ID работы: 12484704

Первый раз в последний класс

Джен
PG-13
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 24 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 7. And the spiderman is always hungry...

Настройки текста
      Коичи лежал на боку на влажной земле тропинки и старался лишний раз не шевелиться и не моргать. Он закрыл один глаз, а вторым с полузакрытым веком, наблюдал за спасительным солнечным светом под куполом наверху. Сколько прошло времени он не мог сказать, будто время остановилось и тянется нещадно долго. Интересно, Окуясу и Паола смогли выбраться на улицу и вызвать помощь? Как там Джоске? А что с остальными новенькими?       Он не мог доказать, влияли ли размышления на затрачиваемое количество энергии. Одно знал точно — лишние движение в его случае означало смерть. Кое-как борясь с дремой Коичи внимательно наблюдал: слушал, смотрел. Скорее всего паук потерял к нему интерес и сейчас ведет охоту на ребят. А это могло сыграть на руку, если он каким-то чудом окажется в нужном месте в нужное время. Echoes все также находился где-то неподалеку, но ни призвать к себе, ни убрать он не мог. Потрясающая двойная атака. Как так получилось, что за два года он умудрился куда-то растратить умение вести бой со стендюзерами? Тело затекло, мышцы начали противно ныть, указывая на недостаток движения. Как долго он сможет так еще продержаться?       И оно случилось. От его пристального внимания не ускользнул женский вскрик. Но далеко. Где же? Что там происходит? Второй звоночек не заставил себя долго ждать. Где-то наверху, прямо под самым куполом оранжереи показалась черная точка. Человек! Разглядеть, что там происходит Коичи мог с трудом, мешали кроны деревьев, заслоняющие обзор. Парень инстинктивно пошевелился, чтобы увеличить себе угол обзора, но тут же пожалел об этом. Его накрыла мощная волна дремы. Чертыхнувшись про себя, он продолжил внутреннюю борьбу со сном.       За черной точкой показалась и вторая, нагоняя первую. Коичи перестал дышать, он выжидал. Внутреннее чувство подсказывало, что совсем скоро может все закончится и он права не имеет подвести товарищей. Но почему же люди оказались под самым куполом, на стеклянных мостах. Какую цель они преследовали?       Снова раздался женский вскрик, перешедший в визг, который начал стремительно увеличиваться в громкости. Неужели конец? Коичи уже ничего не видел, но смог в последний момент почувствовать.

***

      — Ы-ы-ых… как же… не больно?       С этими словами Паола резко подняла корпус с земли, не открывая глаз. Неужели мирские страдания закончились вот так?       — Эй-эй, лежи пока смирно! Куда собралась?       Знакомый голос раздался где-то позади нее, и затем девушка услышала шаркающие удаляющиеся шаги.       — Все хорошо, можешь открыть глаза.       Это был второй знакомый голос, уже ближе. С ней ангелы разговаривают? Санторо на удачу приоткрыла левый глаз. Замаячил размытый образ в школьной униформе. Это был Коичи. Он смотрел на нее с едва скрываемым беспокойством.       — Коичи? Как я могу с тобой разговаривать…       — Все в порядке, это от шока. Попробуй размеренно подышать. — Парень приложил руку к своей груди и попытался подать пример. Получилось у него тоже не очень, сам все еще был взволнован.       — Ты говоришь со мной по-итальянски? — Паола зажмурилась, чтобы не встречаться с ним взглядом.       — Ну, ты первая начинаешь, я лишь поддерживаю диалог.       Снова рядом послышались шаги. Но это был уже другой человек.       — Окуясу говорит, ты очнулась. — Это был Джоске, он сел рядом с Коичи, и немного помедлив, спросил. — А что глаза не открываешь?       — Страшно.       — А? Чего она сказала? — недоуменно пробормотал Хигашиката.       — Говорит, что ей страшно. Она сейчас от волнения на родном языке может только говорить.       Санторо машинально схватилась за левый бок, уперевшись правой рукой об землю, что зафиксировать корпус, и снова открыла глаза. По ее расчетам, упасть она была должна ровно на него, что должно было повлечь множественные переломы, сотрясение и в конце концов смерть. Пробежав пальцами по ребрам она осознала, что мало того, что все цело, так ещё ничего и не болело. Подозрительно.       — Я упала оттуда! — указала она пальцем на купол. — И у меня ничего не сломано! Как так?!       — Японские фокусы, — фыркнул Джоске, — хочешь еще один покажу?       Коичи и Паола подозрительно на него посмотрели. Тот достал из кармана сломанный телефон Санторо, которому от падения стало еще хуже, и продемонстрировал ребятам. Затем убрал руку с ним за спину.       — Крибле-крабле-бумс! Вот тебе еще один подарок, Санторо. Сегодня второй день рождения празднуешь ты и твой телефон.       Парень отдал мобильник девушке. Уже в руках у Паолы он издал приветственный рингтон, что означало, что устройство успешно реанимировали. Хиросэ приложил ладонь к глазам. Джоске бэнто не корми, дай подурачиться. Но справедливости ради, тогда, когда уже все было хорошо.       — Как ты это сделал?! — Санторо рассматривала телефон так близко, будто казалось, что она его съесть хочет. Даже царапин не осталось.       — Секрет фирмы! Но если что, обращайся. — Подмигнул парень. — Дай-ка я тут тебе пару номеров забью в контакты, вдруг снова пригодится скорая помощь для твоего телефона.       Он ловко выхватил мобильник из непослушных пальцев Паолы, достал свой из кармана и начал внимательно перепечатывать номера.       — Где Франческо, Рита и Юки? С ними все в порядке? — спохватившись воскликнула Паола, мотая головой из стороны в сторону.       Джоске, не прекращая тыкать в телефон Санторо, выставил руку вперед со своим, не давая ей возможности подняться, когда она предприняла попытку встать на ноги.       — С ними все хорошо, отдыхают неподалеку.              Он махнул головой со своей шикарной прической влево. И действительно, совсем рядом с ними ровной шеренгой на земле лежали три человека.       — Они спят, — пояснил Коичи, — после случившегося им требуется больше времени на восстановление. Я думаю, что они скоро придут в себя.       На какое-то время в компании воцарилось молчание. Каждый думал о своем, о важном, что он хотел бы обсудить с другими. Первой не выдержала Паола.       — Коичи, все-таки объясни мне что происходит. Пожалуйста.       В словах сквозил укор, смешанный со справедливой требовательностью. Парень вздохнул. Ему частенько выпадала роль парламентера. А теперь перед ним стояла каверзная задача. По правде, никому до этого, как Паола, ему не приходилось такого объяснять. Засмеет и объявит сумасшедшим. Даже его родня не знала про его способности. Да и нужно ли было им это?       — Я постараюсь объяснить, но, пожалуйста, не смейся, хорошо?       — Смеяться? — подняла брови Санторо. — Какая-то тетка хотела меня убить, по деревьям бегал гигантский паук, а в сарайчике лежала гора иссушенных трупов. Ты думаешь, я смеяться от увиденного должна?       Коичи прикусил язык. Действительно, все выглядело не так радужно, как он себе представил этот разговор. Джоске вопросительно поднял бровь, снова она заговорила на своем тарабарском.       — Друг, если что, мы всегда можем попросить Рохана помочь с этим… Ну, чтобы он помог с объяснениями, — таинственно произнес Джоске, рассматривая землю под ногами.       — Нет, это нечестно по отношению к Паоле. Она нам очень помогла и имеет право знать правду после всего, что здесь произошло. А что с этим делать дальше, решит сама.       — Спасибо на добром слове, Коичи! — в голосе Санторо явно слышалась ирония. Не всем понравится, когда тебя и твои действия обсуждают в третьем лице и при тебе же.       Хиросэ помотал головой. Он потерял нить, с какой бы стороны подступиться к этому разговору. Джоске отдал телефон Паоле, виновато отведя взгляд.       — Здесь в Морио есть люди, которые обладают особой силой. У меня, у Джоске и Окуясу есть такие способности. Обычные люди, как ты и твои друзья, их не видят… — Коичи грустно ухмыльнулся. — Но мы все попали в ловушку человека, с силой подобной нашей.       Джоске вздохнул. Все, что сейчас рассказывал Коичи отозвалось в нем глухой болью. Во-первых, он пошел в одиночку в эту оранжерею. С огромной самоуверенностью. Будто бы с ним ничего не может случиться. А потом за ним пошли одноклассники, вот просто пошли. Потом и эти трое попали в передрягу. Он еще и разбираться не стал, начал махать кулаками, будто в него дух Окуясу вселился. Конечно, Коичи потом уже ему объяснил принцип работы стенда. В том и была его ошибка — он не стал анализировать ситуацию. Джотаро-сан был прав, что сначала надо думать, а потом действовать. Чем бы все это могло закончиться? Один стенд и семь жертв за один день. От этой мысли у него волоски на руках встали дыбом. Да уж.       — И у той женщины была сила… есть? Она жива?! — внезапно сменила тему Санторо.       — А? Э… ну да, она жива, — задумчиво произнес Коичи, — но в отключке, за ней сейчас Окуясу присматривает. Вряд ли очнется.       Санторо оперлась подбородком на кулак левой руки. Вероятно, информации для обывателя было более чем предостаточно и усваивать она ее едва успевала.       — Но я видела этого паука… как ты его назвал? Стенд, верно?       — О, ты и это запомнила! — Коичи аж откинулся назад от удивления, округлив глаза.       — Вот это конфиденциальность, Хиросэ, — съерничал Джоске, которого до сих пор не отпускали цепкие лапы вины.       Коичи благосклонно опустил голову. Он имел дело с внимательным собеседником, а значит слова нужно будет подбирать тщательнее.       — Она назвала его Lullaby. Жуть! И если у нее такой, то тогда у вас какие монстры?       — Монстры? — переспросил Хиросэ.       — Ну, я же видела того паука, значит и у вас они есть, — нахмурилась пытливая Паола.       — Хм, ну это немного не так работает. У нее отдельный случай, когда и обычный человек может увидеть стенд.       — Покажи способность своего стенда, — требовательно заявила Санторо, — сила Джоске и Окуясу мне более или менее понятна. А что можешь ты?       Коичи поежился. Он понимал, что в глазах Паолы он будет выглядеть дурачком. Но ведь эффекты от его стенда никто не отменял. Рядом прочистил горло Хигашиката.       — Эй, стоп! А про способность Окуясу как ты узнала? — встрял Джоске.       — Когда он действовал, то исчезали предметы. — Паола повторила движение правой рукой. — Не поняла, что с ними происходит, но видеть я их больше не могла.       — Он же лупил направо и налево, как всегда. Ты думаешь, это трудно не заметить? — обращаясь к другу, Коичи покачал головой.       Джоске фыркнул, как хорошо, что ее не было на футбольном матче. Иначе бы она потом не отстала со своими вопросами.       — Echoes Act III, покажи Паоле Three Freeze, только в самом слабом варианте, спасибо. — Обратился Коичи куда-то в воздух. Но выглядел он так, словно он реально с кем-то разговаривал.       Внезапно Паола охнула. Ее левая рука безвольно упала на землю, будто ее придавили каким-то невидимым весом. Она попыталась поднять ее, но ничего не получилось. Внезапно этот эффект закончился также резко, как и начался.       — Ого! — Выдохнула Санторо.       — Так-то Echoes и не такое может, — гордо сообщил Коичи.       — Это все интересно, но как же мы в итоге спаслись с помощью ваших сил?       