ID работы: 12484218

Ожоги в форме бабочек

Гет
NC-17
Завершён
66
Размер:
45 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 43 Отзывы 11 В сборник Скачать

Заметки Цилинь

Настройки текста
      Мало кто знает, но у секретаря Цисинь есть свой собственный дневник. Она завела его из страха забыть что-то важное, ведь сколько раз за свою жизнь она видела как люди, ещё словно вчера ласкавшие новорождённых детей на руках, как зачарованные повторяя их имя, из-за старческого маразма даже не могли вспомнить, кто этот человек, что так настойчиво зовёт их папой...       Да, подобные картины оставили слишком яркое впечатление у девушки, из-за чего она стала спать ещё меньше, уделяя время своей новой работе по описанию повседневности. И хоть большую часть из книги можно было вырвать из-за вечных "весь день работала", то некоторые записи действительно представляли интерес. Например, последние записи о её братце.       Конечно, чёрта с два она бы назвала Сяо во всеуслышание братцем, но... они оба были воспитанники гео архонта и оба прошли через сотни битв бок о бок, из-за чего Гань Юй не могла отрицать их связь. Однако не могла она отрицать и то, что охотник на демонов со своими жуткими фразами про "создан для убийства" и "зови, если не можешь убить" с жуткими рассказами про свою карму пугал божественного зверя до дрожи в коленках. Хотя это было неудивительно, ведь Цилинь изначально не самые боевые по характеру создания, и робкая Гань Юй, хоть и была наполовину ещё и человеком, была очень ясным живым примером.       Однако мы отошли от темы. Всё что нам нужно знать: это что Цилинь считает яксу братом, но побаивается его, из-за чего информацию о нём получает не напрямую. А сейчас, когда все нюансы улажены, а разрешение посмотреть записи получено (ибо без него было бы некрасиво лезть в чужой дневник), мы можем приступать.

16 сентября

      "Сегодня у меня был выходной ( ну как, меня просто вытолкнули с работы, потому что я не вылазила из-за стола даже несмотря на то, что провела за ним всю ночь), так что я хорошенько поспала, однако когда я вернулась выспавшейся, меня не пустили назад, боясь, что я опять всю ночь просижу за документами. Так что меня отправили опять домой, и идя по вечернему Ли Юэ, я захотела посетить... старого друга(?). Как и ожидалось, я нашла его на привычном месте, слушающего рассказы о прошлом, попивающего ароматный чай. Я подошла к нему, и поприветствовав, подсела рядом. Это было очень уютно, слушать вместе с ним истории из его прошлого и легонько посмеиваться, вспоминая, как всё было на самом деле. Однако эту гармонию прервала резко подбежавшая девушка, что спряталась за спину Моракса и вбежавший за ней парень, что застыл, прожигая взглядом высунувшую язык девушку. В девушке я узнала Ху Тао- нынешнего директора похоронного бюро Ваншэн, а в парне... Алатуса.       Моему удивлению не было предела: что он делает здесь, в городе, среди кучи людей, к которым его раньше ни за какие коврижки нельзя было вытащить? И что такого особенного в этой смертной, раз он бегает за ней как какой-то подросток?       Мой ошарашенный взгляд заметил мистер Чжун Ли (как больно произносить это лживое имя... И ещё больнее осознавать, в честь кого он его взял) незаметно для остальных подмигнул мне, а затем тихонько шепнул "я тебе позже расскажу", пошёл разбираться с устроенным столь неожиданным появлением кавардаком.       Разобравшись с возникшими проблемами и отослав двух дебоширов из чайного домика, Рекс Ляпис начал свой рассказ об этих двоих. Услышав эту двольно необычную историю, я уставилась на своё отражение в кружке чая. Смотря на это глупо-распахнутые глаза в отражении, я корила себя "Сколько ещё ты пропустишь из-за своей работы? Ты ведь даже "смерть" Моракса пропустила, зарывшись в документы! Нет, так больше нельзя.". Твердо решила Цилинь. В этот раз она увидит столь важный этап для члена её "семьи"! Отгулов у неё накопилось предостаточно, так что пару дней для наблюдений у неё точно есть...

17 сентября

      " Меня выгнали... Ну, если быть точным, мне вместо отгула дали отпуск, но ощущается это именно так. Впринципе, теперь у меня больше времени для созерцания отношений Сяо, поэтому я должна быть... счастлива, я полагаю? Кстати о Сяо, я узнала от Чжун Ли ещё две интересные вещи о нём: охотник на демонов из-за своей кармы проводит с девушкой от силы два часа в день и то, что изначально он просто пытался помочь ей, однако вскоре прикипел к ней и стал проводить с ней время просто так, несмотря на её проделки и попытки вывести его из состояния спокойствия. обычному человеку это бы с рук не сошло, из-за чего я уверена, что это любовь! Однако господину Чжун Ли я об своих догадках не стала. Не хотелось показаться глупой девчонкой, что везде видит розовые сопли романтики. Впринципе, я вполне могу их увидеть в отношениях этих двоих, но лишь завтра, потому что пока я спорила на тему того, что мне нужен отгул, а не отпуск, совместное время этих двоих закончилось, так что мои наблюдения возможны лишь на следующий день."

18 сентября

      " Сегодня я тихонько проследила за этими двумя, однако ничего экстраординарного не увидела. Они просто прогулялись и посмотрели пару вещиц на рынке, и хоть для такого интроверта как Сяо это было из раздела подвигов, то для девушки явно было обыденностью. Шли они кстати, поддерживая дружескую дистанцию и не влезая в личное пространство друг друга. Это было отлично, ведь я хочу быть в первых рядах на их первой прогулке под ручку! Если она, конечно, будет..."

19 сентября

      "Сегодня эти двое ввязались в драку с группой хиличурлов. Смотря на них из кустов, я с удовольствием подмечала то, как изменил свой стиль боя якса. Раньше он был более агрессивным и размахивал так, что враги разлетались во все стороны, однако теперь он сражался в разы аккуратнее и бережнее, не кидая врагов в союзников слишком сильным ударом. Более того, он провоцировал хиличурлов, отводя их от девушки. Как романтично! Интересно, кто-нибудь сделал бы также для меня когда-нибудь?"

20 сентября

      "Сегодня Ху Тао принесла сделанную своими руками еду. Я уже внутренне начала сочувствовать девушке, ведь кому как не мне знать что Алатус несколько... прихотлив в еде. Я думала блюдо девушки отринут без замедления, однако к моему удивлению якса спокойно начал есть эту непрезентабельную даже на вид еду (всё таки мистер Чжун Ли рассказал мне о... специфических навыках готовки госпожи Ху Тао). Он даже ни разу не поморщился! Он так сильно не хотел её обидеть, что съел всё! Это точно была любовь! (прим. автора- это был спор. И Сяо выиграл)"

21 сентября

      "Сегодня был дождь, и дорожки стали довольно скользкими, а госпожа Ху Тао как раз купила новую обувь (которой она хвасталась перед Сяо, насмешливо спрашивая, когда он в последний раз менял хоть что-то в своём облике ( и правда, когда?)), что делала её самой частой жертвой падений на сегодня. Она бы вся извалялась в грязи, если бы Алатус не ловил её каждый раз. Это была настолько шикарная сцена, что я была готова заплатить оказавшемуся рядом художнику, чтобы он зарисовал её. Однако я вовремя сдержала себя, понимая, насколько сильно это порушит маскировку"

22 сентября

      " сегодня я стала свидетелем милейшей сцены и окончательно уверилась в их романтических чувствах друг к другу.       Всё началось в тот момент, когда порыв ветра сорвал с Ху Тао шапочку. Она попыталась её догнать, однако ветер занёс её слишком высоко и пронёс где-то между крыш. Отходивший Сяо, когда вновь пришёл к Ху Тао, увидел как в её глазах начали формироваться слёзы. Его лицо в этот момент было... неописуемо. И так обычно не сиявший от дружелюбия, он как-то резко стал ещё мрачнее и тихо спросил (судя по всему), что случилось. Девушка объяснилась, и вот мой братец в одной вспышке исчезает, оставляя после себя темную с зелёным проблеском энергию.       Его не было полтора часа. За это время о случившемся узнал гулявший мистер Чжун Ли и начал в максимально вежливой манере расспрашивать знакомых ( впрочем, безрезультатно). Даже я присоединилась к поискам, притворившись просто проходившей мимо и заинтересовавшейся ситуацией бездельницей. Однако нам не удалось ничего найти. Нам было очень неловко, однако госпожа Ху Тао успокаивала нас, говоря что всё нормально, однако печаль в её глазах говорила об обратном. Я хотела предложить купить новую шляпку за свой счёт, однако Моракс меня остановил. На мой вопрос почему шляпку нельзя было просто заменить, он ответил что это был подарок дедушки девушки, которым она очень дорожила как о памяти о нём.       В тот момент когда мистер Чжун Ли договорил последнее слово, татуированная рука Алатуса возложила на голову Ху Тао настолько ценный для неё головной убор. Девушка развернулась, испуганная столь резкими прикосновениями, однако увидев Сяо, ощупала возложенное на голову, а затем и вовсе сняла, дабы внимательно осмотреть. Узнав свою потеряшку, она подняла глаза на Сяо и как-то странно шмыгнула. Тот в ответ на взгляд девушки посоветовал быть осторожнее в подобную погоду, ведь шляпа не может выдержать одновременно ветер на улице и в её голове (пресвятые архонты, он пошутил!).       Однако не успел он дать второй, не менее полезный совет, как девушка кинулась на него, и уткнувшись в грудь того, расплакалась, давая Алатусу вместе с благодарностями сопли и слёзы прямо на грудь. И хоть он пытался её оттолкнуть, но я ясно видела, что ему это было явно не противно. Скорее всего он слишком стеснялся, что делало сцену только милее.       А я, смотря на эту парочку, явственно поняла, что во время этого отпуска мне явно будет чем заняться~~~~"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.