ID работы: 12490154

Проклятье русалки

Stray Kids, ENHYPEN (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Нужно что-то менять!

Настройки текста
      В это время Феликс и Ники сидели на кровати и разговаривали о чëм-то своëм. Они довольно быстро нашли общий язык, поэтому стремились как можно больше рассказать друг другу. Ники уже не ощущал того страха, находясь рядом с Ли, и с удовольствием говорил о себе, избегая жестокие подробности. А Через некоторое время ему предстояло познакомиться и с остальными.       Каждый отреагировал на незнакомца по-разному. Хëнджин лишь сухо поздоровался, так было всегда, когда он встречал новых людей. Минхо, как ответственный старший, решил показать всë своë радушие в общении, поэтому самый первый подошëл, чтобы протянуть мальчику свою руку. Видя, с какой настороженностью относятся его братья к Ники, Феликс решил взять всë в собственные руки, а именно представление братьев новенькому в их компании. — Итак, давай по порядку. Это Бан Кристофер Чан. Он, как ты уже понял, правитель здешних мест и самый старший из нас, — первым под руку Феликса попался именно он, и Ли решил назвать всех в убывающем порядке по возрасту. — Это наш милый Минхо хëн. Он похож на кота, не правда-ли, — пред взором Ники предстал красивый темноволосый юноша. Он и правда чем-то смахивал на кота, особенно привычкой наклонять голову набок. Он первый подошëл к Ники и показался ему дружелюбным. — Прошу любить и жаловать, наш главнокомандующий Со Чанбин, — говорит Ликс, при этом указывая на опирающегося бëдрами о чëрный кожаный диван человека. — Я Хëнджин, — представился первым Хван. Когда он произнëс это таким холодным тоном, да ещё и посмотрел на мальчика, как на какого-то таракана, который запачкал его сапоги. Ники невольно съëжился. — Не волнуйся, он всегда так холоден с незнакомцами. Он просто тебе пока не доверяет, — разбавил напряжëнную атмосферу Феликс. — Давай дальше. Видишь, вон там, на диване, рядом с книжным шкафом сидит Ким Сынмин. Лучше не трогай его, когда он читает. Ну, это я так, на будущее. — Ну а меня ты знаешь. Я Ли Феликс. Можно просто Ликс, как тебе будет удобнее. Позже ты встретишься ещё и с Ханом. Он пока не здесь. — А, да, кстати, забыл представить нашего нового друга. Это Пак Сонхун, он помогает нам в лаборатории. А теперь, когда ты уже знаком со всеми, предлагаю прогуляться немного. Я покажу тебе всё здесь. Кто хочет, пошлите с нами, — жизнерадостно добавил Феликс.       Он своим неугомонным характером сбивал Ники с толку. Ники вообще не хотел никуда выходить, а просто плюхнуться на кровать и проспать до следующего утра. Но, увы, его взяли за руку и потащили показывать разросшееся за несколько лет поселение, которое теперь смело можно величать городом. Первым, что увидел Ники, выйдя из дома братьев, был огромный сад из различных деревьев, мало похожих на растения на севере. Их листья были просто гигантскими, они тянулись вверх к солнцу и имели причудливый цвет. Сверху они были зелëными, а к низу градиентом переходили в ярко фиолетовый. На некоторых деревьях виднелись лианы, которые двигались всë выше и выше, опоясывая ствол. Это можно было заметить, разглядывая их минимум минуту. Когда первичный шок спал, неугомонный Феликс вновь повëл Ники дальше.       Следующей остановкой в их путешествии стал огромный рынок из сотен шатров. Там можно было увидеть как украшения, посуду, специи, так и различное оружие, приспособления для ловли животных и медикаменты, которые стали довольно популярными в эпоху неизвестных существ, постепенно появляющихся на континентах. Придя сюда, Ники растерялся. Вокруг было столько всего, чего он никогда не видел. Особенно ему понравились переливающиеся браслеты из ракушек. Он так засмотрелся на них, что не мог оторвать взгляда и пропустил момент, когда потерял Феликса из виду. Ники, как только понял, что Ли нет рядом, запаниковал и стал судорожно оглядываться по сторона. Не найдя новоиспечённого друга, решил пройти чуть вперëд, надеясь найти Ликса там. Но сколько бы он не шëл, увидеть знакомую шевелюру так и не получилось.

      В это время Ли вернулся к той палатке, около которой оставил младшего, но его там уже не было. Это заставило Феликса не на шутку испугаться. Хоть город и охранялся, но они не могли дать полную гарантию тому, что никто не нападëт на одинокого не здешнего мальчишку. К сожалению, его предположение оказалось верным и на Ники всë таки напали местные бездомные. Бан не хотел выгонять их, как делали другие, слишком уж сердце у него доброе. А Феликс был не согласен. И теперь прямо на его глазах творилось то, о чëм он и говорил Кристоферу. Те, кто не хотел работать, часто нападали на людей и грабили их. И вот теперь беспризорники пытаются силой содрать хорошую одежду с Ники и шарят по карманам в поисках, чем бы поживиться. Видя это, Ли был возмущëн тем, как бесцеремонно, средь бела дня взрослые мужчины в обносках напали на беззащитного мальчика. И никто не стремился помочь юнцу, проходя мимо творившейся вакханалии. Эмоции с неимоверной скоростью сменялись на лице Феликса от возмущения до раздражения и гнева. Всë это произошло за считанные доли секунды до того, как Ли кинулся на защиту мальчика. Благодаря упорным тренировкам побороть нападающих не составило никакого труда. А повязав их, Ликс наконец, присел на дорогу рядом с Ники и постарался утешить его. — Всë в порядке. Тебя больше никто не тронет. Не стоило тебе отходить от той палатки. Я бы нашëл тебя, глупый. Эх… — с придыханием он встал и протянул руку мальчику. — Пойдëм домой. Прогулка отменяется до выяснения некоторых обстоятельств. — Феликс взвалил две туши себе на плечи, что выглядело очень странно, ведь Ликс выглядел гораздо меньше тех, кого он тащил. Да и сразу не скажешь, что он взрослый, он скорее походил на подростка. А остальных трëх забрал уличный патруль, подоспевший с опозданием. Когда Феликс уже свернул в сторону их дома, его остановил один из тех патрульных вояк и приказным тоном велел нести преступников в темницу. Тогда Ли понял, что его не узнали и решил немного подыграть.       Его всегда веселили подобные напыщенные люди, что стремились повелевать всем и всюду. Они вшестером проследовали за командующим и очутились в небольшом, но обставленным с удобством и по последней моде домику. Рядом с ним находился небольшой участок, обнесëнный колючим забором и укреплëнном магией. За ним находились заключëнные. Это провинившиеся и не соблюдавшие законы местные люди, или же туда помещали вторгшихся на территорию противников с другого поселения. Их же вели дальше за дом, зайдя за угол которого они увидели огромную пристройку, чем-то напоминающую сарай для скота, войдя в который Феликс и Ники увидели несколько мужчин с палками в руках и острыми предметами, одетых по форме патруля: льняные белые рубашки и зелëные штаны. Посередине «сарая» для укрепления конструкции находились опорные столбы, к которым были привязаны пленники. Пленников безжалостно били тупыми предметами везде, где только можно. Их тела выглядели как один сплошной синяк. Это в первую очередь и отметил Феликс, рациональность которого выкрутилась на максимум с появлением угрозы.       Зайдя в помещение, командующий плотоядно ухмыльнулся. Было видно, как эта обстановка пьянит его. Как же он упивается властью и вседозволенностью. А вокруг стоят фанатики, готовые поклоняться ему, как богу.       Их завели в этот сарай и толкнули в центр, окружая. Было ясно, что их без суда и следствия просто изобьют здесь и не факт, что отпустят позже. — Ничего не бойся, если что, я смогу за нас постоять. Нам нужно просто продержаться до появления остальных, так как все должны увидеть то, что происходит за этими стенами. Нам нужно лишь притвориться жертвами, — было сказано шёпотом на ухо Ники. Затем уже более громко и с заиканием: — Что происходит? М..мы просто пп..проходили мимо, и на нас напали эти люди. Почему нас задержали? Мы хотим домой. — плаксиво отозвался Ликс и отметил про себя, что в актëрском мастерстве он стал намного лучше, даже слезу мог пустить для пущей убедительности. На это патрульные лишь рассмеялись и стали приближаться к ним, постепенно стягивая круг и образуя второй. — Не бойтесь, мальчики, папочка будет осторожен, — а когда Ли пустил слезу, тот добавил, — в глубине души, вы же сами прекрасно понимаете, что сильно провинились, родившись с такими смазливыми мордашками.       Теперь возмущению Феликса не было предела. Сначала он думал, что их просто изобьют и посадят за решëтку без каких либо выяснений, а тут проскальзывала не только халатность, но ещё и превышение полномочий, данных более старшему по званию патрульному. Помогло успокоиться только знание о скором приходе братьев. Ли уже чувствовал их давящие ауры. Это точно были Чан, Минхо и Хëнджин. Только они могли настолько морально подавлять своих оппонентов при схватке, а сейчас были просто взбешенными новостью, посланной Феликсом.       Ликс не сомневался. Они всё видели благодаря Минхо, который мог с лëгкостью переместить свое сознание в любую точку мира. И теперь были не менее поражены тем, что творится в их городе. Взбешëнным магам не составило труда заковать этих людей. Намечалось долгое разбирательство с главами других темниц, а позже строгий суд всех тех, кто в какой-либо степени пользовался или пользуется властью не по назначению. Узнав о том, что главный советник Кристофера оказался тем маленьким смазливым мальчишкой, заключëнные похабно расхохотались, но тактично решили держать рот на замке. И правильно сделали. Им одним за много лет удалось так сильно взбесить Кристофера. Тот еле держался от того, чтобы не начать прямо сейчас избивать этих зазнавшихся людишек всем, что под руку попадëт. Он любил людей, сам Чан когда-то был человеком, да и большая часть его братьев тоже люди. Но когда он знакомился с другими народами, находящимися на этом полуострове, то постепенно всë больше окунался в черноту и корыстность всех и каждого. Одним нужна была власть и богатство, другим — статус. Для них не существовали ни моральные устои, ни запреты. И как только Чан сталкивался с этим, старался повлиять на них, пытаясь сделать общество лучше. Вот и сейчас он решил, что стоит начать с глобальных проверок и созданием новых законов. Поэтому он проводил заключëнных к себе в лабораторию, а точнее поместил их в капсулу напротив Хановой. После же закрылся в своем кабинете вместе с Сынмином. Хëнджину, Минхо и Чанбину предстояло осмотреть все темницы и выявить нарушения. С Ники остался Феликс и Сонхун, которого попросили присмотреть за ними двумя. Ну и за Джисоном, конечно.       Почувствовав слабость в теле от нервного потрясения, Ники решил зайти в свою комнату и, как и хотел ранее, лечь на кровать и заснуть, чему не могли препятствовать ни Ли, ни Пак. Они проводили младшего до его комнаты и решили расположиться на первом этаже в просторной гостиной. Заняв уже облюбованный всеми чëрный диван. — Как там Сони? — спросил Феликс, разглядывая собственные руки. Неуютное молчание, наставшее в то время, когда они легли вместе, начало неприятно давить, и Ли решил поинтересоваться хоть чем-то чтобы разбавить еë. — Я заходил к нему, пока он спал. В первые дни новообращённые сильно устают от моральной нагрузки. Сон — единственный источник умиротворения для них. Не стоит так сильно волноваться за него. Преобразование его тела идëт полным ходом. Он до сих пор удерживает своë сознание, так что всë страшное позади. Ему осталось совсем немного для полной адаптации. Позже я просто научу его пользоваться собственными силами, не причиняя вреда окружающим.       Эта новость подарила Феликсу спокойствие и он, раскланявшись по традиции, ушëл в свою комнату. А Сонхун, пересев в кресло, стал читать одну из книг Кима, изредка поглядывая на дверь, ведущую в комнату Ники.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.