Джоске с восхищением посмотрел на девчонку. Почему она продолжает задавать настолько правильные вопросы, чтобы разобраться в ситуации? Он встал и начал расхаживать рядом с ними, ноги немного затекли. Коичи вздохнул.       — У моей способности есть несколько вариантов, кроме утяжеления объектов. В твоем случае я… создал встречный поток ветра от земли, чтобы смягчить ваше падение. Правда, я запоздал, — с горечью признался Хиросэ, Джоске удивленно перевел взгляд на него, — ты успела нехило так приложиться, но осталась жива. Как и та женщина, хотя ей повезло больше. Потом…       — Ну а потом я очнулся, — перебил его Хигашиката, — начал всех стаскивать в одну кучу и вот ты тут. Как новенькая вместе с телефоном.       Джоске вложил многострадальный телефон в ладонь Санторо. Та выглядела так, будто ей начали рассказывать про принцип работы атомных электростанций, когда ей было пять лет. Отложив мобильник, она осмотрела свои руки. Ни единой царапины. Тогда она провела пальцами по левой щеке и соскребла с нее грязь и успевшую засохнуть кровь. Рассматривая свою находку, она горько усмехнулась.       — Вот как, — прошептала Паола.       Они снова замолчали. Рядом слышалось мирное сопение спящих ребят.       — Паола, — аккуратно начал Коичи, — но как так получилось, что вы упали?       Джоске снова сел на корточки рядом с ними и подпер подбородок ладонью. Ему тоже была интересна эта история.       — Ты сказал, что нужно выбираться на улицу. Я сделала все, что могла на тот момент. Пока она… — Санторо запнулась, вспомнив ее атаку паутиной в щит, — пока она не оттеснила меня от выхода. Тогда мне пришлось немного пораскинуть мозгами. Мне помогло то, что я запомнила, что ты сказал, Коичи.       — Что именно? — Хиросэ сощурил глаза, пытаясь вспомнить, что он еще мог взболтнуть.       — Ты сказал, что нужно избавиться от хозяина стенда. Я до сих пор плохо понимаю концепцию, но не думаю, что хороший человек стал бы меня атаковать. И я решила действовать наверняка, как бы поступил мой отец…       В этот момент Санторо вобрала в себя побольше воздуха. Ее немного колотило, видимо, это воспоминания об этом решении накатывало волнами афтершока. Джоске с сочувствием посмотрел на новенькую.       — Понаблюдав за ней, я выманила ее на мост. Взвесив все за и против, — Санторо закусила губу, — я поняла, что это будет равноценный обмен. Шестеро на одного. И вот.       — Пойду проверю, что там у Окуясу.       Джоске резко встал и пошел в сторону друга. Пусть думают, что он пошел пересказывать удивительную историю. Хотя на самом деле его сердце бешено колотилось. Кто-то мыслит также как они… из обычных людей. Даже иностранцы. Равноценный обмен. Конечно, она хотела жить. Но она слушала, наблюдала. Не все стендюзеры могут этим похвастаться. Например — он. Так глупо попался. А если бы все пошло не так? Если бы Коичи не успел, если бы Санторо не сообразила?       Хиросэ посмотрел в спину удаляющегося Джоске. Кажется, он начал понимать, что с ним происходит. Вдруг рядом началась возня, Коичи и Паола разом обернулись на источник шума.       — Ой, что это с моей головой?       — Почему я лежу?       — Фу, это что такое?       Невнятные голоса ребят смешались в один, недовольство и удивление. Троица уже успела приподняться с земли и в недоумении все уставились друг на друга.       — Очнулись! — воскликнула Паола и сорвалась с места.       Она кинулась к ним с такой радостью, что сгребя всех троих в охапку, повалила обратно на землю       — Эм, что с тобой, Паола? — поинтересовался Франческо, не ожидая такой прыти. — И почему я… мы тут лежим?       — Отравление инсектицидами! Представляешь! Верно говорю, Коичи?       