобы не доставлять беспокойства. И только ближе к вечеру я решилась, чувствуя, как холодеют кончики пальцев и заходится сердце. Как водится, почти сразу же стало понятно, что волновалась я напрасно. Детектив Ча Сон Рёль оказался весьма дружелюбным малым. Мне не пришлось долго объяснять, кто я и по какому поводу звоню. У него действительно был материал, который он должен был передать — но не моему мужу, а лично мне. Новость о смерти Иль Ёна его не удивила, хотя он и выразил мне свои соболезнования. — Когда господин Мин платил мне задаток, он вполне недвусмысленно дал понять, что вторую часть гонорара мне нужно запросить у его юриста, господина Чхве. Я не стал спрашивать, в чём тут дело. Но мне ещё тогда показалось, что он не вполне здоров. Грустно, если его уже нет среди нас. С ним было приятно иметь дело. — Я должна вам денег, господин Ча? — поинтересовалась я, в очередной раз чувствуя укол совести. Кто угодно, включая сеульского полицейского, был в курсе проблем моего мужа, но не я сама. — Нет-нет, госпожа Ким. За всё уже заплачено, — очень уж поспешно заверил меня детектив. — Я готов передать вам результаты моего расследования в любое удобное время, хоть сегодня. Что ж, Чхве Дун Хён не просто так свой хлеб ест. Нужно позвонить и поблагодарить его за участие. — Вы не могли бы сказать, что именно… — я запнулась, подбирая слова. — Я должен был найти одного человека, и я его нашёл, — так же коротко сказал Сон Рёль. Но тут же добавил. — По счастью, далеко мне ходить не пришлось. — Хорошо, если так. Значит, сегодня? Вы серьёзно? У меня была мысль назначить ему встречу прямо в лобби отеля. С одной стороны, мне вряд ли стоило опасаться полицейского, которому доверял Иль Ён. С другой —это дало бы мне иллюзию безопасности. Так, на всякий случай… Но я не успела и рта раскрыть, как он перехватил инициативу. — Конечно. Вам всего-то нужно приехать сюда и забрать отчёт, — очевидно, расценив моё молчание в качестве признака лёгкого замешательства, он снисходительно уточнил. — В Ынпхён-гу. Удобно вам? — Одну минуту, — потянувшись за блокнотом, я пыталась прикинуть навскидку, во сколько мне обойдётся такси в формате «туда и обратно». — Порядок, детектив. Диктуйте адрес. Он дал мне координаты местного заведения, сославшись на то, что в участке слишком много лишних глаз и ушей. — Как доберётесь, наберите меня снова, и я подойду. Поверьте, это не займёт много времени. Если не станете откладывать поездку в долгий ящик, успеете обернуться до темноты, — мрачновато пошутил Сон Рёль, прежде, чем повесить трубку. От мысли, что уже так скоро всё разрешится, мне стало не по себе. Солнце клонилось к закату. Я думала. Мне доводилось бывать в Ынпхён-гу, на северо-западной окраине Сеула, но это было давно. Ещё школьницей я ездила туда с классом на фестиваль традиционной культуры. По моим воспоминаниям, добирались мы долго… Теперь, если верить приложению, ехать до места минут сорок. Тысяч на пятнадцать вон, если в один конец. Построенный на скорую руку маршрут с учетом возможностей общественного транспорта получался и более долгим, и менее комфортным: кроме нескольких пересадок, пришлось бы прогуляться пешком. Скрепя сердце, я решилась. Хотя сейчас, уже ощутимо ближе к вечеру, идея отправиться в такую даль перестала казаться такой уж удачной. Как там сказал детектив? «Успеете обернуться до темноты»? Было бы неплохо. «Ты береги себя, птичка моя… Иногда сердце видит то, чего глазам не рассмотреть», — звук бесплотного голоса в моём воображении был чем-то вроде улыбки призрака. — Не очень-то у тебя получилось подбодрить меня, аджосси, — ответила я вслух, пытаясь унять дрожь в пальцах. Ещё минут пятнадцать я хаотично кружила