20.08.
20 августа 2022 г., 00:00
Примечания:
AU: вампир и охотник на нечисть.
[ Как я люблю вампироаушки, вы бы знали. А ещё тут достаточно сильно ощущается ООС. ]
♪Powerwolf — We drink your blood
Он загоняет в угол эту несчастную тварь — некто, чьё лицо чёрной мантией скрыто, оказывается так чертовски близко. Эту же самую мантию сдирает с него быстрым движением — точно последнего шанса скрыться лишает.
На тёмной улице кроме двоих них — ни души, и мёртвая стоит тишина. Каждый шаг эхом отдаётся в пространстве, каждое движение — приближает к нему.
К нему — загнанному в угол, кровью истекающему. Усмехающемуся.
— Вот я и поймал тебя, — произносит Шерлок, прижимая его к каменной стене, не давая и с места сдвинуться.
— И что же ты со мной сделаешь?.. — Он продолжает усмехаться так же решительно-бесстыдно. Не боится, совсем не боится.
Вот безбашенный. Ненормальный.
И такой, чёрт возьми, красивый.
У него, вампира, волосы светлые, уложенные идеально, даже от бега не растрепавшиеся, — и не скажешь по виду его, что нечисть. Глаза его горят двумя огнями — яркие-яркие, кроваво-красные, хищные даже.
Шерлок тоже не боится.
— Убью, — говорит, и серебряный клинок приставляет к горлу, другой рукой всё ещё удерживая вампира у стены.
Тот, видимо, подобного и ждал — ничуть не удивляется. Испуганным не выглядит ни на мгновение.
— А ведь люди всегда нравились мне… — бросает как бы между прочим.
Говоря, обнажает клыки, острые-острые, сверкнувшие белым в лунном свете.
Шерлок совсем не о том, о чём надо бы, думает.
Клинком проводит по коже вампирской шеи, оставляет тонкую алую линию.
Глубже — не решается.
Столько их переубивал — озлобленных, жадных до человеческой крови тварей.
Этот выглядит совсем иначе. Светлый такой, изящный. Смелый, уверенный.
Красивый, чёрт возьми, в конце концов.
Да и нападает, по информации, лишь на зазнавшихся аристократов, совершенно не удовольствия ради убивает тех.
Шерлок сомневается.
— Ну убьёшь ты меня, — продолжает тем временем вампир, — и что? Что получишь взамен? Уверен, совсем не деньги интересуют тебя.
— Ты прав, — отзывается Шерлок, чуть более одобрительно, чем стоило бы, пожалуй. — Просто я вас, тварей, ненавижу. Приятно осознавать, что одолеть могу.
Привирает чуть: этого скорее из интереса взялся преследовать. Его, Уильяма Мориарти, никто поймать никогда не мог — среди вампиров считался он сильнейшим, опаснейшим. Непредсказуемым.
— Я лишь дал себя поймать, — отвечает. — Ты, знаешь ли, тоже мне в высшей степени интересен, — будто мысли его читает, невероятно.
Пара секунд тишины.
— К тому же, — добавляет, — не думаю, что ты бы сам хотел жизни тем, кого избирал я своими жертвами. У меня есть одно правило: убиваю лишь тех, кто заслуживает того. Караю, считай.
Не лжёт — Шерлок знает прекрасно. Знает — и точно последней каплей становятся слова эти, самим вампиром произнесённые. Вспоминается и то, с чего погоня за ним началась, из-за чего вообще удалось вампира этого ранить, — как подставился тот, защищая другого ему подобного, на него странным образом похожего: светловолосого, красноглазого; как увёл за собою в этот тёмный переулок — лишь бы от того подальше.
Ещё один взгляд алых глаз — чарующий какой-то, заставляющий отвлечься на мгновение и на это же мгновение ослабить хватку: вампиру достаточно было бы, чтобы вырваться. Вот только этот и не хочет будто. С места не сдвигается.
Ждёт.
Шерлок колеблется вновь — впервые за всю свою жизнь не может просто взять и убить вампира.
Скользит по нему взглядом — быстро-быстро, тут же, стоит тому заметить, этот взгляд отводя, пряча.
— Так что же, убьёшь меня? — вопрошает вампир, вновь выжидающе, заинтересованно.
Ответом — не сразу:
— Нет. — С не терпящей сомнений уверенностью.
Усмешка — очередная, в ответ на ослабившуюся опять внезапно хватку.
