Часть 13
26 августа 2022 г., 01:03
На выходных вы с девочками договорились встретиться в большом зале за завтраком. Открыв дверь ты увидела: огромную красивую ёлку, которую Хагрид принёс совсем недавно, ученики Пуфендуя уже её аккуратно украсили. Панси пока не было за столом, но ты увидела Асторию.
Одри: Астория, доброе утро.
Астория: О, Одри, доброе утро!
Одри: Панси проспала?
Астория: Да, я будила её пораньше, но она все время отмахивалась и грозила, что убьёт меня подушкой.
Одри: После того как я переехала в комнату старосты, она стала слишком ленивой. Как нибудь я к вам приду в комнату и буду будить её старыми способами.
Панси: Не надо меня так будить. Я знаю что ты будешь мстить.
Одри: А ты думаешь я забыла те случаи? Нет, дорогая, ты ещё ответишь.
Астория: Пойдёмте, пока вы не подрались.
Панси: Забыла сказать, с нами пойдут ещё мальчики.
Одри: Панси, мы хотели сходить женской компанией вообще-то.
Панси: Ну, извини иногда мне следует закрывать рот скотчем.
Астория: Или кляпом, чтобы не храпела.
Одри: Пхахаха.
Панси: Я не храплю!
Астория: Ага, конечно. Когда ты храпела я вставила в твой рот, твои же носки. Зато потом какая спокойная ночка была.
От смеха ты уже сложилась пополам держась за живот.
Панси: Так это была ты?! Из-за тебя я наорала на Забини думая что это он!
Одри: Бедный Блейз.
На выходе вас ждали парни.
Драко: Всем доброе утро. Одри, ты почему вся красная? Опять температура?
Одри: Нет, со мной все хорошо, просто смеялись. Спасибо что беспокоишься.
Блейз: Все готовы?
Драко: Нет.
Подойдя к тебе он застегнул молнию на твоей куртке до конца и сняв с себя шарф повязал его тебе.
Одри: Драко, а как же ты? Давай я принесу тебе шарф?
Драко: Не надо. Теперь пойдёмте.
Вы пришли в Косой переулок. Разделившись вы с девочками пошли в женский магазин.
Одри: Тратимся по полной?
Астория: О, даа.
Панси выбрала пышное бордовое платье в пол. Астории приглянулось не пышное белое платье с руками «фонариками». Ты же выбрала пышное темно зелёное платье, чуть ниже колен. Ваши туфли были под цвет платьев.
Астория: А что на счёт украшений?
Панси: Есть одно местечко. Но давайте встретимся с парнями и пойдём туда.
Подождав их на улице, они наконец вышли из соседнего магазина.
Одри: Какие же вы долгие. Я уже замёрзла.
Блейз: Зашли бы в кафе погрелись.
Панси: Какой же ты душный.
Реддл молча подошёл к тебе и снял свои перчатки. Натянул их тебе на руки.
Том: Вы все или вам ещё куда-то надо?
Одри: Да, нам ещё кое куда надо.
Том: Тогда идёмте. Вы чего все так смотрите?
Панси: Да нет, ничего. Пойдёмте.
Ты повела их магазин близнецов.
Тео: «Всевозможные волшебные вредилки» ты серьёзно?
Одри: Серьёзней не куда.
Зайдя в лавочку ты удивилась размерам магазина.
Фред и Джордж: Добро пожаловать в наш магазин!
Одри: Привет, ребята.
Фред: Ты ничего не говорила про мужские украшения.
Одри: Так и есть. Я даже не знала, что мужская компания пойдёт с нами.
Блейз: Вообщем-то, мы всё слышим.
Одри: Мы знаем.
Джордж: Дамы, прошу.
В это время в магазин пришла золотая троица. Близнецы вытащили несколько подносов с украшениями. Твои глаза разбежались от такой красоты. Выбрав серьги в форме змей, ты приложила их к мочкам ушей.
Одри: О, боже, какие серьги! Сколько вы просите за них?
Фред и Джордж: Нисколько, за наш счёт.
Взвизгнув ты обняла их.
Одри: Спасибо большое!
Сбоку от тебя встал Рон и показал на какую-то безделушку.
Рон: А это за сколько?
Фред и Джордж: Пять галеонов.
Рон: Я ж ваш брат.
Фред и Джордж: Десять галеонов.
Цокнув языком Рон ушёл, а вы с близнецами рассмеялись. Девочки выбрав себе украшения, оплатили покупки. Близнецы сделали им скидку на украшения. Попрощавшись вы вышли из магазина.
Драко: Что ты такого сделала такого, что такие дорогие серьги достались за бесплатно?