по комнате: казалось даже самые обычные предметы вдруг утратили привычный образ — я не знала, с чего начать сборы. Что надеть, что делать с полученной информацией? Будет ли это папка с бумагами или плоский конверт? Или, может быть, флеш-карта с данными? А вдруг всё так быстро и просто, потому что Со Мун Джо… умер? Ну, нет! Остановившись на мгновение, я резко выдохнула. — Соль Чжу, кто тебе вообще сказал, что он искал твоего Мун Джо? Может, это простое совпадение? Стал бы Иль Ён… — я умолкла, запнувшись, до того странно звучали эти имена рядом, произнесённые вслух. К тому же, я прекрасно понимала, что Иль Ён действительно сделал это для меня. Мне по-прежнему не хотелось думать о том, каких усилий над собой это могло ему стоить. Чтобы не разнервничаться ещё больше, я принялась одеваться. Джинсы, тонкий джемпер… День был тёплым, почти жарким. Но апрельская жара всегда обманчива: выйдешь без шарфа в ласковый вечер и продрогнешь до костей, как только солнце коснётся горизонта. Намотав свой, тёмно-красный, поверх кожаной куртки, я чуть усмирила распущенные волосы. Почти чёрные, летом в Ульсане они всегда выгорали до оттенка чёрного дерева. После смерти мужа я впервые за многие годы избавилась от длины, подняв ровный плотный срез чуть выше лопаток. Тёмные волосы. Бледный овал лица. Красный, наброшенный небрежными петлями, шарф… И полная неизвестность впереди. Обозначив губы прикосновением вишнёвой помады, я выдохнула. Смартфон подмигнул: моё такси ждало меня у входа в отель. Пора. *** Заведение в Ынпхён-гу оказалось маленькой забегаловкой, насквозь пропахшей лепешками с корицей. Могла ли я удержаться и не заказать себе хотток? Пустых столиков внутри было достаточно, а немногочисленные посетители уверенно миксовали пиво с соджу, отмечая конец очередного рабочего дня. Детектив Ча ответил не сразу, но его голос звучал немного странно. Сонно, чуть заискивающе, почти испуганно — словно он забыл о том, что сам назначил мне встречу. Или, может, он не ожидал, что я действительно приеду? Впрочем, он быстро взял себя в руки, пообещав подойти в течение получаса и предложив мне пока что полюбоваться закатом. Это было странно, учитывая, что небо было подёрнуто сизой преддождевой дымкой. Дождавшись своей лепёшки к кофе, я устроилась в дальнем углу у окна, разглядывая то наливающиеся свинцом тучи, то местную публику. С которой, как мне казалось, я вполне успешно сливалась. Я родилась в Сеуле, выросла здесь, но вернувшись сюда, спустя годы, чувствовала себя немного странно. Будто и я сама была одной из тех, кто миллионами едет в столицу из Пусана, Инчхона, Кояна или Кванджу, в надежде построить карьеру или хотя бы накопить на жильё попросторнее. Скольким из них приходилось терпеть нечеловеческие нагрузки на работе или ютиться в крошечных комнатах общежитий? Сеул, этот сияющий капкан, со времён Седжона Великого цепко удерживал в своих тесных объятиях и простых работяг, и амбициозных чиновников, и представителей богемы. За успех здесь всегда приходилось дорого заплатить, но желающих попытать счастья меньше не становилось. — Жестокий, но абсолютно очаровательный, — тихонько произнесла я вслух, мечтательно прикрывая глаза. Здесь, на окраине, любимый город будто бы и вправду мог услышать меня. К моменту появления моего визави, я успела прикончить лепёшку и взять второй кофе. Увидев, как он неловко озирается у входа, я махнула рукой, привлекая его внимание. Подумать только, и этот человек работает детективом полиции! Поклонившись, он направился ко мне, всё так же озираясь. — Госпожа Ким? — уточнил он, и мы обменялись приветственными поклонами. — Добрый вечер, господин детектив. Кофе? — он отрицательно покачал