Of Caffeine Addictions and Nail Polish

Перевод
PG-13
Завершён
207
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
86 страниц, 27 037 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
207 Нравится 10 Отзывы 80 В сборник

Chapter 4

Настройки
— Тебе нужно с ним поговорить. Сириус пробормотал: — Я тебя не слышу. Сейчас я до смерти щекочу своего крестника! Джеймс улыбнулся своему сыну. — Гарри, почему бы тебе не пойти и не поговорить с Тедди? Я слышал, у него есть классный динозавр. Гарри выкарабкался из-под Сириуса и, кивнув, побежал в направлении другого мальчика. Как только Гарри и Тедди ушли, Лили, Ремус и та, кого он принял за мать Тедди, направились в их сторону. Он почувствовал, как Джеймс положил руку ему на плечо. — Ты прекрасно выглядишь, приятель. Успокойся. У нас просто будет дружеская беседа. Сириус подтолкнул его локтем. — Нужно ли мне напоминать тебе о приступах паники, которые у тебя бывали, когда Лили просто смотрела в твою сторону? И в тот момент ты говорил с ней меньше, чем я с Ремусом. Джеймс только улыбнулся. — Тихо, он почти здесь. Перед ними появилась улыбающаяся Лили. — Привет, мальчики, я вижу, вы пока ничего не уничтожили. Сириус ухмыльнулся и поприветствовал ее поцелуем в висок. — Ключевое слово «пока». Ремус закатил глаза, когда представил девушку, стоящую рядом с ним. — Это Нимфадора… — она толкнула его локтем. — Это Тонкс. Пожалуйста, зовите ее Тонкс. Она была миниатюрной, ее голова едва доставала Ремусу до плеча. У нее были короткие ярко-розовые волосы. Тонкс улыбалась ему с выражением в глазах, которое Сириус не мог определить. Однако что-то в этом заставляло его чувствовать желание спрятаться за Джеймсом. Джеймс, почувствовав его беспокойство, крепко обнял его за плечи и ответил: — Привет, Тонкс, я Джеймс Поттер, отец того маленького монстра, который бегает с вашим сыном, а это Сириус, его крестный отец. Еще приятно официально познакомиться с тобой, Ремус. Лили говорит о тебе замечательные вещи. Ремус улыбнулся. — Это только потому, что я помогаю ей проверять тесты. Лили улыбнулась. — Не забудь о своем неограниченном запасе шоколада. Как думаете, у кого еще всегда есть шоколадки? Сириус улыбнулся, увидев, как покраснел Ремус. Тонкс фыркнула. — Ты думаешь, это сейчас он одержим шоколадом? Видели бы вы его в школе, у него в сумке и карманах было припрятано по меньшей мере двадцать плиток. Наконец-то заставила Ремуса немного сократить его количество, когда Тедди начал находить шоколад повсюду и сходить с ума от сахара. — Дора, все было не так уж плохо. Ты говоришь так, будто у меня зависимость или что-то такое. Сириус засмеялся. — Я не знаю, Рем, мне кажется, что у тебя зависимость. Макиато с двойной карамели? От одной мысли об этом у меня начинается сахарная лихорадка. Ремус игриво фыркнул. — Вы пытаетесь научить кучу семнадцатилетних подростков Шекспиру, а потом еще и говорите, что кофеин не нужен. Джеймс похлопал его по плечу. — Что ж, это было прекрасно, но я собираюсь пойти попытаться найти Фрэнка, скоро увидимся, приятель. С этими словами Джеймс ушел, бросив на Сириуса последний взгляд, который заставил его покраснеть. Гадкий Джеймс. Очень гадко. Как только он ушел, Тонкс заговорила: — Лили, ты не могла бы показать, где у вас уборная? Глаза Лили оживились, когда она одарила Сириуса тем же взглядом, что и Джеймс. — Конечно, пойдем. Две девушки поспешно ушли, хихикая, как только оказались вне пределов слышимости, но не приближаясь к уборной. Сириус с Ремусом остались неловко стоять друг с другом. После пятнадцати секунд тягостного молчания, Блэк сказал: — Я принес лак для ногтей. Ремус улыбнулся. — Замечательно. Ты не представляешь, как это обрадует Тедди, он говорил об этом всю неделю. Он пожал плечами. — Думаю, у меня есть идея. Ремус улыбнулся, а Сириус продолжил: — Тебе следует почаще приводить Тедди, они с Гарри, кажется, хорошо ладят. Ремус повернул голову к мальчикам. Сириус ухмыльнулся, когда увидел Тедди, гоняющегося за своим крестником по двору, оба с красными щеками, они хихикали, как маньяки. Ремус повернулся к нему. — Наверное, так и сделаю. У Тедди не так много друзей в школе. Он нахмурил брови. — А почему? Тедди ведь просто очаровашка. Ремус кивнул. — Я знаю. Но некоторым детям или, скорее, их родителям, не очень нравится, как он выглядит. Мы