Зло будет наказано (но это не точно)

R
Завершён
603
4
автор
Размер:
148 страниц, 73 072 слова, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
603 Нравится 363 Отзывы 263 В сборник

Часть 9

Настройки
По возвращении домой Пэй Мин и Пэй Су экспрессивно разошлись во взглядах на вердикт Небесного суда относительно Пэя-младшего. Пэй Су, решивший быть верным пути добродетели, не желал принимать ни фальшивое оправдание, ни навязанный брак. Пэй Мин напоминал, что утверждение и того, и другого произошло от Небесного Владыки. Как добропорядочный небожитель, Пэй Су обязан подчиниться воле Императора. - Это была воля почтенного предка, а не Императора, – гнул свое Пэй Су. - Неблагодарный потомок желает уверить, будто его предок диктует Императору, какое решение вынести? Не говори ерунды, Сяо Пэй! – отмахивался Мингуан. - Что вы сделали с Бань Юэ? - А, вот мы дошли до сути этой болтовни, – ухмыльнулся Пэй Мин. – Малышка Бань Юэ в полном порядке, можешь поверить этому предку. Женишься, вручу тебе сосуд с ее призраком в качестве подарка. А прах отдам на сохранение твоей очаровательной супруге. - Как вы можете так поступать? Юн Лин поняла, что далее пойдут лишь бессмысленные вопросы и не менее бессмысленные ответы, и хорошо, если предок и потомок в конце беседы не подерутся. Так что, протокольно поклонившись обоим спорщикам, она прошмыгнула к себе. Пэй Су может протестовать сколько угодно, но едва ли он решится на открытое неповиновение. Впрочем, нельзя предугадать изгибы пути, особенно если он подменный. Соломки подстелить не мешает. Пусть сейчас Юн Лин считается почти невесткой Генерала Мингуана, нельзя, чтобы на нее затаил обиду кто-либо из небожителей, особенно младший брат Водяного Самодура или Се Лянь. Юн Лин нырнула в духовную сеть, выслушала километровые витиеватые пожелания по случаю «помолвки» от знакомых и незнакомых небожителей, разжилась подарочными добродетелями и прилежно ответила всем поздравившим. В ее копилке имелись даже персональные поздравления от Линвэнь и Ши Уду. Акции Юн Лин на Небесах повысились, но не стоило обманываться. Все это было очень непрочным. У нее по-прежнему не имелось храмов и верующих. Впрочем, наверняка после брака сфера ее влияния может быть пересмотрена, и вот тогда она разживется и почитателями, и местами поклонения. А пока… Пока перед мысленным взором мигало сообщение от Шэнь Цинцю. Мастер предлагал встретиться в Призрачном Городе. Юн Лин постаралась одеться максимально бедно, как во время «службы» в гареме демона Бинхэ. Волосы она стянула в простую прическу служанки, сняла все украшения, а макияж покойницы оставила. Едва ли она сможет обмануть аборигенов Призрачного Города и в самом деле сойти за привидение, но мало ли. Говорят, небожители пачками шастают в Призрачный Город, чтобы оттянуться на всю катушку. «Что такое казино? Это знают все давно», – так как-то. Вроде и вражеская территория, а вроде и обычный Лас-Вегас. Однако, что мешает поступить наоборот? Если небожители запросто бывают в Призрачном Городе, теоретически, демонам шмыгнуть в Небесную Столицу так же легко. Хотя, разумеется, заняться им на Небесах будет особо нечем. Едва ли демоны рвутся пополнить ряды несчастных служащих дворца Линвэнь. А так – на Небесах ни игорных домов, ни борделей, ни купально-массажных комплексов, ни коктейль-холлов. Только если шпионить. Впрочем… Варианты всегда возможны. Например, Шэнь Цинцю желал непременно вознесения. А поскольку принц Ци Жун от рождения не был отмечен подобной возможностью, то, сдавалось Юн Лин, вскоре перед ней вновь встанет вопрос о неком ритуале. Попасть в толпу призраков и демонов, бредущих в Призрачный город, было просто. Сложнее оказалось спрятаться от Его Высочества наследного принца Сяньлэ и Повелителя Ветров, которые зачем-то также решили посетить демонические чертоги. Юн Лин не хотела рисковать и попадаться им на глаза. Не так скоро после оправдания Пэй Су. Небожители очевидно спешили, так что Юн Лин переместилась в хвост процессии, дождалась, когда нечисть войдет в город, а потом припустилась прямиком к месту встречи, игнорируя крики попутчиц-демониц, призывающих заглянуть на рынок или найти мастера, чтобы