ID работы: 12488824

Choosing to Forget

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
54
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3. Беззубик заглаживает вину

Настройки текста
Примечания:
      Хафдан говорит, что ему необходимо отдохнуть следующие пару недель. Любое заживление его ребер во время поездки сюда было сведено на нет из-за грубого обращения со стороны детей, плюс ему удалось занести инфекцию в легкие. У него уже поднялась температура, и усилился кашель. Хорошая новость заключается в том, что большинство других травм — ушибы, порезы и растяжение запястья — заживут к концу недели, к тому же, он больше не застрял на этом корабле.       Он должен был ожидать этого. Это не первый раз, когда он застревает в постели после тяжелой травмы или болезни. Может быть, это эгоистичная мысль, но Иккинг рад, что он не на Олухе или на Драконьем Краю из-за этого. Еще до того, как всадники поняли, что с ним нужно быть мягче, они продолжали свое грубое обращение, игривые толчки и удары, пока он не был выведен из строя, и это всегда усугубляло ситуацию. После того, как они узнали, что должны быть осторожней, они часто становились слишком внимательными и властными, постоянно зависая или толпясь в его комнате, пока не убеждались, что ему лучше.       Здесь у него были тишина и покой. Вигго ведет себя так же, как и на корабле. Днем он в деревне готовится к зиме и выполняет другие обязанности вождя. Вечером он возвращается домой, где ужинает с Иккингом, а затем некоторое время сидит в своем кабинете, занимаясь бумажной работой и помогая детям с учебой.       Ида заботится об Иккинге в течение всего дня. Она приносит ему еду и следит за тем, чтобы он принимал лекарства, и постоянно прикладывает к нему прохладные тряпки, пока температура не спадет. В первую неделю после приезда Иккинга царит напряженность. Он не знает, насколько она понимает ситуацию, но ее подозрения очевидны, и у нее создается впечатление, что она не ожидает, что он пробудет здесь долго. Плюс проблема приведения дракона в дом. Независимо от ее чувств, Ида хорошо заботится о нем.       — Он смотрит на тебя по-другому. — Это первая вещь, не связанная с его лечением, которую она ему сказала, и он понятия не имеет, что это значит. — Говорит о тебе тоже по-другому. — Ида сосредоточена на перевязывании его запястья, ее глаза не отрываются от работы, из-за чего Иккингу труднее расшифровать ее тон и то, что она имеет в виду.       — Папа тоже думает, что ты другая. — Гида трубит рядом с ним. Она пришла с Идой, чтобы извиниться за то, что причинила ему боль, поскольку ранее детям было запрещено беспокоить его, пока у него не спадет температура. Он сразу же простил ее и принес свои извинения за то, что Беззубик напугал ее и ее братьев и сестер, объяснив, что она напугала дракона, когда прыгнула на Иккинга. Гида от души посмеялась над этим, не веря, что такая крошечная девочка, как она, может напугать могучего дракона, и этого, казалось, было достаточно, чтобы снять некоторое напряжение с Иды.       — Вигго больше не утруждает себя тем, чтобы приводить женихов домой — они никогда не задерживаются надолго, и борьба за то, чтобы удержать их, доставляет ему столько хлопот.       На кончике его языка вертится язвительный комментарий. Он так сильно хочет согласиться с этим, сказать, что он бы тоже сбежал, если бы обнаружил, что помолвлен с таким человеком, как Вигго, сказать, что единственная причина, по которой он здесь, — это отдохнуть от борьбы и исцелиться. Он проглатывает это. Есть вопросы, которые он мог бы задать здесь, вместо этого, но его разум остается пустым.       — Он… не такой, каким я его себе представлял. — Это правда. На корабле он все еще был безжалостным вождем охотников на драконов, который разыгрывал фарс доброты и любви. В Далире, в этом доме, Иккинг почти верит, что это вовсе не фарс. Вигго относится к своим племянницам и племяннику с нежностью и терпением. Тихими ночами он может слышать из кабинета, как дети задают вопросы, а Вигго находит время, чтобы дать им вдумчивые ответы, объясняя каждую часть, пока они не поймут. Он даже отвечает на некоторые из самых странных вопросов, которые задают Армод и Гида.       Иккинг обнаружил, что ритм голоса Вигго убаюкивает его не одну ночь.       Ида хмыкает в знак согласия. Иккинг хотел бы, чтобы она подробнее рассказала о своих собственных мыслях, но не может набраться смелости, чтобы спросить.       — Твой дракон продолжает оставлять «подарки» у моей задней части двери. — Скачок в теме похож на удар хлыстом, и Иккингу требуется минута, чтобы перестроить свой мозг на тему его дракона. Беззубик проводил довольно много времени вне комнаты или прятался на стропилах. Теперь, когда ему не нужно защищаться от всадников на драконах, а Ида доказала, что может позаботиться о Иккинге, ночная фурия начала свое собственную авантюру. Отчасти это идет на пользу Иде.       — О, да, Вигго упомянул о, э-э, зверьках, которые приносил Беззубик. — Это было просто объяснить Вигго, так как этот человек понимает драконов и хочет узнать больше. Но Ида? Иккинг понятия не имеет, что сказать. — Ну, отчасти это связано с тем, что он пытается загладить свою вину. Он действительно чувствует себя плохо из-за того, что напугал детей, и так он пытается извиниться перед тобой.       — Мм, а другая часть? — Теперь она смотрит на него пристальным взглядом голубых глаз.       Как он объяснит это так, чтобы она поняла?       — Для него мы вдвоем гости в гнезде другого дракона, — медленно начинает он, тщательно подбирая каждое слово. — Мы здесь на неопределенный срок, вы кормите нас и заботитесь о нас, а Беззубик хочет, чтобы наше присутствие было оплачено. — Иккинг делает паузу. — Ах, нет, подождите, не «оплачено», а то, что мы… что мы несем свой груз, пока мы здесь. Обычно я мог бы помочь с этим — выполнять работу по дому, присматривать за детьми, выполнять случайную работу, все, что угодно, чтобы мы не были обузой. Очевидно, что я не могу сделать ничего из этого прямо сейчас, поэтому Беззубик использует слабину наилучшим из известных ему способов.       Пока он говорит, его глаза избегают взгляда Иды, задерживаясь на потолке и стенах, пока он подбирает нужные слова. Наконец, он осмеливается взглянуть и видит на ее лице задумчивое выражение. Беглый взгляд на Гиду показывает, что она внимательно слушает и тоже заинтересована в его ответе.       — Он не делает этого с Райкером или Вигго. Всегда ждет, пока я открою дверь, прежде чем отдать свою добычу.       Это было забавно слышать крики и ругань внизу два дня назад. Ида послала Райкера за оленем, которого принес Беззубик, но в тот момент, когда он потянулся за ним, дракон принял устрашающую позу, чтобы отпугнуть Райкера. Он не позволил мужчине и близко приблизиться к подношению и отдал его только после того, как Ида пришла за ним сама.       — Ты глава этого гнезда, а это значит, что подарки в первую очередь принадлежат тебе, а не кому-то другому. — Иккинг улыбается, когда говорит это. Ему доставляет огромную радость, что любые претензии Вигго на то, что он глава этого дома, стали недействительными, потому что дракон признает кого-то другого обладателем этой должности. Ида, кажется, согласна.       — Разумный дракон.       — Он один из самых умных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.