подумывали о том, чтобы сменить школу, но Тедди был против этого. Он сказал, что ему все равно, он был счастлив там, где был. — Он сильный мальчик, — ответил Сириус. — И ему всего шесть, он скоро найдет друзей. Надеюсь, Гарри и Невилл могли бы стать одними из них. Они оба оглянулись на мальчиков, которые теперь растянулись на земле рядом с Невиллом, смотрящим на какие-то цветы, растущие во дворе. Сириус видел, как Ремус улыбнулся, когда Невилл сорвал несколько, чтобы вставить в пряди волос. Ремус оглянулся на Блэка. — Я думаю, что с сегодняшнего дня мы будем приходить сюда гораздо чаще. Сириус не смог удержаться от мягкой улыбки. — Хочешь чаю? Я собирался заварить его себе. Ремус кивнул. — Показывай дорогу. Сириус провел его внутрь комнаты, позволив Ремусу сесть на один из табуретов около барной стойки, и пошел ставить чайник. Он обернулся и, наконец, выпалил: — Хорошо, я должен спросить. Я извиняюсь, если это навязчиво, и не стесняйся сказать мне заткнуться в любой момент, но что между тобой и Тонкс? Вы вместе? Разведены? Ремус мягко улыбнулся. — Нет, все в порядке, честно. Я знаю, что наши отношения немного нетрадиционны. Мы просто лучшие друзья, которые вместе решили завести ребенка. Сириус поднял брови — Правда? Ремус рассмеялся. — Ну, возможно, с обеих сторон было слишком много алкоголя. На тот момент мы двое были одиноки очень долгое время, и еще мы становимся немного смешными, когда напиваемся, особенно вместе. И мы начали говорить о том, что любому человеку повезло бы быть с нами, и это каким-то образом привело к тому, что мы создали величайшего ребенка на свете, и так появился Тедди. Сириус улыбнулся. — Это целая история. Хотя меня это почему-то совсем не удивляет. Ремус пожал плечами. — Мы узнали, что она беременна, два месяца спустя, и после долгого обсуждения решили оставить ребенка. Действительно, лучшее решение в нашей жизни. Сириус ответил. — Как отреагировали ваши семьи? — Они были немного разочарованы, когда узнали, что мы с Дорой на самом деле не были вместе, но в остальном были на седьмом небе от счастья. К тому времени, когда родился Тедди, Дора уже полгода работала врачом скорой помощи, а я только закончил колледж и собирался приступить к своей первой работе в качестве преподавателя. Нас поддерживали наши родители, так что все было хорошо. Конечно, они любят баловать Тедди, как и большинство бабушек и дедушек. Сириус рассмеялся. — Да, я понимаю тебя, и очень даже хорошо. Ты бы видел реакцию наших родителей, когда они узнали, что Лили беременна, сразу после того, как она и Джеймс вернулись из медового месяца. Кажется, мама упала в обморок. Ремус приподнял бровь. — Наших родителей? Сириус глубоко вздохнул. — Да, родителей Джеймса. У меня не самые лучшие отношения с моей биологической семьей. После того, как я встретил Джеймса, я в основном проводил каникулы в его доме, а когда мне было шестнадцать, я сбежал из дома и переехал к ним. Так что да, они и мои родители тоже. Сириус посмотрел вниз, немного боясь увидеть выражение лица Ремуса. Он ненавидел, когда люди жалели его; ему это было не нужно. Конечно, у него было дерьмовое детство, но он нашел семью и был счастлив. К его большому удивлению, Ремус улыбнулся. — Что ж, я рад, что ты нашел свой дом. Прежде чем он успел среагировать, чайник закипел, заставив их обоих подпрыгнуть. Сириус, с раскрасневшимися щеками, пошел за кружками и спокойно занялся приготовлением чая. Даже если Ремус не будет его парнем, то точно станет другом. Они тихо сидели, болтая обо всем на свете, пока не вошла Тонкс. — Эй, Ремус, я собираюсь уходить, Тедди буквально вырубился на траве с мальчиками. Ремус кивнул. — Давай я помогу тебе посадить его в машину, — он посмотрел на Сириуса. — Я сейчас вернусь. Сириус смотрел, как они уходят, а Тонкс уже кормила Ремуса историями о том, чем занимался Тедди, пока Люпин был внутри. Сириус открыл свой телефон и нашел семейную фотографию, которая появилась у него, когда Гарри только родился. Они стояли в гостиной Джеймса, их родители стояли за диваном, на котором сидели Джеймс и Сириус, Лили между ними с новорожденным Гарри, прижатым к ее груди; его смуглая кожа и темные волосы резко контрастировали с ее собственной кожей цвета слоновой кости и рыжими волосами. Сириус никогда не рассказывал людям о своей домашней