ID работы: 12479715

Марио музыкальная шкатулка: История Миры.

Super Mario, (Mario) The Music Box (кроссовер)
Джен
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Вся правда о смерти родителей Маркионне.

Настройки текста
Быть рядом с отцом утешало меня. Было приятно снова услышать его голос и почувствовать его руки. Это было совсем как в детстве. В такие моменты хочется снова стать ребенком и быть рядом с семьей. Но я немного отвлеклась. Маркионне сказал мне и папе обследовать остальные дома, чтобы найти что-нибудь полезное. Мы согласились с этим. Я взяла сумку, отец взял фонарь и мы пошли к последнему, неслыханному дому. Он стоял одинокий и вокруг была немного злая аура. Это пугало меня. Мы вошли в дом, который стоял в центре города. Дом ничем не отличался от обычных домов. Мы решили разделится. Я заметила открытую книгу на столе и лежащую рядом ручку. Я решила посмотреть, что было в книге. Подойдя ближе к столу и заглянув в книгу, я заметила, что это дневник, который кто-то вел. Я взяла дневник и начала его читать. Это был дневник Рибы. "Журнал №1 Наконец-то я нашел работу в этом новом городе. Я сказал главе церкви, что я посол церкви...из другом городе. Ну... я застрял, присматривая за его сыном Маркионне. Я думаю, что это делает это более смущающим. Я нянчусь со взрослым. Мой долг - защитить его ценой своей жизни. Я попытаюсь унаследовать церковь, как только отец Маркионне скончается. Журнал №2 Это занимает слишком много времени, я не могу застрять здесь и ждать, пока старик умрёт. Мне придётся вмешаться. Я успешно убил мистера Евангелисти. Я отравлял ему еду каждый день, пока он, наконец, не упал и не умер. Я чуть не рассмеялся, когда увидел, как он упал. Журнал №3 Я должен был избавиться от миссис Евангелисти прямо сейчас. Но мне нужно немного подождать, прежде чем я смогу убить и еë... Если я убью еë сейчас, все меня заподозрят. А пока подожду... Журнал №4 Потребовалось время, но мне удалось убить миссис Евангелисти. Так как она уже была слаба, яд убил еë... очень быстро. Я продолжал подливать маленькие порции яда в воду, которую Маркионне всегда приносила ей. Так что в каком-то смысле он непреднамеренно убил собственную мать. Журнал № 5 Так как у Маркионне нет наследника... Если он умрет, по умолчанию всё достается мне. Так что каждый день я подсыпала ему в чай немного яда. Надеялся, что это убьет его медленно... Удивительно, но это совсем не помогло ему. Кажется, он только немного заболевал. На следующий день он всегда был в порядке. Я начал подозревать, что его служанка какая-то ведьма. Другого объяснения, почему он не умер от этого, не было. Журнал № 6 Я познакомился с любознательным ребенком по имени Алиса. Что-то в ней поражает меня. Я вижу всё её страдания и гнев. После того, как мы начали работать в команде, она сообщила мне некоторую информацию, о которой я не знал. Новая семья, которая заняла её дом, усыновила худого от... мистера и миссис Евангелисти. Я не знала, что у Маркионне есть брат-близнец. В этом городе близнецы одного пола — плохой знак. Первенец из близнецов... "дар божий", а второй близнец - "дар дьявола". Евангелистам пришлось отослать второго близнеца, чтобы не запятнать... их имя. Это то, что я могу использовать, чтобы наконец избавиться от Маркионне раз и навсегда. Я буду держать власть в этом городе». Не поверила написанному. Так как я читала вслух, папа всё слышал. Это Риба. Это он убил родителей Маркионне, сделав вид, что они умерли от болезни. Мы должны рассказать об этом Маркионне. Я положила дневник обратно на стол, и мы пошли к двери. Как только мы подошли к дверной ручке, она начала крутиться. О, нет. Это был Риба! Мы с отцом отошли от двери и решили спрятаться. Я спряталась под кровать, папа спрятался в сундук. Дверь открылась, и вошел Риба с мачете наготове. "Выходи! Я знаю, что ты где-то здесь." - Я сидела тихо и старалась не шуметь. Под кроватью было пыльно и трудно было задержать дыхание, чтобы не чихнуть. Риба был рядом с кроватью и от этого мне было страшно. "Выходи, выходи, где бы ты ни был. Обещаю, я не трону тебя." - Должна ли я верить ему? Я думаю нет. Риба уронил ключи. Я хотела протянуть руку и взять их, но оостановилась. Риба взял ключи и отошел от кровати. Я вздохнула с облегчением. "Похоже, мне показалось..." - Услышав звук закрывающейся двери, я выглянула из под кровати и огляделась. Никого не было. Похоже, Риба ушел. Я вылезла из под кровать и сильно чихнула. Это испугало папу и он выпрыгнул из сундука и ударился головой об пол. "Ай! О....будь здорова..." "Спасибо..." - Немного усмехнувшись, я подошла и помогла папе подняться. Отряхнув пыль и повернувшись возле стола, мы увидели что-то блестящее. Мы подошли, и это был еще один фрагмент памяти. Мы с папой взяли его в руки начали смотреть что это было. Воспоминание: "Ты!" - Алиса направила нож на Элизабет. "Ты просто соблазнительница! Ты соблазнила Рибу! Не могу поверить, что у тебя с ним был ребëнок! Он мой мужчина!" "Вы неправильно поняли! Риба - мой муж!" "Лож! ВСË ЭТО ЛОЖ!" - Алиса не хотела верить женщине. Она ударила Элизабет ножом в живот. "Риба никогда бы не стал встречаться с такой ведьмой, как ты!" "А-а..." "Я исправлю это сама. Я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не мешала мне." "Риба мой и только мой. Меня не волнует, что он женился на тебе. Ничто не отнимет его у меня. Он обещает быть со мной." Алиса всё глубже и глубже вонзала нож в рану, пока женщина с рыжими волосами не перестала двигаться. "............" "Наконец, теперь, когда ты ушла с дороги..." - Алиса пролила бензин в комнате. "Время сжечь все дотла!" - Она достала спички и подожгла комнату. "Гори, гори, гори!" '(Постояв пару минут в ожидании, пока огонь поглотит это место, я начала слышать детский плач.)' - Женщина с зелёными глазами обернулась и увидела ребёнка в кроватке. Ребёнок очень громко плакал. "Чёртов ребёнок! Надеюсь, она сгорит заживо!" - Алиса хотела уйти, но услышала мужской голос. "Элизабет?! ЭЛИЗАБЕТ!" Женщина запаниковала. Она понимала, что если Риба узнает, что сделала Алиса, то это конец для неë. '(Риба вернулся?! Нет!)' "ЭЛИЗАБЕТ! Пожалуйста, скажи мне, что тебя там нет!" "Риба!" Риба не ожидал услышать еще один женский голос. "Алиса?! Что ты там делаешь?! Элизабет с тобой?! Анна с вами?!" "Риба! Я здесь! Я почти не вижу!" "Уберите от туда Элизабет и Анну!" Алиса вздохнула и повернулась к ребёнку. '(Элизабет... Анна... это всё, что его волнует...)' '(Я должна был спасти ребёнка. Если Риба узнает, что я убила Элизабет, он больше не останется со мной. Поэтому я спасаю ребёнка от огня.)' - Взяв ребенка на руки, Алиса побежала к выходу из дома. "Поторопись! Выходи наружу!" Выбежав из дома, Алиса увидела Рибу и подбежала, обнимая его. "Слава богу, ты здесь! Я слышала детский плач в этом горящем доме." "Где Элизабет?! Она в порядке?! Она всё ещё там?!" - Женщина с зелеными глазами решила сделать вид, что увидела что-то ужасное. "Риба она... она была мертва. Она не двигалась, когда я схватил Анну." "Н-нет... Почему? Кто бы сделал такое?!" - Алиса тихонько погладила Рибу по спине, одной рукой всё ещё придерживая ребёнка другой рукой. "Теперь всё в порядке... Я здесь... И твоя дочь всё ещё здесь." - С улыбкой на лице и открытыми глазами Алиса прошептала ему на ухо. "Всё будет хорошо." Конец воспоминаний: Моё тело тряслось. Действительно ли Алиса убила Элизабет из-за ревности? Боже, Элис гораздо хуже, чем я предполагала. Я почувствовала давление на талию и поняла, что папа тоже испугался. Я обняла его в ответ. Мы просидели так несколько минут, а потом оторвались друг от друга. Успокоившись, мы вышли на улицу. Я решила взять дневник собой. Мы быстро пошли к дому Маркионне. В доме было тихо, если не считать разговора Маркионне и Авроры. Мы вошли в дом и вздохнули с облегчением. Заметив нас, Маркионне и Аврора подошли к нам. "Какие-нибудь новости?" "Мы хотели спросить тебя кое о чëм." Маркионне и Аврора посмотрели друг на друга и посмотрели на нас с удивлением. В его глазах читались вопрос и смятение. "Хорошо. О чем бы вы хотели узнать?" - Я взялась за локоть одной рукой. Мне так неловко спрашивать его на эту тему. Папа попросил меня взять комнату для разговора. "Как погибли твои родители?" Маркионне посмотрел на нас серьёзным взглядом. Там читались боль и холод. Он немного сжал ручку своего тесака. "Зачем вам это знать?" "Мы узнали кое-что, что может тронуть ваших родителей и вас." - Маркионне задумался. Было очень неловко поднимать эту проблему. Мне очень жаль Маркионне и то, через что он прошёл, но нам нужно было знать о смерти его родителей. "... Mira. Posso dirlo solo in privato ...? (- ... Мира. Мы можем поговорить наедине ...?) " Я был удивлена, услышав, как Маркионне говорит на другом языке. Немного подумав, я согласилась, и мы пошли на второй этаж дома. В комнате было светлее, чем внизу. Мы сели за стол друг напротив друга, взгляд Маркионне был скрыт тенью. Это заставило меня дрожать. Было ощущение, что Маркионне судит меня за мои грехи. "Spero che non ti dispiaccia che parlerò nella mia lingua madre? (- Надеюсь, вы не возражаете, что я буду говорить на своём родном языке?)" "Non mi dispiace, parlami della morte dei tuoi genitori, ok? (- я не возражаю, расскажи мне о смерти твоих родителей, хорошо?)" - Маркионне кивнул и вздохнул. Похоже, это действительно больно. Может не надо было спрашивать? "I miei genitori sono morti di malattia. All'inizio, suo padre si ammalò e poi sua madre. Ero anche malato, ma la malattia non è durata a lungo. Il giorno dopo ero completamente in salute. Non so come mi sono ripreso rapidamente, ma ho avuto sospetti che questa Aurora mi abbia aiutato. (- Мои родители умерли от болезни. Сначала заболел отец, а потом мать. Я тоже был болен, но болезнь длилась недолго. На следующий день я был совершенно здоров. Не знаю, как я так быстро выздоровел, но у меня были подозрения, что мне помогла Аврора.)" - Я посмотрела на Маркионне с удивлением и печалью одновременно. Заслужил ли он это? Почему Риба поступил так со семьей Маркионне и с ним? "Allora cosa hai scoperto, Mira? (- Так что ты узнала, Мира?)" - Я занервничала. Я поняла, что мне нужно рассказать о том, что сделал Риба, но будет ли это стоить? Стоит ли мне вообще говорить об этом? Думаю, стоит показать ему записи дневника Рибы. "Marchionne ... i tuoi genitori non sono morti per malattia ... (- Маркионне... Твои родители умерли не от болезни...)" - Маркионне посмотрел на меня, подняв бровь. В глазах читались удивление и грусть. "Perché pensi che non dalla malattia? Pensi che i medici abbiano mentito sulla malattia? (- Почему ты думаешь, что не от болезни? Думаешь, врачи врали о болезни?)" "I ... Riba l'ha fatto ... (- Я... Риба сделал это...)" - Маркионне был удивлен. Кажется, он действительно не поверил мне. Ну, я просто покажу ему дневник, и он всё поймет. "Quali sono le tue prove? (- Каковы ваши доказательства?)" "Ho un diario Riba e ... penso che dovresti dare un'occhiata tu stesso ... (- У меня есть дневник Рибы и... думаю, тебе стоит взглянуть самому...)" - Я вынула из сумки дневник и протянула его Маркионне. Он взял дневник, открыл его и начал читать. В комнате было тихо и страшно. Не было ни звука, кроме шелестящих страниц дневника. Может, я ошиблась, показав ему дневник? Казалось, прошёл час. Маркионне закрыл дневник и положил его на стол. Его тень упала на меня. Глаза казались холодными в темноте. Было очень страшно. От Маркионне донеслось тихое рычание и плач. Кажется, я совершила ошибку, сказав правду о его родителях. "Так что... спустя столько лет я думал, что родителей убила болезнь... А на самом деле... Риба убила их." - В комнате стало холодно и не уютно. Воздух стал тяжелее. Похоже, я действительно ошиблась. "Да. Риба убил их. И он тоже хотел тебя убить, но..." "Но меня Аврора спасла... Сделав так, что я просто заболел легкой болезнью. Но я доверял Рибе... Я был дураком тогда, что начал ему доверять... Oh Signore, perché l'ho ...(Господи, за что мне это…)" - Маркионне звучал очень грустно. Что ж, это понятно. Правда о смерти его родителей окончательно расстроила....и виновником был тот, кому вы доверились. Я встала со стула, подошла к Маркионне и обняла его. Он уткнулся мне в плечо и заплакал. Я не остановила его. На данный момент я также позволила себе слезы. Думаю, после этого надо отдохнуть... Хотя очень сомневаюсь, что это поможет успокоить чувства. Будем надеяться, что это ничем плохим не кончится...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.