Одри: Кто знает? Может по дружбе подарили.
Ты решила не рассказывать о том, что варишь им зелья. Вы решили зайти в кафе перекусить. Сделав шаг на ступеньку ты поскользнулась и начала падать. Задев рукой Реддла так, что он тоже полетел на землю. Ты приготовилась к жёсткому падению, но чьи-то руки поймали тебя примерно в двадцати сантиметрах от земли. Открыв глаза ты увидела своего брата.
Драко: Какая же ты неуклюжая.
Поставив тебя на ноги, он отряхнул подол твоей куртки.
Том: А меня поймать никто не захотел?
Одри: Извини, я нечайно.
Ты протянула ему руку. Ухватившись за неё он дёрнул её на себя. Упав на Тома ты встретилась с ним взглядом. Он улыбался своей фирменной ухмылкой. Ударив ладошкой по его груди, ты недовольно сказала.
Одри: Че ты лыбишься? Думаешь ты победил?
Сев рядом с ним на корточках, ты набрала в руки снега кинула в него. С его лица сошла улыбка, он смотрел на тебя убийственным взглядом. Сообразив что надо бежать, ты встала и спряталась за спинами Драко и Тео.
Одри: Девочек не бьют!
Том: Да, но мучать щекоткой никто не запрещал. Жди ответки.
Вы двинулись в сторону школы. Недалеко от территории школы вы снова заметили золотую троицу. Драко вышел вперёд.
Драко: Так-так, кто это тут у нас.
Гермиона: что тебе надо Малфой? Шли бы вы отсюда.
Драко: Твоего мнения никто не спрашивал. Поганая грязнокровка!
Грейнжер развернулась, сделав несколько шагов с разворота хотела ударить Драко.Но ты стояла перед ним и держала её кулак.
Одри: Жизнь тебя ничему не учит? Не смей его трогать! Понятно?
Гермиона: Ещё чего!
Вывернув руку ты завела её за спину. От боли она взвизгнула.
Гарри: Одри, перестань!
Хмыкнув ты отпустила её. Она упала на колени держась за руку. С её ладони капала алая жидкость.
Одри: «Что? Но как она поранилась».
Посмотрев на перчатки ты поняла, что она поранилась от маленьких шипов которые находились на костяшках. Сняв перчатки ты достала палочку и присела перед ней на колени.
Одри: Гермиона, дай свою руку.
Гермиона: Ещё чего?
Одри: Клянусь, я не сделаю тебе больно.
Рон: Гермиона, послушай её.
С недоверием она протянула тебе дрожащую руку.
Одри: Вулнера санентур.
Рана на её ладони начала затягиваться. Грейнжер тяжело набрала в себя воздух.
Одри: Терпи.
Гермиона: Легко сказать.
Когда её рана затянулась ты отпустила её руку. Снова надев перчатки ты прошла вперёд.
Одри: Всего доброго.
Друзья потянулись за тобой. Драко догнал тебя и развернул к себе.
Драко: Одри, все нормально? Ты была бледной…
Одри: Да, все нормально.
Придя в гостиную друзья предложили посидеть вместе.
Одри: Я может чуть позже подойду…
Тео: Ты точно в порядке? После того как ты прикоснулась к Грейнжер стала сама не своя.
Одри: Точно.
Ты зашла в комнату, бросив вещи на кровать расположилась в кресле. Закрыв лицо руками стала раздумывать.
Одри: " Через прикосновение прочитать мысли? Тогда почему такого не было с другими? Бред… Или у меня уже едет крыша, это вероятнее всего.»
От своих мыслей ты истерично рассмеялась.
Тем временем в гостиной.
Панси: Она ни разу не пропускала любой нашей посиделки. А что с ней сейчас?
Тео: Может Грейнжер какая-то заразная? После того как они соприкоснулись, Одри как будто перекосило.
Астория: Драко, она боится крови?
Драко: Нет, я часто приходил домой с разодраными в кровь коленями и чтобы родители этого не видели сразу бежал к ней, она обрабатывала и перевязывала меня.
Том: История очень трогательная, но сейчас немного другая тема.
Блейз: Том, сходи поговори с ней может она тебе расскажет.
Том: Думаешь? Она со своим братом не откровенничала, а со мной будет?
Блейз: Кроме Драко, с ней хорошо общаетесь ты и Тео. Попробуй рискнуть.
Том: Ладно.
Реддл поднялся. Отойдя на несколько шагов от кресла из комнаты Одри раздался истерический смех. Все посмотрели на дверь круглыми от удивления глазами.