поправить лицо. Игорный дом оказался вызывающе роскошным зданием. От обильной позолоты на алом фоне глаза едва не слезились. - Госпожа желает сыграть? – к Юн Лин подлетела полураздетая служанка. Из главного зала неслись крики игроков, рев выигравших и вой проигравших. В глубине зала за игорным столом колыхалась красная занавеска, за которой восседал хозяин этого места. - У меня назначена встреча в отдельном чайном кабинете, – если бы не густой слой белил, Юн Лин могла покраснеть. - О, госпожа пришла к прекрасному господину, – заулыбалась девушка. – Прошу за мной. Принц Ци Жун в этот раз выглядел действительно прекрасно, прислужница не соврала. Отмывшийся чуть не до блеска, с аккуратной прической, в новом бледно-зеленом наряде и с непременным веером, Шэнь Цинцю одновременно казался похожим как на самого себя в оригинальном облике, так и на наследного принца Сяньлэ, кузена нынешнего вместилища почтенного мастера. Бывший старейшина пика Цинцзин расположился в чайной комнате игорного дома и смотрелся в подобном интерьере на удивление органично. Похихикивающие девушки в масках принесли чайный набор, заварку и кипяток. Но едва ли было благоразумно попробовать их угощение. Место встречи не удивило Юн Лин: Шэнь Цинцю и в прошлой жизни славился пристрастием к посещению чайных и веселых домов. Удобное хобби, на самом деле. Заклинатели пыжились выглядеть праведнее местных небожителей, так что захотел отвязаться от «собратьев», смело заходи в публичный дом, а оттуда топай, куда угодно – не запалят. - Эта смиренная ученица рада приветствовать достопочтенного учителя, – Юн Лин склонила голову, – и еще более рада заметить, как он похорошел. Решительно, перемена тела и мира пошла учителю во благо. - Этот старик не может не отметить стремительность, с которой путь этой бывшей ученицы делает очередной поворот. Младшего Генерала Пэя стоит поздравить с обретением столь разносторонней невесты, – усмехнулся Шэнь Цинцю, делая ей жест присесть. – Однако какая потеря для дворца Бога литературы. - Что этой литература, если она малограмотна? - Вовремя она решила быть малограмотной. - Кто заподозрит барышню, озабоченную более замужеством, чем каким-то там чтением? – рассмеялась Юн Лин. - Этому несчастному стоит начинать бояться? – подтрунил Шэнь Цинцю. - Только после вознесения. Вот, эта узнала, здесь это проще некуда. Вы останетесь в этом благородном теле и с приятным обликом, сменится лишь статус. Придется им искать новое Великое бедствие, ха-ха. А Четырем прекраснейшим картинам – спешно потесниться, чтобы дать место пятой. - Удачно, что прочие три бедствия имеют, чем себя занять, – прищурился Шэнь Цинцю. Юн Лин кивнула и протянула бывшему старейшине копию списка вероятных кандидатов на возвышение из дворца Линвэнь. Шэнь Цинцю внимательно прочел и отметил наиболее высокородных особ. Что ж, тем было, что терять в особо крупных размерах. - Учитель не думает, что кто-то, чью долю на Небесах он заберет, от переживаний может стать свирепым призраком, а то и заправским демоном? – только и заметила Юн Лин. - Если узнает о своей потере, то пожалуй. Но сколько придворных теряют сначала милость, а потом голову? Сколько династий и царств рухнуло и еще рухнет? Если бы все люди, которых постигли великие утраты, превратились в демонов, то от темных тварей на Земле было бы не протолкнуться, а Призрачный Город потребовался бы далеко не один. Или этой бывшей ученице стало жалко тех, кто, будучи ныне на своем месте, едва ли пожалел бы о ней или об этом старике? - Почтенный мастер станет достойный небожителем, эта уверена, – склонила голову Юн Лин. Ее совсем не волновало, что какой-нибудь очередной принц или князек расстанется со своей никчемной жизнью и перспективами на вознесение. На Небесах она наблюдала засилье высокородных и титулованных господ. У Юн Лин даже закралось подозрение, что это отнюдь не случайность. Так к чему честная игра там, где в ходу крапленые карты? - Если вы выбрали, мы можем переместиться в мир людей и произвести начальные изменения, – предложила Юн Лин. Раньше начнешь – раньше закончишь, а ей еще надо вернуться во дворец Мингуана прежде, чем кто-либо из генералов заметит ее отлучку. - Эта