―
— POV Ким Рок Су — Ким Рок Су был почти уверен, что эта встреча сократила ожидаемую продолжительность жизни по крайней мере на 2 года. «Айгу, моя бедная жизнь…» Он уныло потрогал ближайший комок пузырьков в ванне, случайно заставив несколько маленьких пузырьков выскочить и взлететь ему в нос. Он чихнул, напугав себя и вызвав смех у гораздо более оживленного заместителя дворецкого. Ганс провел большую половину всего купания, воркуя над его промокшим дрожащим телом. Он мучил сопротивляющегося лиса, играя с его лапами и создавая пузырчатые ирокезы на макушке, когда понял необычайно покладистый характер Ким Рок Су. Мужчина кашлянул ещё одним лисьим вздохом, когда заместитель дворецкого снова принялся заискивать перед ним. Он полагал, что должен быть благодарен за то, что этому человеку, похоже, было всё равно, что он лис. Во всяком случае, энтузиазм Ганса только возрос, когда он завизжал о том, что никогда раньше не имел возможности прикоснуться к лисе. Он игнорировал большую часть того, что происходило вокруг него прямо сейчас, позволяя своему телу быть гибким в руках младшего дворецкого и доверяя его профессионализму, чтобы привести его в порядок к концу этого сеанса купания. У него были более важные дела, на которых нужно было сосредоточиться. Например, встреча с этим ужасным старым убийцей и, возможно, его сыном шеф-поваром. Сможет ли он учуять, если в его пищу подмешан яд? На самом деле он не обращал внимания ни на что подобное за пределами стен, но теперь он ломал голову, пытаясь вспомнить что-нибудь отдаленно полезное. Судя по всему, Кейл определенно не знал об опасности, которую представляли Рон и его сын. Либо так, либо рыжеволосый был бесстрашным, способным обращаться со старым убийцей с таким откровенным пренебрежением. Он, например, не был настолько склонен к самоубийству. В промежутках между чувством жалости к себе Ким Рок Су проклинал себя за то, что не продумал это до конца. Как он мог забыть об убийственном дуэте отца и сына, когда принимал решение последовать за Кейлом? Шансы на то, что он сможет улизнуть до того, как Чхве Хан появится в кадре, выглядели все менее и менее вероятными. В книге никогда не вдавались в подробности отношений между Кейлом Хенитьюзом и его дворецким, но по тому, как юноша вёл себя со стариком, было очевидно, что он рассматривал этого человека как своего рода родительскую фигуру. Должно быть, молодой человек был совершенно раздавлен, когда его якобы верный дворецкий однажды просто встал и ушёл от него. При этой мысли он почувствовал странный укол боли в сердце. Два давно забытых и расплывчатых лица всплыли в его сознании, прежде чем он резко остановил ход мыслей. Независимо от того, что чувствовал Кейл после ухода Рона, он определенно не смог бы проскользнуть мимо этого старого дворецкого, чтобы сбежать из особняка, если бы Кейл приказал ему следить за ним. По крайней мере, сейчас этот человек будет продолжать играть роль верного дворецкого, и Ким Рок Су не собирался проверять свои несуществующие навыки скрытности на профессиональном убийце. Как только Ганс закончил вытирать лиса, его отвели в комнату, которая, должно быть, была спальней Кейла. Весь особняк кричал о глупом богатстве, но эта комната, в частности, определенно что-то компенсировала. Не обращая внимания на стену с дорогими открытыми бутылками алкоголя, расположенную на одной стороне комнаты, другие стены и потолок были богато украшены золотом. Даже тяжелые занавески были расшиты золотыми нитями. Кровать — главный предмет интерьера в этой комнате — была больше, чем любая кровать, которую он когда-либо видел в своей прошлой жизни, и выглядела очень мягкой на ощупь! Ким Рок Су почувствовал, как все кости