жизни. Конечно, все его друзья знали эту историю, но обычно они получали смягченную версию, как он только что рассказал Ремусу. Джеймс, Лили и Алиса были единственными, кто знал, что произошло; Джеймс знал, потому что он был тогда с ним, а Лили и Алисе он рассказал только много лет спустя, когда они стали взрослыми, и тень его родителей больше не преследовала его. Он был вырван из своих мыслей, когда Ремус вернулся с Джеймсом, Лили и Алисой позади него. — Где мальчики? Лили улыбнулась ему. — Наверху, в комнате Гарри, в отключке. Сириус улыбнулся, радуясь, что его крестник и Невилл хорошо повеселились. Алиса ухмыльнулась ему. — Итак, Ремус только что сказал мне, что он никогда раньше не был в «Трех метлах». Ремус пожал плечами. — Я не большой любитель выпить. Сириус покачал головой. — У них есть отличные безалкогольные напитки, а еще есть такая штука, которая называется сливочное пиво, за это можно умереть. Алиса кивнула. — Я сказала ему то же самое. Лили вмешалась. — Ты должен поехать с нами на следующие выходные. Мы собираемся посмотреть выступление группы друзей. Ремус покраснел. — Я бы не хотел мешать… Джеймс, будучи самим собой, хлопнул его по плечу. — Ерунда, теперь ты один из нас! Пойдем, ты сможешь встретиться с Фрэнком через несколько минут, я думаю, он на улице что-то убирает, и ты не увидел Марлин, но я слышал, что ты говорил с ней по телефону. Он засмеялся. — Ах да, это она потащила Сириуса за покупками. Джеймс продолжил. — Ну, она вокалистка, Фрэнк играет на соло-гитаре и бэк-вокалист, а братья Прюитт играют на бас-гитаре и барабанах. Они фантастические. Я настаиваю, чтобы ты присоединился к нам. Сириус наконец вмешался. — Кроме того, Джеймс приготовит для нас на ужин свое знаменитое карри, ты же не хочешь это пропустить? Ремус засмеялся. — Ты прав, Лили однажды принесла его на обед, и я признаю, это лучшее, что я когда-либо пробовал. Я и не знал, что ты любишь готовить, Джеймс. Лили фыркнула. — А он и не любит, просто это единственное, что он умеет делать. Джеймс надулся. — Я умею хорошо готовить рис. Сириус рассмеялся. Алиса хитро усмехнулась ему, прежде чем повернуться к Ремусу. — Ты когда-нибудь был в Хогсмиде, Ремус? Он покачал головой. — Никогда о нем не слышал. Я почти никуда не выхожу, если только Дора и другой мой друг Питер не тащат меня с собой. — Тогда тебе следует пойти в «Три метлы» с Сириусом, чтобы не заблудиться. Сириус теперь знал, что означал этот ее взгляд — она что-то замышляла. Он отогнал румянец, прежде чем ответить. — Ну, только если ты не против покататься на мотоцикле. — Что ж, никогда не ездил на нем, но и не возражаю. Алиса захлопала в ладоши. — Отлично! Сейчас я пойду помогу Фрэнку немного прибраться, так что увидимся в понедельник утром, Ремус, рада официально познакомиться с тобой. Ремус улыбнулся и кивнул, когда она поспешила прочь, прежде чем сказать: — Мне тоже пора домой, у меня куча работ, которые я еще даже не начал проверять. Лили притянула его в объятия. — Рада, что ты пришел сегодня, Ремус, я надеюсь, ты будешь чаще приводить Тедди, мальчики чудесно провели время. Он кивнул. — Я так и сделаю. Тогда увидимся в понедельник, Лили. И с тобой тоже, Сириус? Сириус кивнул. — Да! Если ты будешь вежливым, я, может быть, даже дам тебе бесплатный маффин. Ремус закатывает глаза. — Ты слишком добр, правда. — Я знаю, я подарок для всей Земли, — он улыбнулся. Джеймс закатил глаза. — Пожалуйста, не тешь его эго, его голова и так очень большая. Сириус слегка толкнул его. — Да будет тебе известно, за мои маффины можно умереть. Ремус усмехнулся, уходя. — Уверен, что так и есть. Затем Джеймс повернулся к Сириусу и Лили с улыбкой на лице. — Думаю, мы должны заставить его остаться. Сириус рассмеялся, когда Лили закатила глаза. — Джеймс, мы не можем просто держать людей, Ремус не домашнее животное. Он ответил: — Решено, он будет частью нашей компании. Лили приподняла бровь. — Но что, если он не захочет быть твоим другом, Джеймс? Джеймс ахнул, и Сириус ответил: — Джеймс уже решил усыновить Ремуса, теперь его ничто не удержит. Лили улыбнулась. — Хорошо, но пока я навещаю его на работе, он мой друг, ты же знаешь. Джеймс ответил. — Конечно. Сириус рассмеялся, выливая свой остывший чай в раковину. — Вы двое такие смешные.
Примечания:
207 Нравится 10 Отзывы 80 В сборник