бывшая ученица – известная торопыга, он помнит. Для начала стоит познакомиться с кандидатами поближе. Пусть она оставит копию списка, это старик сам позаботится об остальном, – отмахнулся Шэнь Цинцю. Юн Лин склонила голову и протянула ему список, который тут же исчез в зеленом рукаве. Отлично, меньше работы и меньше вероятность попасться на горячем. - Благодарю почтенного мастера, любезно указывающего этой ученице на ее недостатки, прискорбные для пути совершенствования. - Я по-прежнему пребываю в недоумении, а это случается теперь так редко, – раздался смутно знакомый голос, и скрывавшая вход ширма отъехала в сторону. – Чему может научить очаровательную барышню это никчемное существо? - Собиратель цветов под кровавым дождем, – Шэнь Цинцю прикрыл лицо веером, несомненно, скрывая за шелком презрительную гримасу. - Ой, так Генерал Пэй сказал правду, это вы действительно Непревзойденный Князь демонов Хуа Чен? Как вам не стыдно было притворяться Сань Ланом! – Юн Лин поспешно вскочила со своего места и встала так, чтобы находиться между двумя демонами. – А я ведь действительно поверила, что вы хороший человек и желаете помочь нам разобраться с этими жуткими скорпионовыми змеями. Но постойте! – вскрикнула она, хотя Хуа Чен не выказывал ни малейшего намерения куда-либо срочно бежать. – На горе Юйцзунь тоже были вы? Зачем вы меня сначала напугали, как демон, а потом, как славный парень, приглашали на ужин? - Я удивлен, что такая милая юная госпожа вновь оказалась в столь неподобающей компании, – Хуа Чен указал на Шэнь Цинцю. - Ну-у, Ци Жун по-прежнему принц, – протянула Юн Лин. - Вашему жениху определенно стоит начинать беспокоиться, – рассмеялся Хуа Чен. - Благодарю за душевную заботу о моем женихе, но нам вполне достаточно того, что вы порезали своей саблей его временное тело, – Юн Лин нахмурилась. – Почему демоны всегда такие несносные? – она обратилась к Шэнь Цинцю. - Потому что они все – мерзкие темные твари, – отозвался из-за веера бывший заклинатель. - Ты точно утратил последние крупицы рассудка, Ци Жун, – Собиратель цветов покачал головой. - О нет, разум этого старика вполне ясен, – фыркнул Шэнь Цинцю. - Тогда ты должен помнить, что ты куда отвратительнее меня или Черновода, – сказал Хуа Чен. - Почти все демоны не в ладах с логикой, это также, к сожалению, неизменно, – как ни в чем не бывало, продолжил Шэнь Цинцю. – Прошу Собирателя цветов подумать, как один Свирепый может быть хуже двух Непревзойденных? Будь это так, этого старика уже называли бы Князем демонов. Но он по-прежнему всего лишь ненаследный принц Сяньлэ, обреченный скитаться в полной скорбей и несправедливостей юдоли. - Вот, кстати, тоже странно, – озадачилась Юн Лин. – Если наследный принц Сяньлэ в пору своей земной жизни по-быстрому вознесся, то отчего Ваше Высочество не объявили наследником династии? Других принцев в Сяньлэ ведь не водилось. О чем думал Император? Неудивительно, что государство Сяньлэ рухнуло. Неразумный правитель хуже демона. Демон вредит отдельным особам, а худой правитель – всей подвластной стране. А ведь вы были бы отличным правителем, учитель! Куда лучшим, чем один наш общий знакомый. Шэнь Цинцю вздрогнул, но ничего не ответил. Зато Хуа Чен прищурился, явно приняв последнюю фразу на свой счет. - Все еще надеешься захватить мой город, Ци Жун? - Эту клоаку? – хмыкнул Шэнь Цинцю. – Зачем мне подобное беспокойство на старости лет? - Какой же ты лжец, – усмехнулся Хуа Чен. – Придется вновь преподать тебе урок, – рука демона легла на рукоять сабли. Юн Лин поразилась про себя, что в ином мире несчастного мастера вновь вознамерился проучить демон. - Прекратите! Что вы к нам прицепились? – вырвалось у нее прежде, чем она смогла удержаться от опрометчивых слов. – Повесили бы на своем заведении объявление, что демонам, принцам и небожителям вход запрещен, и сидели бы себе один! Прекрасно было бы, не так ли? Мы мирно беседовали, а тут вас нелегкая принесла. Вы решили спасти меня от Его Высочества? В таком случае, лучше бы вам побеспокоиться о другом высочестве. Мало того, что наследный принц Сяньлэ вместе с Повелителем Ветров зачем-то пришел в ваш город, так вдобавок на Небесах стало