в его теле превращаются в желе при мысли о том, чтобы зарыться в море одеял и вздремнуть так крепко, что новорождённым стало бы стыдно. Жизнь его мечты была так близка, что он чувствовал её запах, но, увы, всё никогда не даётся ему так легко. Вместо того, чтобы положить его на кровать, которую он вот-вот взглядом прожёг бы до дыр, Ганс положил его на — по общему признанию, очень удобную — подушку на полу у единственного обеденного стола в комнате. Звук льющейся воды доносился из-за закрытой двери в западной части комнаты. Ганс в последний раз почесал основание уха с тоскующим взглядом, прежде чем встать и быстро выйти из комнаты, закрыв за собой дверь. Видя, что теперь он один, Ким Рок Су встал и размял затёкшие конечности. У него было непреодолимое желание встряхнуться всем телом, и, не видя причин не делать этого, он подчинился этому инстинкту. В одну секунду он умудрился испортить некогда аккуратно ухоженную шерсть, превратив ее в красное надутое облако, а его смягченный кондиционером мех стал светлым и торчал во все стороны. Однако Ким Рок Су меньше всего сейчас заботила своя внешность, больший интерес нашёлся в восхитительном запахе, находящемся прямо в поле зрения на столе рядом с ним. Теперь он знал, что пытаться запрыгнуть туда было не особо хорошей идеей. Он получил новое тело менее 24 часов назад и с тех пор, как превратился в лису, никогда не пытался перепрыгнуть больше, чем через торчащий корень на своем пути. Тем не менее, его желание поесть, смешанное с этим соблазнительным запахом, было практически зовом сирены для его дикого звериного носа. Ким Рок Су сумел прекрасно запрыгнуть на стул, даже удивляясь тому, как его новое тело может прыгать почти в два раза выше своего роста, в отличие от человеческого. Однако, как раз в тот момент, когда он собирался запрыгнуть на стол, чтобы проверить ассортимент приготовленных блюд, он услышал тихий щелчок открывающейся двери позади него. Его задние лапы от неожиданности выскользнули из-под него, заставив тело изогнуться в неловкой позе в воздухе; он упал недалеко от выступа стола, зацепив его когтем при падении. Лис приземлился с глухим стуком на бок, дыхание вышибло из него, и он был в оцепенении от последующего шока. Это было зрелище, которое наблюдал Кейл. Кейл: «…» Лис Ким Рок Су: «…» Кейл: «Я оставил тебя одного на 5 минут…» Рыжеволосый прервал себя со вздохом. Он подошёл, затем присел на корточки рядом с хандрящей лисой, которая прибегла к тому, чтобы свернуться в клубок смущенного пуха. Кейл наблюдал, как комочек пуха дергается на полу, прежде чем поддаться своему желанию и ткнуть пальцем в соблазнительно мягкую шерсть. Мгновенно мех раздулся ещё больше, и раздалось испуганное тявканье. Затем из-за пушистого хвоста выглянула пара раздражённо прищуренных янтарных глаз. Кейл сделал всё возможное, чтобы подавить любой звук, который он собирался издать, полагаясь на чистую силу воли и не давая треснуть его серьезной маске, показывая смех, который так отчаянно хотел вырваться, при взгляде на очаровательно-обиженную морду, в которой он теперь узнал лиса. Он схватил сосиску с тарелки над собой и опустил её так, что она зависла прямо под носом лиса, соблазняя его. Ким Рок Су ещё больше прищурился от этого игривого жеста, но не смог удержаться от любопытного подергивания носа. Предатель. Он нерешительно открыл рот, собираясь откусить предложенную колбасу, как вдруг её у него отняли. «Не-а, не так быстро. Я не позволю тому трюку, который ты только что пытался провернуть, пройти так легко.» Кейл продолжал ругать и ругать его, неоднократно демонстрируя, что он не должен наступать на обеденный стол или безрассудно прыгать на мебель к большому раздражению Ким Рок Су. Ему пришлось подавить зевок после того, как рыжеволосый в четвертый раз попытался объяснить правила поведения за столом, вместо этого разглядывая Кейла. Молодой человек вышел из ванной комнаты, нескромно одетый только в полотенце. Конечно, это была его комната, но молодой хозяин, должно быть, был абсолютно уверен, что ни один слуга не войдет просто так, без предупреждения. В конце концов, собственность определенно была чем-то, что имело бы значение в таком историческом произведении, как это, но что бы это ни значило для отношений между Кейлом и прислугой, Ким Рок Су это не касалось. Его больше интересовало отсутствие шрама на груди Кейла. Хороший показатель того, что главный герой этой истории ещё не был встречен, поскольку шрам был получен в ночь перед судьбоносной встречей этих двоих. Хорошо, по крайней мере, теперь он мог получить приблизительное представление о своём месте во временной шкале истории. К тому времени, как Ким Рок Су снова сосредоточился на том, о чём говорил Кейл, юноша, казалось, был удовлетворён своими объяснениями. Наконец, Кейл поставил перед ним на пол блюдо с сочным мясом, чтобы он мог поесть. Ким Рок Су, возможно, когда-то и был человеком, но такая мелочь, как необходимость есть с пола, не помешала ему насладиться ужином. Тарелка была только что поставлена, но он набросился на неё, ведя себя так, как будто не видел еды неделями. Что, честно говоря, могло быть правдой. В конце концов, он совсем недавно получил это тело. Кейл восхищался тем, как маленький лисёнок практически вдыхал еду, даже слизывая соки с тарелки. Он только что откусил первый кусочек от своего ужина, когда Ким Рок Су покончил со своим. Лис еще раз оглядел свою тарелку, слизнув несколько капель оставшегося сока, чтобы ничего не пропало даром, прежде чем откинуться на корточки и удовлетворенно облизать губы. Он даже поднял лапу, и, лизнув подушечку, использовал ее, чтобы стереть масло со своих усов и вокруг морды. Наверняка очень похоже на кошачий маневр. Прежде чем Кейл успел добавить это маленькое движение к своему растущему списку странных действий, которые он замечал за лисом, Ким Рок Су уже направлялся к его кровати. Кейл всё ещё жевал, когда понял, что сейчас произойдет. Он чуть не задохнулся, когда поспешил крикнуть лису остановиться, зная, что стало слишком поздно, как только маленький рыжий дьявол пошевелил задними лапами. Он разочарованно застонал между приступами кашля, в отчаянии потирая висок и бросая самый злобный взгляд, на который только был способен, на блаженно ничего не подозревающую лису, которая теперь кружила на его любимой подушке. «Я вижу, как обстоят дела, ты получил то, что хотел, так что больше не нужно заискивать передо мной». Теперь лис принялся мять подушку между лапами, даже немного натянув одеяло, чтобы устроить более удобное гнездышко. «Должен ли я считать, что ты просто проигнорировал всё, что я сказал ранее?» К этому времени Рок Су уже поджал под себя обе лапы и, обхватив себя хвостом, уютно устроился в своей новой любимой позе для сна. Серьёзно, сон в форме человека просто больше не может сравниться. «Я знаю, что ты меня понимаешь». Он продолжал притворяться невежественным, не давая молодому человеку в другом конце комнаты никаких признаков того, что он мог понять хоть малейшую часть того, что ему говорили. В конце концов Кейл сдался, угрюмо вернувшись к своему ужину в нерешительной манере. Ему удалось доесть ¾ порции еды, что было больше, чем обычно, прежде чем отодвинуть тарелку и позвать кого-нибудь, чтобы он убрал её. Он снова исчез в ванной, чтобы надеть пижаму, таинственным образом умудрившись идеально совпасть по времени с появлением слуг, которые пришли убрать остатки еды. Ким Рок Су, который теперь приобрел навык усиленных чувств, мог прекрасно представлять себе, что происходит вокруг него, не открывая глаз. Он слышал почти торопливые движения слуг, очевидно, они хотели уйти как можно скорее. Они ушли почти так же быстро, как и прибыли. Вскоре после этого дверь в ванную открылась. Он следил за звуком шагов Кейла, слушал, как молодой человек шаркает в каких-то ящиках, прежде чем подойти к кровати — матрас слегка прогнулся под дополнительным весом. Лис открыл глаза только после того, как его несколько раз ткнули, без каких-либо признаков того, что преступник планировал остановиться в ближайшее время. Он махнул хвостом в сторону руки, раздраженно глядя на нее. «Теперь ты знаешь, что я чувствую». Каким бы ребяческим Кейл ни был сейчас, какая-то часть его чувствовала себя легче с каждым взаимодействием. Он не мог заставить себя беспокоиться о том, было ли неуместно для дворянина вести себя подобным образом. Ким Рок Су, как более крупный и умственно более старый человек в комнате, оставил Кейла в покое. Он позволил молодому рыжему погладить его мех и восхищаться тем, каким мягким он стал теперь, когда был чистым и ухоженным. Эти двое погрузились в дружеское молчание. Кейл продолжал гладить мех на спине Ким Рок Су, погрузившись в свои мысли. Немолодой мужчина, превратившийся в лису, почувствовал, что от поглаживаний его клонит в сон, его глаза наполовину прикрылись, когда рука в его меху резко остановилась. «Эй, как мне тебя называть? Я не могу просто продолжать называть тебя ″лис″». Ким Рок Су просто уставился на него, всё равно не в силах ответить хоть как-то. Кейл просто продолжал болтать в своём одностороннем разговоре. «Как насчет Фокси? Мило и просто». Ким Рок Су был с этим категорически не согласен. Может, сейчас он и лис, но внутри он всё ещё был взрослым человеком, у него всё ещё оставалась какая-то гордость. Он ясно выразил своё мнение, ударив Кейла по лицу пушистым хвостом. Кейл со смехом отряхнул пушистый кончик хвоста, позабавленный реакцией своего товарища. «Хорошо, хорошо, в любом случае это был рискованный шаг… Тогда как насчет Рэд? В конце концов, у тебя очень рыжий мех». Рок Су закатил глаза, услышав, как этот умственно незрелый парень называет имена. Он многозначительно посмотрел на собственные волосы Кейла, затем снова на его лицо, как будто спрашивая, должно ли собственное имя Кейла быть Ред вместо этого. Эти двое снова и снова повторяли эти имена. Каждое из придуманных Кейлом имен с каждым разом становится всё хуже и хуже. Пушистик? Отклонено. Сэр. Пушистый Хвост? Нет. Нахальный Маленький Засранец? Абсолютно нет. Ким Рок Су даже зашёл так далеко, что повернул свою пушистую задницу к молодому человеку, чтобы показать своё недовольство. «Фу, ты невозможен! С таким же успехом я мог бы называть тебя просто Рок! В любом случае, ты упрям, как никогда». На этот раз его уши заинтересованно дернулись. Он резко повернул голову, чтобы посмотреть на Кейла, его глаза, наконец, загорелись одобрением. «Подожди, серьёзно? Ты хочешь, чтобы тебя звали Рок?» Ким Рок Су, или, скорее, Рок, развернулся лицом к парню. Он даже пошёл вперед и легонько потрепал Кейла по руке, чтобы убедиться, что донёс свою мысль до него. На этот раз Кейл не смог удержаться от недоверчивого смеха. Он покачал головой, думая, что разум лисы действительно отличается от человеческого.Часть 2. Я - Рок
12 августа 2022 г., 22:03
Примечания:
Имена - это сложно.
— POV Кейла —
Существо, которое он подобрал из прихоти, оказалось гораздо интереснее, чем он думал изначально.
Оно не только обладало недюжинным интеллектом и способностью каким-то образом понимать его, но и было невероятно проницательным.
В начале пути обратно в поместье Кейл делал всё возможное, чтобы идти в темпе, который не был бы слишком тяжелым для явно больного, голодного существа. Однако вскоре он понял, что в беспокойстве не было необходимости.
Маленькое животное легко шло в ногу и следовало на разумном расстоянии, не слишком близко — как будто осознавая исходящую от него отвратительную вонь -, но и не слишком далеко, чтобы не затеряться на людных улицах.
Прошло совсем немного времени, прежде чем они приблизились к охраняемому входу в поместье Хенитьюз. Кейл остановился в нескольких футах от них, вне поля зрения стоявших на страже.
Рыжеволосый повернулся лицом к своему новоприобретённому спутнику, наблюдая, как существо быстро остановилось на приличном расстоянии и уселось лицом к нему. Оно посмотрело на него снизу вверх, с любопытством склонив голову набок, каким-то образом сохраняя скучающий вид.
Если бы он не знал лучше, то подумал бы, что существо бросает на него настороженный взгляд, как будто оценивая его.
Он отбросил эту мысль, проигнорировав ее как проекцию собственных одиноких мыслей, пытающуюся очеловечить действия чуть более разумного животного.
Он не был настолько наивен, чтобы искать сочувствия в существе, которое видело в нем не более чем удобный источник пищи.
Кейл почувствовал, как его нос начал морщиться, когда запах, который несло существо, донесся до него даже с такого расстояния. Ему действительно было интересно, чем занималась эта тварь, прежде чем наткнуться на него.
Животное, очевидно, пережило что-то тяжелое. Хотя не было никаких явных признаков травм, которые он мог бы разглядеть в темноте, оно было покрыто высохшей грязью и другой дрянью.
Его мех был практически прилизан к телу, отчего и без того худощавое тело выглядело еще более болезненным и жалким. Он не лгал о том, что существо выглядело несколько деформированным по сравнению с большинством собак, которых он видел.
Даже не обращая внимания на его нынешнее грязное состояние, конечности этого существа были длинными и жилистыми по сравнению с его телом.
Его морда также была острее и уже, чем у большинства псов, с ещё и, как он подозревал, изогнутыми усами, усеивающими бока его морды. В противовес были яркие янтарные глаза с узкими черными зрачками, которые сейчас смотрели на него. Они сияли, как драгоценные камни, почти отражаясь в темноте. Ещё одна странность, которая отличала это от большинства собак.
Ему никак не удалось бы убедить слуг поместья впустить существо в нынешнем виде. Тем более что при ближайшем рассмотрении это была явно не собака.
Кейл вздохнул. Ему нужно было как-то смыть с животного хотя бы верхний слой грязи, если он хотел идти дальше.
В качестве альтернативы он мог бы просто приносить корм животному. Хотя, одна мысль о том, чтобы попытаться придумать какое–то оправдание, почему ему нужна ещё одна порция, и почему он снова собирается куда–то идти — не говоря уже о том, чтобы придумывать новое каждый раз, когда он хотел накормить его снова — заставила его поморщиться от раздражения.
От этого было больше проблем, чем он был готов терпеть в долгосрочной перспективе.
Он, уже не в первый раз за эту ночь, задался вопросом, почему он вообще чувствует необходимость помогать животному. Не то чтобы была какая-то гарантия, что он останется с ним или будет долго жить. Вероятно, у него даже не было эмоциональной способности понять или почувствовать благодарность за все усилия, которые он прилагал.
Он прищелкнул языком, смерил сидящее животное суровым взглядом и сказал серьёзным тоном:
«Ты ужасно грязный».
Животное, кем бы оно ни было, просто смотрело в ответ с невозмутимым видом. Как будто он констатировал нечто очевидное. Кейл продолжил.
«Если я собираюсь провести тебя внутрь, тебя нужно хотя бы немного отмыть».
На этот раз животное отреагировало немного более явно. Казалось, оно смотрит на себя сверху вниз, как будто только сейчас осознало, сколько грязи прилипло к его телу. Его нос даже немного сморщился, как будто он был оскорблен состоянием своего собственного тела.
Кейл был уверен, что он, вероятно, просто снова переоценил разумность существа, но это вселило в него чуточку надежды на то, что процесс мытья не будет слишком ужасным.
Высказав своё мнение и, не видя смысла объяснять что-либо ещё животному, он резко повернул налево и пошёл по периметру поместья к более тихой стороне, на которой, как он знал, были необходимые ему инструменты.
Прямо по другую сторону забора находилась старая конюшня, в которой раньше содержались лошади графа. С тех пор они построили ещё одну конюшню рядом с главным домом, но старая осталась на прежнем месте, хотя теперь в ней не было ни слуг, ни лошадей.
К счастью, колодец, построенный на участке, ещё не высох, и Кейл приступил к процессу прикрепления одного из пустых вёдер к потёртой верёвке.
Его движения выглядели отработанными, как будто он делал это не в первый раз.
Тощее животное подошло и снова уселось рядом. Его умные глаза не отрывались от Кейла, наблюдая за его движениями.
В его взгляде было что-то почти агрессивное, как будто он изучал его действия, наблюдая за ним, как за каким-то любопытным экземпляром.
Кейл почувствовал, как дрожь пробежала по его спине от этого ощущения.
Он быстро закончил вытаскивать ведро, полное немного затхлой воды, так как она пролежала на дне этого забытого колодца бог знает сколько.
Затем рыжий немного пошарил в конюшне, прежде чем вернуться с пыльной, покрытой паутиной щёткой. Он сделал все возможное, чтобы вытряхнуть её и вытереть о деревянные ворота, избавляя от прилипчивых гостей — нищим выбирать не приходилось.
Он посмотрел на все ещё спокойно сидящее животное, в очередной раз проклиная себя за то, что слишком увлёкся. Парень был немного обеспокоен реакцией животного на купание.
Он видел, как даже самые послушные кобылы чуть не лишали конюхов сознания за то, что те каким-то образом расстроили их во время купания.
То, что он собирался попытаться вымыть, было диким животным, у которого могла быть куча болезней. Не говоря уже о том, что он видел, насколько острыми выглядели эти зубы, когда он ел раньше.
Большое спасибо, но он хотел бы сохранить все свои пальцы целыми и прикреплёнными к руке.
Его голос был холодным и серьезным, поскольку он вложил в свой тон как можно больше суровости:
«Только попробуй укусить меня, и я превращу тебя в свою следующую пару сапог».
Кейл мог бы поклясться, что видел, как существо закатило на него глаза. Как только он закончил говорить, животное встало и подошло ближе к ведру. Его нос немного дернулся, когда он принюхивался к поверхности воды, но, кроме раздражения, он снова сел и равнодушно отвернулся.
Он медленно приближался к ведру, стоявшему рядом с животным, не сводя глаз с того. Если не считать настороженного взгляда, оно продолжало терпеливо сидеть, не проявляя никаких признаков враждебности или испуга.
Набравшись немного уверенности, он окунул щётку в воду и поднёс её ближе к животному, стесняясь прикоснуться к нему.
Казалось, что существо устало ждать, когда он наконец продолжит, так как в конце концов нырнуло головой под мокрую щётку, позволяя ей без суеты скрести по своему телу.
Молодой человек чуть не выпустил предмет из рук, не ожидая резкого движения, и быстро отдернул руку. У этой твари даже хватило наглости обвиняюще посмотреть на него, когда именно он вёл себя непредсказуемо.
Кейл кашлянул, чтобы скрыть своё смущение от того, что его охватил страх перед явно дружелюбным существом. Затем он возобновил движения, окунув щётку в воду и расчёсывая ею шерсть.
Животное послушно сидело, время от времени щуря глаза, когда щётка зацеплялась за комки на его шкуре, но в остальном оставалось неподвижным, как камень.