У Хиросэ сердце в пятки ушло. А вот это они и не успели обсудить: ответы на злободневные вопросы от спасенных одноклассников. Парень поднялся и, стряхнув с рук грязь, пробормотал:       — Паола, я пойду расскажу Джоске и Окуясу, чтобы ребята очнулись, хорошо?       Но Санторо, занятая отвлечением одноклассников не ответила ему.       Вообще, произошедшее в оранжерее так и осталось под завесой тайны для всего городка и трех старшеклассников. Коичи словил себя на мысли, что их словно взяли и переместили из спокойной обыденной жизни старшеклассников назад во времени. Когда страшные дела 1999 года творились в Морио.       Первым делом Хиросэ, добравшись до друзей, рассказал им про версию с отравлением. А что, вполне логичная причина, все будут ее придерживаться. Но больше его волновало другое — жертвы стенда Lullaby. Вызывать полицию было чревато, да и не по их части. Коичи резонно предложил незамедлительно связаться с Фондом Спидвагона, чтобы те помогли урегулировать ситуацию, не привлекая лишнего внимания.       Для уверенности им пришлось оставить преступницу прямо там, где она лежала. Джоске впечатал ее в землю, воспользовавшись Crazy Diamond, как в случае с Анжело, а Коичи наложил на нее «сон», чтобы та не пришла в сознание в самый неподходящий момент.       Выходя дружной группой из оранжереи, Коичи обернулся на грандиозное стеклянное здание, которое теперь хранило свои секреты. Подождав, пока все отойдут подальше, он вытащил вывеску «закрыто», которую нашел неподалеку от входа. Надо было как-то оградить место от любопытных глаз на всякий случай, пока туда прибудут сотрудники Фонда.       Хиросэ размышлял над сказанным Джоске насчет правки воспоминаний у Санторо. Теперь и обычный человек знал их тайну, хотя по-прежнему ничего не мог увидеть. И с какой-то стороны это было бы нечестно по отношению к Паоле, ведь благодаря ее действиям удалось выйти из ситуации без потерь. Равноценный обмен — шестеро за одного.       Джоске и Окуясу плелись за группкой итальянцев в сопровождении Юки. Они тоже размышляли о произошедшем сегодня. Это ж надо, втянули обычных людей, своих одноклассников, новеньких. Случись что, разразился бы грандиозный международный скандал.       — Знаешь, — внезапно сказал Джоске, когда они с Окуясу наблюдали, как итальянцы под предводительством Хиросэ расселись под деревом в парке Котодди, — надо будет поговорить с Коичи. Я был неправ, отдалившись от него. Только командная работа всегда меня выручала. Вот так ошибся, чуть ли не ценой их жизней.       — Ага, — поддакнул Окуясу.       Сам он чувствовал себя хреновато. Не каждый день попадаешь в лапы к ненормальной бабе с пауком. Ну и падать с высоты десятого этажа — тоже малоприятное событие, хорошо хоть The Hand помог, сократив расстояние до земли. Правда после падения он был уже совсем без сил и моментально провалился в забытье.       Но было и одно хорошее событие: он впервые нес девчонку на руках! Правда та была без сознания. Окуясу довольно ухмыльнулся своим мыслям и вдруг снова нахмурился. Снова это Санторо! Снова заняла место любимой, которую по законам жанра он должен был спасти. И мало того, что это была не Фумико, так еще и девка помогла им спастись. Что за чушь!       — А я знаю, почему ты такой довольный сидишь! — хитро протянул Джоске, откидываясь на газон.       — Ну и почему же, братан? — Окуясу на миг испугался, что друг как-то смог прочитать его мысли.       — Потому что сегодня ты тащил на себе Марчетти. И как? Понравилось? — начал подначивать Хигашиката, ткнув Ниджимуру под ребра.       — Че? Слышь, братан, не неси чушь! Мы вообще-то вместе его тащили, барана этого.       — Но признай, что тебе понравилось!       — Ах ты…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.