Атланта

NC-21
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 32 702 слова, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Глава 5. Путь. 6 сентября.

Настройки
Двухнедельное путешествие по мёртвой дороге, что состояла из пустых машин и мусора, вымотало каждого. Поиски провизии не всегда были успешны. Полуночная тьма сгущала грузные тучи, промозглый ветер хлестал по щекам, делая их пунцовыми, но быстро стих, наигравшись. Компания пробиралась по лесной темени подальше от дороги, но не в саму его глубь, чтобы в случае чего быстро вернуться к машине. Блёклый свет фонариков бегло мелькал под ногами освещая извилистую заросшую тропинку, стрекот цикад гулко доносился от близлежащих кукурузных полей, где-то вдалеке слышались ручьи и трепетное чириканье птиц. Сквозь высокую и раскидистую крону деревьев пыталась пробиться луна, но лишь надоедливо мельтешила меж ветвей. — Давайте остановимся тут, дальше идти смысла нет. — Прохрипел Джо и скинул с плеча тяжёлую сумку. Все остановились, осветив место, разглядывая ковёр из мха. — Да, давно пора сделать перерыв. — Джон Палмер опустил сына на ноги и так же освободил себя от тяжкой ноши рюкзака с припасами. Остальные последовали за ними, разминая плечи и руки. Несомненно, можно было избавить себя от проблем и оставить вещи в машине, но группа решила перестраховаться на случай форс-мажора в виде какой-нибудь мимо проходящей банды. — Мигель, вы хорошо закидали машину ветками? — Джо присел на корточки, вытаскивая из мешка палатку. — Да, капитан, мы с Эми хорошо всё услали. — Если бы не кромешная темнота, то Эмили заметила бы, как Мигель ей подмигнул. Девушка вытащила из своей сумки котелок, который она нашла в истлевшей военной машине, две железные миски и коробку отсыревших спичек. — Мелани, пойдём за хворостом, посвети мне. — Кивнул Джон супруге. Компания выглядела изнеможённой: грязная потрёпанная одежда, неприятный запах исходил от каждого, тёмные мешки под глазами от недосыпа — всё было следствием долгой тяжкой дороги, где все боролись за жизнь друг друга, к слову, так и не успев хорошо познакомиться. Все разговоры были лишь о том, где найти еды, как добраться до безопасного места и не попасться в дьявольскую ловушку мертвяков, которые бродят где-то рядом. — Эй, парень, помоги-ка мне с палаткой.— Басистый громкий голос Джо раздался внезапно. Рик за эти две недели словно вырос на несколько лет: глаза-бусинки были уставшими и осознанными, прежняя детская улыбка исчезла, сальные тёмные локоны свисали курчавой шторкой лишь мешаясь. — Да, сэр? — Рик поджал губы, отмахнувшись от мушек, которые искусали щёки и подошёл к Джо. Иногда, этот не разговорчивый мужчина в военной форме пугал парнишку. Мальчишка оглядел Джо снизу вверх, громко сглотнув, а потом направил фонарик в сторону, словно понял, чего от него хотели. — Можешь называть меня просто Джо. Посвети туда, чуть выше. — Строгий говор был частью его жизни, привычкой из-за службы. Рик послушался просьбы. — Я натяну с той стороны, а ты крепко держи этот конец верёвки, а потом намотай её на кол, видишь его? —Хмурый взгляд Джо в свете фонаря казался устрашающим, поэтому мальчонка просто испуганно кивнул и ухватился за конец грязной бечёвки, подтягивая её к себе. — Отлично, парень, ещё, натяни потуже, иначе, если пойдёт дождь, ты намокнешь. — Громко сказал мужчина выглядывая из другого края палатки. Через секунду он встал, отряхнув руки и вернулся к Рику. Джо поправил верёвку и потрепал парня по голове. — Сколько тебе лет? — Неожиданно спросил Рик, направляя фонарь прямо в лицо Джо, от чего тот поморщился и закрыл весьма большой ладонью линзу, давая свету пройти лишь через пальцы. Порой, эти вопросы забавляли его, но мужчина их