Они продолжали этот процесс некоторое время, вода в ведре становилась все грязнее и грязнее, пока её не пришлось вылить и заменить на более свежую.
К третьему ведру животное выглядело насквозь промокшим и начало дрожать от легкой прохлады ночного воздуха. К сожалению, его мех был ненамного чище, но, по крайней мере, запах значительно уменьшился.
Небольшое сострадание.
Кейл вылил последнее ведро воды на ближайшую траву и стряхнул с рук столько грязи, сколько смог. Его брюки были совершенно испорчены, а дорогие шелка, использованные для их изготовления, не поддавались стирке.
Он зажал материал между пальцами, прежде чем со вздохом позволить ему снова прилипнуть к ногам.
Он бросил нерешительный взгляд на своего дрожащего товарища, шутливо огрызнувшись: «Тебе лучше отплатить мне за это позже».
Он отвернулся слишком быстро, чтобы заметить почти испуганное выражение лица животного.
Сделав всё, что мог, Кейл вернулся к главным воротам и повёл своего маленького последователя к его новому дому.
Он чуть не фыркнул от ироничной мысли — прошло уже много лет с тех пор, как это место казалось ему домом.
Стражники у входа напряглись, увидев приближающегося своего молодого хозяина. Рыжеволосый мужчина просто бросил на них взгляд, прежде чем усмехнуться и продолжить движение вперед. Только один из двух охранников был достаточно проницательным, чтобы заметить коричневое пятно, следовавшее по пятам за молодым хозяином.
Он вздрогнул, его рука дернулась на рукояти меча, когда он приготовился выхватить его, чтобы защитить своего господина.
У него не было ни единого шанса — молодой мастер остановил его, холодно посмотрев на мужчину.
«Это со мной».
Кейл не стал утруждать себя дальнейшими объяснениями, продолжая идти к главному зданию. Его шаги замедлились, поскольку он, казалось, шёл так, чтобы защитить существо от изумлённых глаз.
Рон, как обычно, ждал его у двери, аккуратно сложив руки за спиной, а его глаза превратились в полумесяцы, демонстрируя мягкую добродушную улыбку, которая, как известно, всегда была на его лице.
Кейл заметил, что животное рядом с ним, казалось, замедлило шаг, когда увидело Рона. На его лице промелькнуло почти нерешительное выражение, прежде чем он, очевидно, справился с тем, что его напугало, и продолжил свой неторопливый темп. Чем ближе они подходили, тем шире становилась улыбка старого дворецкого.
«Добро пожаловать обратно, молодой господин, у вас была приятная прогулка?»
Молодой человек пожал плечами с притворным пренебрежением и промурлыкал в ответ. Втайне он почувствовал прилив теплоты от семейной заботы, прозвучавшей в голосе пожилого мужчины.
Как раз перед тем, как он успел переступить порог дома, Рон протянул руку, преграждая вход.
«О боже, похоже, вы сегодня привели с собой маленького безбилетника».
Кейл почувствовал, как вена на его виске дернулась от едва уловимой провокации. Он сделал вид, что смотрит вниз на маленькое животное, съёжившееся у его ног: бедняжка почему-то казалась напуганной.
Эта реакция, казалось, только ещё больше разожгла интерес старого дворецкого. Он даже наклонился, чтобы оказаться на одном уровне со своим новым компаньоном, прежде чем схватить его за загривок и поднять вверх.
У животного, каким-то чудом, хватило здравого смысла не вступать в драку. Хотя, казалось, он был примерно в двух секундах от того, чтобы упасть в обморок от испуга.
Рыжеволосый нахмурился, наблюдая за реакцией маленького зверька, поскольку до сих пор у него не было с ним никаких проблем, и именно он обычно вызывал такие реакции.
Не то чтобы он когда-либо раньше видел Рона рядом с маленькими существами…
«Этот старик за все свои годы ни разу не видел, чтобы такой дикий зверь, как этот, умудрялся прокрасться мимо стены. Он довольно грязное создание, не так ли?»
Улыбка дворецкого стала зловещей, когда он продолжил.
«Должен ли я позаботиться об этом для вас, Молодой господин?»
Даже Кейл был немного напуган подтекстом слов своего верного дворецкого. Он быстро выхватил встревоженное существо из рук Рона и прижал его поближе к груди, не обращая внимания на всё ещё не совсем чистый мех, который теперь покрывал грязью его рубашку.
«Нет, я хочу оставить его себе».
Рон на мгновение выглядел удивленным, прежде чем снова изобразил на лице добродушную улыбку.
К этому времени послышались торопливые шаги другого, быстро приближающегося, слуги. Ганс завернул за угол с бледным лицом и капелькой пота на лбу.
Он выглядел почти таким же испуганным, как животное в руках Кейла.
«М-молодой господин-ним! Вы рано вернулись…»
Ганс уже привык к ночным выступлениям Кейла. Однако сейчас его поведение было таким запуганным из-за того, что молодой человек так резко сократил свой вечер развлечений. Обычно это означало, что рыжеволосого что-то вывело из себя.
Ночи, подобные этой, часто оборачивались катастрофой для младшего дворецкого, которому приходилось выдерживать истерики Кейла. Он уже приготовился защищаться от летящих бутылок.
Неожиданно холодное стекло так и не появилось — вместо него в руки ему упал влажный комок меха.
Он в шоке посмотрел вниз, встретив столь же удивленные янтарные глаза, когда уставился на мокрое животное в своих объятиях. Он уже чувствовал, как его сердце тает от этих невинных источников тепла.
«Ганс, вымой его, а потом принеси в мою комнату. Рон, скажи шеф-повару, чтобы приготовил и отправил туда же мой ужин».
Ганс что-то бормотал, всё ещё пытаясь во всем разобраться, в то время как его хозяин безжалостно продолжал, не давая ему возможности вставить хоть слово или даже спросить, откуда взялось это очаровательное создание.
Пожилой дворецкий гораздо лучше справлялся с краткими и быстрыми распоряжениями молодого человека, уже кланяясь и готовясь выполнить его команды.
Кейл был на полпути вверх по лестнице, когда остановился и ещё раз окликнул старика.
«О, и не забудь приготовить что-нибудь для него».
На этот раз он указал на коричневый комок промокшего меха, который теперь был бережно завернут в руки помощника дворецкого.
Рон поклонился в знак признательности, его губы всё ещё изгибались в той же нежной улыбке, когда он ответил.
«Конечно, Молодой господин. Я попрошу Бикрокса приготовить что-нибудь такое, что наверняка придется по вкусу обоим молодым господам».
Затем старик повернулся и несколькими быстрыми шагами исчез в направлении кухни.
Кейл одобрительно кивнул, оценив умелое исполнение приказа пожилым человеком. Теперь он сосредоточил своё внимание на единственном оставшемся человеке в зале, устремив на Ганса неопределенно осуждающий взгляд, пока младший дворецкий, наконец, не уловил невысказанный приказ.
Ганс быстро поклонился и практически скрылся из виду, пообещав привести гостя в его комнату сразу же после того, как он закончит прибираться.
Рыжеволосый с удивлением смотрел им вслед. Покачав головой, он небрежно направился обратно в свою комнату.
Возможно, этот дом больше не будет казаться таким пустым.
Примечания:
Кейл: Итак, тебе не понравилось, когда тебя сравнивали с цветом, но быть буквально камнем для тебя нормально?
Рок: …
Рок: На самом деле это произносится как Рок. (Rock - камень, и Rok - имя)
Шутки в сторону, ура! Все ваши приятные комментарии действительно вдохновили меня продолжать писать :]
Я не могу гарантировать ежедневных обновлений, но я буду продолжать пыхтеть так долго, как смогу!
П.П.: кто знает, как можно призвать бету?