Шерлок отпускает его — даёт полную свободу, даже сам в его руки отдаётся.
Вот только вампир вдруг на стену рукой опирается. Дышит тяжело.
— Да уж лучше б прикончил… — бросает. Беззлобно, впрочем.
Только сейчас замечает Шерлок, что тёмно-алое пятно на белой рубашке вампира расплывается сильнее с каждым мгновением.
И теперь настаёт его очередь смотреть насмешливо, победителем себя ощущать.
— А ты, оказывается, и вправду блефовал, утверждая, что просто позволяешь, — замечает он.
Встречается взглядом со всё ещё чарующими огнями чужих глаз. Наслаждается. «Так даже лучше, — думает. — Он жив, но в моей власти сейчас».
В его власти — не потому ли подхватывает он того за талию, стоит тому пошатнуться вновь? Да, несомненно, конечно. Удерживает, не давая упасть. Рассуждает про себя — и сам не замечает, как до такого докатился, — о том, что́ для того сделать бы мог.
Так стоят они вдвоём ещё с минуту. Вампир, хоть и держится на ногах лишь с его помощью, всё ещё сохраняет то же лица выражение — непроницаемое, спокойное. Точно не он при смерти тут находится, точно не он рискует истечь кровью в этом всеми богами забытом месте.
— А ведь ты мог бы помочь мне, — говорит наконец совершенно непринуждённо, будто между делом.
— И как же? — спрашивает Шерлок. Больше для виду: уже и сам догадывается, к чему клонит тот.
— Вот так… — Вампир приближается к нему медленно; пальцами оттянув рубашку, касается едва ощутимо клыками шеи. И тут же отстраняется, подняв вновь на него глаза.
— Если ты, конечно, не против.
И тут — то ли любопытство пересиливает природный страх, то ли сострадание торжествует над ненавистью, — отвечает Шерлок, будто не осознавая сразу слов своих, впервые в своей жизни ощущая, что совершенно теряет над ситуацией контроль:
— Не против.
Мгновение — и вновь клыки касаются кожи; в неё вонзаются, пронзив секундной вспышкой боли. А потом — как странно! — будто тепло сладостное по телу растекается, и уже совсем не хочется, не думается даже Шерлоку сопротивляться. Он, вампир, Уильям, Лиам — отчего-то имя его звучит внезапно в мыслях, там же обретая это нелепое, но таким ему подходящим кажущееся сокращение, — находится так близко, так восхитительно-близко, и держит, и не отпускает, и не позволил бы, наверное, вырваться, и теперь уже он тут кажется главным, очевидно победившим, но, оказывается, не так уж это всё и плохо. Неожиданно нравится Шерлоку то, что чувствует он.
А Лиам отрывается от него спустя пару секунд, слизнув напоследок выступившие после того капельки крови, — метка, алая, закрученная спиралью, появляется на месте укуса.
Метка. Далеко не на каждой своей жертве вампир готов оставить её.
Знак принадлежности.
Вот это Шерлоку уже не нравится, естественно.
— Спасибо, — благодарит вампир самым что ни на есть искренним тоном. Уже куда лучше выглядит, и падать, вроде, больше не собирается, и смотрит опять так же чарующе.
— Просто чтобы ты знал, — Шерлок хмурится, — я лишь не мог оставить тебя умирать после того, как сам же не смог добить.
— Понимаю, — кивает тот. И вновь насмешливый тон этот.
— Тогда к чему метка?.. — вопрошает Шерлок.
Лиам отвечает далеко не сразу. Приближается чуть, вновь в глаза смотрит.
— Просто чтобы ты знал, — произносит всё же в итоге, — не будь твоя кровь на вкус столь же чудесной, сколь красиво твоё лицо, ни в коем случае не стал бы её оставлять я.
Прежде, чем ответят ему, — отстраняется, одарив прощальной искрой алых глаз. Отойдя подальше, разворачивается.
— Всего хорошего, мистер Холмс.
Помедлив чуть, оборачивается всё же:
— Я имею в виду… До встречи, конечно же.
В задумчивости Шерлок смотрит ему вслед.
«До встречи, Лиам», — будто ощущая всё ещё на себе тот чарующий алый взор, произносит мысленно.
В том, что встрече этой случиться суждено, — ни в коем случае не сомневается.
Примечания:
Да, сама концепция не всегда агрессивных вампиров с метками — своего рода отсылочка на «Мемуары Ванитаса».