головой. — Соджу. И пиво, — ответил он, обращаясь к бармену и на всякий случай показывая ему кредитку. — Вы нашли себе местечко у окна, госпожа Ким? — Да, но полюбоваться закатом не позволила погода. Уточнение показалось мне странным: как будто место, где мы проведём ближайшие пятнадцать или двадцать минут, имеет какое-то особое значение. Пока бармен доставал для детектива посуду и две бутылки, я бегло изучала лицо Ча Сон Рёля. Навскидку, он был не старше сорока пяти, но явно засиживался на работе дольше положенного, как и абсолютное большинство полицейских в Корее. Его взгляд не останавливался ни на чём дольше пары мгновений, но Сон Рёль вовсе не подмечал деталей. Значит, пил много кофе или просто устал. В заведении было нежарко, но мужчина то и дело утирал лоб и снова покрывался испариной. Спешил или нервничает? Может, и то, и другое? Уже за столиком я посмотрела на него снова. И немного напряглась, увидев перед собой настоящего параноика. Детектив сидел спиной к двери и явно чувствовал себя неуютно, не имея полного обзора. Прежде, чем заговорить, он выпил две рюмки соджу, запивая их половиной пинты светлого лагера. — Вы хотели бы что-то рассказать о своём расследовании? — начала я, не дожидаясь, пока он решится заговорить о деле. — Господин детектив? Ча Сон Рёль поднял на меня взгляд, в котором промелькнуло страдание. Он по-прежнему выглядел растерянно — так, словно хотел что-то сказать, но не знал, как. И это начинало меня беспокоить. — Ммм… — он слишком явно пытался придать лицу более расслабленное выражение, но получалось плохо: соджу с пивом ещё не успели подействовать. Было очевидно, что этот слабоалкогольный микс должен был «размочить» что-то посерьёзнее обычной усталости, сковывающей от скул до щиколоток в конце долгого рабочего дня. — Пожалуй, что и так. — Я вас слушаю. Помнится, вы меня уверяли, что я успею вернуться до темноты… Он рассмеялся, казалось, вполне искренне, и его смех чем-то напоминал лай охрипшей собаки. — Издалека приехали? — Из Йонсан-гу. — Тогда понятно, почему торопитесь отсюда уехать. Мрачновато, бедновато… Между тем, человек, которого я искал, живёт именно здесь. Вы знаете, обычно мне приходится целыми днями за местными гангстерами гоняться, — он снова приложился к пиву, и теперь выглядел спокойнее. — Поэтому искать кого-то… — он запнулся, подбирая нужное слово. — Кого-то нормального искать было для меня даже странно. — Со Мун Джо? — только и сказала я каким-то упавшим голосом, будто все мои иррациональные страхи разом вышли на свет Божий. Детектив посмотрел на меня, и на этот раз его лицо не выражало ничего необычного. Только едва заметно дёргалась жилка у нижнего века. Раз-раз-раз… Ча Сон Рёль выглядел уставшим, но он удивительным образом перестал ёрзать, будто подозревая слежку или мечтая покончить со всем поскорее. Магия соджу с пивом, не иначе. — Доктор Со Мун Джо, — мягко поправил он мою эмоциональную формулировку, глядя куда-то поверх моего плеча. — Доктор… — Он врач? — Стоматолог. Работает в клинике с поэтичным названием «Весна». Судя по отзывам пациентов, хороший специалист. Университет Корё, интернатура, ординатура по хирургической стоматологии… Неплохо для мальчика из приюта, не так ли? — Дальше, — попросила я. Кофе остыл, и его горечь не утоляла жажду, а только раззадоривала её. — Что ещё? Живёт неподалёку от места работы в маленьком мужском общежитии. Разумеется, холост. Ходит из дома на работу, с работы — домой. Ничего примечательного, кроме… А хотя, его фотография здесь, — Ча Сон Рёль выложил передо мной тонкую пластиковую папку, внутри которой болтались несколько листков печатного текста и пара фотографий. — Небогатая биография для красавчика, но