известно о вашем знакомстве, и никто не пришел в восторг. - Мне непонятно, отчего ты так защищаешь этого негодяя? – холодно бросил Хуа Чен. - Вам действительно интересно? Тогда прошу вас, отпустите его с миром, ну а я, так и быть, постараюсь удовлетворить ваше любопытство, – мило улыбнулась Юн Лин. - Что ж, это может быть забавно. Ладно, Ци Жун, можешь снова сбежать. Благодари милую барышню. Надеюсь, в следующий раз я застану тебя в менее приятной компании, и ты так легко не отделаешься. - Этот старик не забудет ее помощи, – вежливо проговорил Шэнь Цинцю, просачиваясь мимо Хуа Чена. - Эта надеется, новая встреча застанет нас на одной стороне, – вздохнула Юн Лин, глядя, как Шэнь Цинцю исчезает в толпе игроков в главном зале. - Не могу взять в толк, чем этот паршивец так тебе понравился? – с брезгливой гримасой сказал Хуа Чен. - Вы же как-то понравились Его Высочеству наследному принцу, несмотря на демоническую природу, – Юн Лин опустила голову. – Отчего мне не мог понравиться его красавец-кузен? - Что ты сказала? – странным тоном спросил Хуа Чен. - Ровно то, что вы услышали. Вы, будучи демоном, понравились одному небожителю, а другой демон понравился другому небожителю. Про вас тоже много чего плохого говорят и ругают примерно так, как вы ругаете Ци Жуна. Так кто из вас плох и кто хорош? Правильный ответ: никто. - Странный вывод, – хмыкнул демон. - Ничуть. Если спросить наследного принца Сяньлэ, мол, думаете ли вы, что демон Собиратель цветов – ужасно гнусный тип, он наверняка не станет вас ругать. Так и я не буду говорить плохое о Ци Жуне. Он мне здорово помог. Если бы не тот, кого вы зовете Лазурным Фонарем, пожалуй, я бы тут не стояла. Мы бы с вами вообще не познакомились, если честно. - Ци Жун – спаситель барышень, это что-то новое, – хохотнул Хуа Чен. – А малыш-генерал знает о твоей трогательной привязанности? Что ж, этого следовало ожидать от демона. Юн Лин сжала кулаки, взглянула демону в лицо и твердо проговорила: - Не сомневаюсь, вы можете расстроить мою помолвку. Но даже в этом случае по поводу Ци Жуна каждый из нас останется при своем мнении. Только не воображайте, будто потеря Пэй Су сделает меня несчастной. Пф-ф! Я теряла куда большее. - Некоторые наши знакомые считают, что ты потеряла совесть, – заметил Хуа Чен. - Не стоит полагаться на мнение Генерала Наньяна или Генерала Сюаньчжэня в тех вопросах, где дело касается женщин. То, что барышни по неведению часто обращаются к одному из них, не означает, что тот стал понимать своих просительниц. - Что ж, признаю, это действительно неплохая сделка. Можешь не переживать за своего Ци Жуна, – после непродолжительного молчания вдруг выдал Хуа Чен. – Сейчас у меня гости, но при случае мы продолжим нашу беседу. Демон исчез так же внезапно, как и появился, оставив Юн Лин гадать, начинать ли ей срочно бояться или, напротив, расслабиться. Не придя к однозначному выводу, она поспешила покинуть игорный дом. Все-таки небожительнице невместно пребывать в подобных местах одной. На улицах Призрачного Города бурлила ночная жизнь. Из лавок сомнительного вида и еще более сомнительного запаха доносились призывы торговцев. Призраки бродячих актеров давали похабную комедию, высмеивавшую небожителей. Темные твари всех видов торговались, ругались, ссорились, дрались, пили, ели, заключали пари и сплетничали. Все, как при жизни. Юн Лин не удержалась от улыбки. Если закрыть глаза (и заткнуть нос), можно вообразить, что она просто приехала в какую-нибудь экзотическую южную страну. И вот-вот главная улица выведет ее к морю. - Юная госпожа? Что вы делаете в этом опасном месте? Юн Лин подавила стон и открыла глаза. Перед ней стоял Повелитель Ветров собственной очаровательной персоной, вновь принявший женский облик и зачем-то переодевшийся в красное мини платье прислужницы демона. - Ваше Превосходительство? Если бы здесь проводили конкурс красоты, первый приз был бы ваш, – кисло улыбнулась Юн Лин. – Но почему у вас такой длинный купальник? Мужчины предпочитают девушек в бикини, особенно если это демонические мужчины. - Купальник? Люди успели придумать специальный наряд для купания? Это интересно, вы обязательно должны мне его показать, – загомонил Ши Цинсюань. - Я вам даже нарисую его во всех вариациях, если вы пообещаете на меня не обижаться, – Юн Лин подмигнула ему. - Зачем мне обижаться на вас? – казалось, искренне удивился Ши Цинсюань. - Я была обязана выручить жениха, – с показным сожалением вздохнула Юн Лин. - Вы солгали на Небесном суде? – Ши Цинсюань ахнул. - Ничуть. Я поведала ровно о том, что пережила сама. Однако вы с Его Высочеством также были уверены в своей правоте. Каждое событие можно трактовать с разных точек зрения, и это порой приводит к печальным последствиям для вовлеченных особ. Мне менее всего хотелось задеть вас, но и подвести Генерала Пэя я не имела права. - Старшего или младшего? – фыркнул Ши Цинсюань. – О, прошу, не придумывайте вежливую ложь, я понимаю. «Один лжец встретил другого», – внезапно послышался шелестящий голос. - Все врут, – на автомате кивнула Юн Лин и только потом поняла, что ответила отнюдь не Повелителю Ветров. - Вы его слышите? Это Пустослов, он преследует меня в последнее время, – Ши Цинсюань чуть побледнел. Рядом с Повелителем Ветров закружился маленький темный вихрь. - А, духовный паразит, – Юн Лин поняла, о чем он. – Да, слышу, мой путь к истинному совершенству только начинается, так что наверняка это один из камешков на дороге. «Ты споткнешься об этот камень, а тот, кто дорог тебе, и вовсе голову расшибет», – пообещал кому-то из них Пустослов. Ши Цинсюань побледнел еще больше. - Камень, который отвергли, тот самый сделался главою угла, – протянула Юн Лин. – Не слыхал? Конечно, ты же темный, и я сейчас не про видовую принадлежность говорю. - Вы не боитесь его? Если ответить Пустослову и услышать его предсказание, с вами может произойти худший из вариантов судьбы, – обеспокоенно проговорил Ши Цинсюань. - Тут ваш паразит опоздал. Худшее уже случилось со мной, – ответила Юн Лин. - Есть вещи пострашнее скорпионовых змей, – заметил Ши Цинсюань. - При чем тут змеи? – отмахнулась Юн Лин – Змеи – всего лишь безмозглые твари. Двуногие змеи куда опасней и изобретательней. Но мы сбились с темы. Куда Ваше Превосходительство собрались в столь пикантном виде? - Мы с Его Высочеством ищем, кто из небожителей послал огненного дракона прямиком из Призрачного Города, – объяснил Ши Цинсюань. «Ты найдешь только свою погибель», – напророчил кому-то из них Пустослов. - Что, если мир – это гибнущий корабль, который идет ко дну, а мы тонем вместе с ним? – замогильным тоном прогундосила Юн Лин и напела: - Нам бы, нам бы, нам бы, нам бы Всем на дно. Там бы, там бы, там бы, там бы Пить вино. Там, под океаном, Мы трезвы или пьяны, Не видно все равно. Эй, моряк! Ты слишком долго плавал. Я тебя успела позабыть. Мне теперь морской по нраву дьявол, Его хочу любить. Юн Лин показала язык клубящейся черной дымке и задорно прибавила: - А теперь – румба! За неимением Черных скал, сойдет и Призрачный город. Тут даже ваш наряд подойдет, Ваше Превосходительство, присоединяйтесь. Юн Лин приподняла подол и попыталась изобразить движения Гуттиэре. Ши Цинсюань рассмеялся и начал повторять, причем у Повелителя Ветров танец получился более завлекательным. - Ваше Превосходительство Повелитель Ветров! Чем вы занимаетесь? Что за непристойные движения? Вы должны выполнять поручение Владыки. Что за женщина с вами? Это Его Высочество так замаскировался? Как не стыдно! – раздался возмущенный юный голос. Незнакомый небожитель стоял рядом и безудержно краснел, глядя на их танец. Интересно, как бы им тут зашло танго, мелькнула мысль у Юн Лин. Но она смогла удержаться от смеха, остановилась и сказала: - Что это за невежественный молодой человек, который не знаком с танцами? Я думала все небожители – весьма просвещенные особы, как вы, Ваше Превосходительство. Или на Небесах никто больше не умеет танцевать? А я так мечтала побывать на балу! Я уже придумала себе бальное платье, а мой жених непременно бы мне его оплатил. Но что теперь? Мы никогда-никогда не закружимся в вальсе? Мы будем только сидеть, пить вино, ковырять закуски и считать фонарики? Стоило из-за этого ослице-судьбе уводить меня из горного монастыря? Могла бы не стараться, там тоже нельзя было танцевать!
603 Нравится 363 Отзывы 263 В сборник
Отзывы (7)