понимал. — Тридцать, а тебе? — Усмехнулся Харрис, чуть наклонившись. Рик немного задумался, вспоминая, сколько же ему, а потом с гордостью ответил, что ему исполнилось восемь. — У тебя есть девушка? — Рик чуть склонил голову на бок, разглядывая в лучах света густую мужскую бороду. Джо ухмыльнулся, громко хмыкнув, будто хотел рассмеяться, но передумал. — Рик, отстань от дяди, он наверное очень устал. — Мелани скинула небольшую кучу сухих веток на середину поляны, подошла к сыну, пригладив его по голове и прижала к себе. — Извините его, он иногда бывает дотошным. — Она вежливо улыбнулась. — Всё в порядке, он славный малый. — Джо аккуратно коснулся плеча мальчишки, кивнул женщине и удалился, скорее всего, справить нужду. Джон, вернувшись так же не с пустыми руками, сбросил в кучу ветки побольше. — Ну что, давайте разжигать костёр, уже холодает. — Мужчина сложил ветки и выудив из своих припасов какой-то небольшой блокнот разорвал его в клочья, подложив смятые бумажки под мелкий хворост. Эмили, с попытки пятой, всё же подожгла кучку. Небольшой огонь испепелил бумагу, цепляясь за веточки поменьше, а потом и те, что крупнее, отдавая своё тепло, разгораясь сильнее. Вскоре огонь был хороший, настолько, что на нём можно было готовить. Девушка воткнула друг напротив друга две толстые ветки в форме рогатки и положила сверху третью, на которую повесила котелок. Мигель достал из запасов три банки консервы быстрого приготовления, на выцветших подтёртых этикетках было написано "Гороховый суп от мистера Гюсто". — Должно быть вкусно. — Он бросил одну баночку Эми, только лишь чтобы позаигрывать, и снова подмигнул. Девушка открыла баночку, понюхала, кашлянув от специфического запаха, вылила содержимое в кастрюльку. Мигель подошёл ближе и сделал всё то же самое. — Мы сегодня отвечаем за ужин, не боишься? — Он как-то ехидно улыбнулся, рассматривая Эмили. — А я дам тебе первому попробовать. — Девушка вскользь принимала знаки внимания от всё ещё незнакомца, но всё же делала это, отвечая улыбкой. Несмотря на происходящий вокруг кошмар, всем хотелось вернуть прошлое, хотелось остаться людьми и не потерять своё человеческое нутро, не хотелось поддаваться панике, страху, гневу и разочарованию, желалось хоть немного окружить себя чем-то приятным и искренним, даже если это будет лёгкий дружеский сарказм, флирт или неловкая улыбка. — Так куда мы направляемся, Джо? — Палмер возился крепкой веткой в костре, просто от нечего делать, а потом поднял взгляд на мужчину. Джо допивал остатки поделенного остывшего бульона. — Тут недалеко есть деревушка, туда военные увезли выживших. — Речь была не совсем разборчивой из-за того, что мужчина ел. — Там безопасно? — Мелани окинула всех взглядом. — Д-да, наш командир передавал по рации, что мертвяки туда не добрались.— Неуверенно закивал Джо и отвел глаза. Прохладный ветер снова вернулся, просачиваясь сквозь тонкую ткань одежды заставлял вздрагивать. Затухающие языки пламени витиевато танцевали с воздухом, не желая погасать, порой разгораясь ещё больше, лаская металлическое дно котелка. — У вас там семьи? — Поинтересовалась Эмили. За время проведённое вместе с компанией спасителей, девушка расслабилась. Первые два дня в поездке она молчала, практически не контактируя с чужаками, хотя, на самом деле, и с их стороны не было великого желания стать друзьями и поклясться в верности на крови. У них были словно деловые отношения: спасти-помочь, получить помощь взаимно, снова помочь. Осознание того, что никто из присутствующих не является обузой, пришло на день пятый. Каждый вносил в эту маленькую общину свой вклад, даже Рик. Мальчишка помогал таскать канистры с бензином, стоял на страже, высматривая зомбарей с крыши пикапа, собирал