уж как есть. — Это всё? — поинтересовалась я, накрывая папку ладонью. — Даже не посмотрите? — ответил он вопросом на вопрос, и это прозвучало немного дерзко. Не сводя с меня взгляда, детектив плеснул себе ещё соджу и выпил, утирая губы тыльной стороной ладони. — Сделайте милость, госпожа Ким… Тревожное чувство осторожно прихватило меня за загривок. Запустив руку внутрь пластикового конверта, я нащупала первый попавшийся глянцевый снимок, чувствуя, как он прилипает к влажным от волнения кончикам пальцев. Вынув его, будто одну из карт хато, я невольно прикрыла глаза, прежде, чем действительно взглянуть. Это был Со Мун Джо. На этом снимке, явно сделанном для какого-то рабочего стенда, он чуть улыбался — одними уголками губ. И эта улыбка совсем не отражалась в глазах. Он как будто прятался за очками в тонкой золотистой оправе, но его тёмный взгляд был внимательным и острым, а не мягким, чуть расфокусированным, как это часто бывает с очкариками. Со Мун Джо смотрел насквозь, и если бы не мягкое выражение губ, его лицо могло бы показаться даже недружелюбным. — Можно вопрос, госпожа Ким? — не отрывая взгляда от снимка, я слышала, как детектив прихлёбывает пиво вдогонку соджу. — Один вопрос, ради всего святого… И мы сможем считать наше общее дело законченным, наконец. — Спрашивайте, Ча Сон Рёль. Только не говорите, что у вас на уме что-то глупое или пошлое… В любом случае, я отвечу. Хотя бы потому, что благодарна за ваш труд. — О, не стоит благодарности, — в его голосе мне послышалась почти что злая ирония. — Этот труд достойно оплачен. Скажите, Ким Соль Чжу… Кем вам приходится доктор Со? Почти машинально я коснулась волос, обрамляющих красивое лицо на фото, мечтая о том, чтобы прямо сейчас мои собственные сползли на глаза, закрывая меня ото всех, и от фантомного ощущения постороннего взгляда. Кто знает, может, паранойя Сон Рёля оказалась заразительной? В приютские времена я частенько звала Мун Джо братцем. Скажи я это сейчас, мой интерес к красавчику-холостяку выглядел бы более чем пристойным и логичным. Что такого в том, что приютские дети пытаются отыскать друг друга? «Иногда сердце видит то, чего глазам не рассмотреть», — припомнилось мне, и мои руки покрылись гусиной кожей до самых локтей, где начинались закатанные для удобства рукава джемпера. — Возлюбленным, — сказала я тихо, но отчётливо, сама удивляясь, насколько высокопарное подобралось слово. Выбиралась обратно, в Йонсан-гу, я в каком-то тумане, крепко прижимая папку со снимками и так и не прочитанным пока что досье к груди. Едва оказавшись в номере, я набрала Чхве Дун Хёна. С трудом дождавшись, пока он покончит с грустными и вежливыми формулами приветствий, я устало, хотя и весьма сердечно, поблагодарила его за то, что он оплатил услуги детектива, нанятого моим мужем ещё при жизни. Выслушав меня, он взял паузу, явно сверяясь со своим извечным ежедневником. После чего заверил, что никому ничего не платил. — У меня действительно было подобное поручение, но ко мне так никто и не обратился. Но ты позвони мне завтра, Соль Чжу. Если расследование окончено, я должен передать тебе кое-что. Сегодня это уже вряд ли возможно. Действительно. По какому-то наитию, я тут же набрала номер детектива Ча. И почти не удивилась, услышав, что абонент находится вне зоны действия сети. Соджу с пивом? Вопросов у меня по-прежнему было больше, чем ответов. Чувствуя, как ноги становятся ватными от волнения, я присела на край постели, уронив с колен приоткрытую папку. С выпавшей фотографии на меня очень внимательно смотрел Со Мун Джо. Полуулыбка, играющая на его ярких губах, показалась мне чуть насмешливой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.