Блейз: Я точно к ней не пойду, от одного смеха волосы дыбом встанут, а у Тео кудряшки вообще разгладяться.
Нотт дал подзатыльник Блейзу. Дверь открылась, из комнаты вышла улыбающаяся Одри.
От лица Одри.
Одри: Вы чего? Как будто призрака увидели.
Блейз: (шёпотом) Да нет, кое что похуже.
В этот раз подзатыльник прилетел ему от Панси.
Том: Присаживайся.
Одри: Спасибо. Что обсуждали?
Астория: Ничего особенного. Обсуждали, кто с кем пойдёт на бал.
Все взгляды переместились на Асторию.
Одри: Даа? Ну и кто с кем пойдёт?
Астория: Нуу…
Склонив голову на бок ты ждала ответа.
Блейз: Теодор пригласил Панси!
Одри: Вау… Я в шоке если честно.
Тео метнул ненавидящий взгляд в Блейза. Тот лишь поднял руки в знак примирения.
Одри: А ты, братец, с кем пойдёшь? — обратилась ты к Драко.
Тео: А он идёт с Асторией.
Выпятив нижнюю губу ты одобрительно покачала головой. В Тео уперлись сразу три взгляда со злостью от Драко, Астории, Панси и один с одобрением от Блейза.
Панси: А ты Одри, с кем пойдёшь.
Одри: Я…
Том: Со мной она пойдёт.
Прервав сказал он. Все взгляды были направлены на вас.
Панси: Что-то я устала, столько новостей узнала, аж сердцу плохо стало.
Некоторые разошлись по комнатам в гостиной остались ты, Том, Драко и Тео.
Одри: Чем займёмся?
Драко: Предлагаю в Правду или Ложь.
Одри: О нет. К правде я пока не готова.
Тео: Согласен.
Одри: В карты?
Том: Что за карты?
Одри: В России популярны игры в карты. Самой популярной считается «Дурак».
Ты принялась объяснять им правила. Через некоторое время вы начали играть. Ты выходила из игры первой.
Тео: Ты ведьмочка? Как ты выходишь первой?
Драко: она нечестно играет. Вот почему.
Одри: Ну бывает.
Том: Нам пора на дежурство.
Тео: Только во вкус вошёл…
Том: В какой? Всё время продувал.
Тео: В следующий раз играем на желание.
Теодор и Драко ушли в комнаты. А вы направились в коридор.
Том: Расскажешь что было с тобой?
Одри: Когда?
Том: Ты прекрасно понимаешь, о чем я.
Одри: Всё в порядке.
Поймав пальцами твой подбородок он всмотрелся в твои зрачки.
Том: Врешь.
Одри: Возможно, но есть причины.
Том: Какая?
Ты достала палочку и направила её в Тома. Парень напрягся.
Том: Одри, что происходит? что ты делаешь?
Одри: Что должна была сделать до этого.
Резко направив палочку правее ты произнесла.
Одри: Люмос Солем!
Из палочки полился ослепляющий луч, осветив подслушивающих людей, в них ты узнала золотое трио.
Одри: Долго будете стоять на одном месте или может наконец выйдете из тени?
Они поняли, что другого выхода у них нет и встали напротив тебя.
Одри: Почему Грифиндор разгуливает по коридорам? Там где дежурят Слизеринские старосты?
На твой вопрос не последовало ответа.
Одри: Молчите значит… Грейнжер, как твоя рука?
Гермиона: Не жалуюсь.
Одри: Хорошо. Вместо того чтобы извиниться, я вас отпущу, но если ещё раз увижу в ночное время, что вы здесь разгуливаете, то об этом узнает Профессор Макгонагл. Свободны.
Развернувшись они начали уходить.
Одри: Ах, да. Рон, тебе близнецы не передавали никакого списка?
Подойдя к тебе, он вытащил свёрток бумаги. Вложив его тебе в руки, он собирался уходить. Приподдержав его за плечо ты сказала.
Одри: Будь осторожен, в следующий раз я не буду тебя прикрывать.
Рон: Тебя близнецы попросили?
Одри: Да.
Рон: Спасибо.
Кивнув на прощание, ты подошла к Реддлу.
Одри: Том, ты жив?
Том: Да.
Одри: Ты серьёзно думал что я тебя буду атаковать?
Том: Извини, но, да.
Одри: Дурачок.
Том: А сейчас ты расскажешь что с тобой было?
Одри: Пойдём, на ходу расскажу.
Пересказав ему всю ситуацию он задумался.
Том: Завтра мы сходим в библиотеку и поищем информацию.
Примечания:
Спасибо за прочтение! 😊