хворост в лесу и несомненно доставал всех взрослыми вопросами. Он ещё не успел понять произошедшее, воспринимая всё, как игру, долгую, затянувшуюся и страшную. Парень не повзрослел эмоцианально от нахлынувшей ответственности за свою жизнь и жизнь ребят, но обязательно это сделает. — У меня... Жена и дочь. — Немного поколебавшись ответил Джо. Он не до конца доверял попутчикам, хоть и вытащил их из огня событий. Это скорее был долг, инстинкт, нежели человеческое чувство жалости. Лишь спустя время он задумался, что было бы, если бы на месте этой семьи была его, и постепенно чувства недоверия и может какой-то отрешённости отступили, хоть говорить больше он всё равно не стал. — А у меня никого. Была девчонка, но мы с ней разошлись за неделю до всего этого. — Мигель был полной противоположностью товарища: худощавый, но с хорошо выраженными мышцами, всегда позитивный и болтливый. Единственное, что не отличало мужчин — наличие густых неопрятных бород и уставших глаз. Джон так же обзавёлся седой, плешивой, жёсткой щетиной на щеках и шее, мешками под глазами и тягостной усталостью в мышцах. — А вы, как попали в карантин? — Мигель взглянул на Эмили, которая поникла то ли от воспоминаний, то ли от того, что засыпала. — Наверное, как и многие, просто бежали, хотели спастись. К нам уже ломились, когда мы выскочили из дома, возможно, минутой позже, минутой раньше, кто знает... — Она была не охотна при разговоре, смотрела в центр костра, на сверкающие улетающие искорки. Ей подумалась такая глупая детская мысль о том, что искорки беззаботны и свободны, что у них нет никаких жизненных тягот, что искорки весело мерцают, одаривая всех вокруг теплом, и ни о чем не задумываются. Мигель безо всякой мысли опустил ладонь на плечо девушки и пригладил спину. — Да, понимаю, как вам сейчас тяжело, но мы вместе... — Его улыбка, освещённая догорающим костром, переменилась на злобный оскал, но всё же, это была искренняя, возможно даже нежная улыбка. Несмотря на отдалённость девушки, мужчина старался проникнуться ею, не в каком-то опошлённом варианте, где он залезает ей под платье и щупает за бёдра, а по-человечески искренне. Он желал узнать её больше, как человека. Не сказать, что Эмили сопротивлялась, напротив, давала возможность, но всё же, зачастую, была молчалива. Она спокойно расхаживала мимо машин, побираясь, в поисках консервы, аптечек и прочих вещей первой необходимости, готовила, но не забиралась дальше, в откровения и искренние разговоры. Наверное, только сейчас, все, кроме Рика, ибо он ещё был слишком мал для понимания таких вещей, осознали, что как ни крути, сблизились. Никто из них не знал друг друга настолько хорошо, чтобы назваться другом, товарищем, верным соратником, кроме конечно Мигеля и Джо, эти двое прошли вместе огонь, воду и медные трубы —, но в остальном, эти две встретившиеся группы были далеки, и лишь сейчас крупицы человечности стали проглядывать сквозь толстый слой страхов и недоверия. — Может расскажете нам подробнее, что это за чума? Как с ней бороться? Ваш капитан говорил... — Это не наш капитан. Наш слинял сразу, как эта гадость просочилась в город. — Хмыкнул Джо Мелани, которая задалась правильными вопросами. Джон удивлённо, но мимолётно вскинул брови. — Всё началось месяца два назад. Мы в то время были в Нью-Джерси, разбирались с митингами "Аль-Каиды". В порт прибыло три неизвестных судна и город словно сошёл с ума. Конечно, поначалу мы опешили. Люди зверели на глазах, становясь просто агрессивными животными. Они беспричинно нападали на других, желая вцепиться в глотки и вырвать хоть кусок. — Харрис в этот момент наговорил больше, чем за две недели, и не остановился, продолжая объяснять ситуацию, он хотел, чтобы люди знали