A friend in need is a friend indeed
Восхитительно пахнет яблочным пирогом. Фредди с наслаждением втягивает его запах и откусывает, чувствуя, как он растворяется во рту. У его жены золотые руки и талант повара-кондитера. Это несомненно. — Что касается дня рождения, — говорит Майя, активно жуя свою часть пирога, — то я подумала о том, что хотела бы. А хотела бы домашнюю вечеринку. Только для самых близких. Фредди хмыкает. — Вот и Лори говорила тоже самое. — Нет, не как у Лори, — она мотает головой. — Действительно домашняя вечеринка. Я бы хотела оформить всё в своём любимом цвете. — Значит, в фиолетовом, — Фред усмехается, отодвигая пустую тарелку и пододвигая к себе стопку документов. Скрипит стул — Майя встаёт и, наклонившись, упирается руками в стол. Глаза Аккермана оказываются прямо напротив её декольте, и если бы не проклятая бумажная работа, то он непременно бы… — Тебя что-то беспокоит? — С чего ты взяла? — Я тебя так давно знаю, Фредди. Я чувствую, что что-то не так. У тебя что-то случилось? — Нет, — он мотает головой и вздыхает, вертя между пальцев ручку. — Дело не во мне, а в Селин. — Селин? — Майя приподнимает брови. — А что с ней не так? — Я не знаю, что с ней не так, в этом и проблема. Я спрашивал у Лори, она не в курсе. Селин мне ничего не рассказывала, но после выходных она сама не своя. Вдруг случилось что-то серьёзное, а я не в курсе? — Ты ведь её работодатель в первую очередь, а не друг, — Майя с сочувствием смотрит на него и, подняв руку, гладит мужа по волосам. — Да и сама Селин предпочитает всё держать в себе. — Мы сами выстроили такие отношения. — Спроси у неё. Или мне это сделать? — Нет, я сам. Она кивает. — Где она сейчас? — Убирается у Табиты. — Тебе она не очень нравится, да? — догадывается по тону его голоса Майя. — Она мне и не должна нравиться, — Фред вздыхает. — Табита у нас не новогодняя игрушка, чтобы её любили. И, отвечая на твой вопрос: не знаю, в чём дело. Вроде ничего такого не делает, но мне это всё равно не по душе. Я… Я не могу её понять. — Может, это не то, что нужно? — предполагает Майя. — Нужно не понимать, а принять? Фредди пожимает плечами. Наверное, жена права. Она ведь всегда знала всё лучше его. Поэтому он её полюбил. И женился.***
От количества туфель Табиты у Селин начинает рябить в глазах. Она несколько раз моргает и трясёт головой. Селин сидит на коленях в гардеробной и пытается привести обувь в порядок. Она уже расставляет туфли в несколько рядов, выстроив их по цветовой гамме. Табита, запахнув полы длинного шёлкового халата, прислоняется плечом к дверному проёму и смотрит на неё. А смотреть было на что. Ладная фигура, обтянутая тканью чёрного платья; волосы забраны в пучок. Уолден ловко переставляет туфли, стараясь добиться сочетания по цвету. На языке вертится вопрос, но Фостер знает, что если спросит об Эллио прямо, то Селин ощетинится и ничего не скажет. Но попытку узнать всё же предпринимает. — Селин, у тебя всё в порядке? — Почему ты спрашиваешь? — Потому что ты тихо себя ведёшь, — честно отвечает Табита. Селин оборачивается и хмыкает. — Сомнительный плюс дурной славы. — Селин… — У всех бывают проблемы. Фостер этот уклончивый ответ не устраивает. Она шагает в гардеробную и опускается на колени рядом с Селин. Та пытается взяться за туфли, но оставляет эту затею, потому что Фостер прожигает её взглядом. Всё, что остаётся — поджать губы и выдать: — Дело не во мне (наконец), а в Эллио. У него не особо много друзей, ему нелегко, я это знаю. Он старается учиться и не влезать в неприятности. — Но они его нашли. — Да, в какой-то степени. Его достаёт один парень, как мы выяснили. Это младший брат Тони, Луи. — Ничего себе. Она великолепна. Так искренне изображать, что ты не в курсе ситуации — это надо было постараться, и мысленно Табита уже стоит на сцене и получает награду за свой перформанс. — Все считают меня идиоткой, не ответившей взаимностью богатому парню, — Селин выплёвывает предложение так, словно оно было ругательным. — Это ведь приятно, тебе повезло, раз симпатию проявляет красивый парень. Но мне это было не нужно. И это то, что никто не может понять. Она произносит последние две фразы с такой тоской в голосе, что Табите становится её жалко. Поколебавшись, она поднимает руку и касается её плеча, осторожно сжимая его. Она сочувствует ей. А ещё испытывает стыд — видимо, прав был Тимоти тогда в кафе, когда сказал, что Селин вынуждена была защищаться. — Что он сделал? — Осыпал меня «лестными», по его мнению комплиментами, а после, как увидел, что я не заинтересована, ущипнул меня за задницу. Я только после этого его ударила, а не просто взбунтовалась и… Тони поступил против её воли, повёл себя некрасиво, но весь город почему-то решил спустить собак на Селин и записать в «ненормальные» именно её, а не Энтони Томпсона, распустившего свои язык и руки. Стыд жёг кожу. Селин замолкает. Табита по-прежнему сжимает её плечо. У неё в голове разрабатывается план. — Мне нравится, как ты расставила туфли. — Спасибо, Табита. — Тебе спасибо за то, что поделилась. Если тебе стало легче… Селин смотрит на неё. — Да, мне стало чуть легче. За это тоже спасибо. — Пожалуйста, — Табита привычно улыбается. План готов. Луи Томпсон стабилен и не интересен в своём расписании и передвижении. Фостер насмешливо фыркает, глядя на то, как он красуется перед своими друзьями. Мазнув губы ярко-красным блеском, она кидает его в открытый бардачок и, причмокнув губами, округлив их при этом в идеальную «о», выходит из машины. Путь её лежит прямиком к весёлой компании. — Мне нужен Луи Томпсон. Кто это из вас? Один из парней чуть выступает вперёд, и Табита тут же вперивается в него оценивающим взглядом. Хорош, конечно, смазлив, но девчонки такое любят. — Идите, ребята, я разберусь, — приказывает им Луи, а после, когда они стали отходить, обращается к Табите: — Это я Луи, а что? Фостер быстро оглядывается по сторонам — улица пустынна, пешеходов не наблюдается, дружки отходит. Хмыкнув, она толкает его к себе и зажимает с правого бока собой, уперевшись правой рукой в стену слева от лица Луи. Ей нравится наблюдать, как эмоции сменяются на его лице. — Что Вы… — Что, растерялся? Уже не такой смелый? — Я буду кричать. — А что мы? Мы беседуем. Пока что, — выделяет она последние два слова. Луи всё же собирается, и если не дать ей отпор, оттолкнув, то хотя бы произнести два слова: — Что Вам нужно? — Не лезь к Эллио Уолдену. — Вот оно что. Эллио теперь защищает взрослая тётя? Табита хмыкает. «Вот ведь наглый щенок», — думает она, глядя на его самодовольное выражение лица. После своей фразы про тётю он словно обрёл уверенность и теперь стоял, выпрямившись. — Нет-нет, мне не надо, чтобы вы стали лучшими подружками и плели друг другу косички. Нет, дорогой, ты просто не лезешь к нему и живёшь спокойно. Если я узнаю, что ты всё же до него докопался, то жизнь тебе сахаром не покажется. — А если я не послушаюсь? — Я повторяю: я тебе устрою. Я же актриса, что-нибудь выкину, ты уж не сомневайся. Понял? Кивни. Луи кивает. Табита, напоследок очаровательно улыбнувшись, отступает назад и направилась к машине. Она неспешно садитсч обратно и заводит её. Включается Boss Bitch, на что Фостер усмехается. — О, это то, что нужно, — она делает музыку громче. И вдавливает педаль газа в пол. — Что она хотела? — недоумевают вернувшиеся к Луи друзья. — Да так, ничего. Не говорить же им, что его прижимала к стене взрослая женщина, а он замер и оцепенел, как антилопа в свете автомобильных фар.