правду, хотя сам долго сомневался в правдивости увиденного. — Новости стали спамить заголовками о судном дне, о том, что в городе зомби и прочее. Конечно никто не верил, никогда никто не верил, пока не видел собственными глазами... Все молча сидели, глядя на рассказчика, который иногда потирал колючую бороду и хмыкал, вспоминая, как терял товарищей. — Вам может показаться, что это бред, что армия, в наше то время, способна бороться с такой малюсенькой проблемой, как пара сотен заражённых. Что тут такого, расстрелять и сжечь... — Он снова смолк, будто искал ответ в своей голове на риторический вопрос. Костёр почти погас, заканчивая отдавать весь свой жар, ветер стих, но щёки у всех по-прежнему были холодными, а носы покрасневшими. Рик не вслушивался во взрослые разговоры, уснул на ногах у отца с медведем в руках. Джо бросил на него украдкой взгляд и стал говорить потише. Этот жест хорошо отпечатался в голове Мелани, она надолго его запомнила, а сейчас лишь мягко мимолётно улыбнулась, прислонившись щекой к плечу мужа, так же сонливо хлопая глазами. — Но это было не так, совершенно. Всё было словно во сне, когда целая рота за ночь превратилась в этих смрадных пожирателей, в этих тварей. Можете забыть об армии, это точно я вам скажу. Нет, может быть где-то они и спасают людей, но не здесь. Говорят, что где-то близ Вашингтона есть спасательная база, но мы в это не верим. — Харрис хотел было ещё что-то добавить, но Мигель его опередил. — Так что, не сожалейте о том, что вы кого-то убили, это уже не люди. Если видите знакомое лицо, забудьте всё, что вас связывало когда-то. Это больше не Сьюзи из мясной лавки напротив, это не Стив с заправки, который угощал ваших детей шоколадками, это не соседка Барбара, что каждое утро выгуливала пёсика. Это монстры, которых только убивать.— мужчина с тяжёлым вздохом встал, уперевшись ладонями о колени, а потом прогнулся в спине, чуть хрустнув затёкшими позвонками. — Вы должны научиться защищать себя, и скажу я вам, не только от ходячих мертвецов, а и от живых, тех, кто более прыткий, умный и ловкий, тех, кто ценою чужой жизни, готов сохранять свою. Вы наверняка видели, что творилось на улицах, это лишь начало. Когда еда будет на исходе, когда единственным источником воды окажется ссаная лужа в подворотне, тогда мёртвые окажутся малой проблемой. — Мужчина говорил уверенно, но тихо, не желая привлекать внимания из тёмного леса, в котором могло таиться зло, да и чтобы мальца не разбудить. — Ладно, пора отдыхать, все очень устали, а лекцию, если хотите, продолжим завтра. — Мигель еле слышно хохотнул и прошёл в обустроенное для себя место: он услал гладкую поверхность мха еловыми ветками, подложил под голову мешок с инвентарными нужными тряпками и укрылся спальным мешком. — Джо, так какие у нас на завтра планы? — Нахмурился Палмер, стараясь не разбудить сына, аккуратно передав его Мелани, которая забралась с Риком в палатку и укуталась в плед, что был найден в какой-то машине. — Нам нужно найти бензин, у нас осталось дай Бог на пару миль, не больше, ну и провианта нет. Два жалких батончика и маленькая банка консервы. — Джо потушил оставшиеся угольки просто притоптав их ногой. — Хорошо, отправимся рано на рассвете, думаю, по дороге нам встретится пара машин и какая-нибудь заправка. — Да, думаю, мы продержимся, завтра уже будем на месте. — Харрис кивнул Джону и скрылся в лесной тьме. Он так же соорудил себе небольшую лежанку и укрылся спальным мешком, ибо залезать в него было опасно. Джон и Эмили поиграли в молчаливые переглядки, а после забрались в палатку. Семья прижалась друг к другу, поглощая и передавая тепло, даже в таких условиях им было уютно.
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник