ID работы: 12491135

Некромантика

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Мини, написана 41 страница, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Звуки Музыки, звуки Голоса

Настройки текста
Примечания:
Он сидит перед Сафо, как школьник, теребит пуговицу, смотрит в землю. Хотя еще буквально прошлой ночью творил такое, что она кричала, прося одновременно прекратить и продолжать. А вот творить голосом не получается. Она втолковывает, как умеет, терзает гитару, то извлекая из нее трели разочарования, то гневные короткие аккорды. Дарио слышит этот подтекст — и в полной мере ощущает себя — вновь! — нерадивым учеником. В сотый раз Сафо суёт гитару ему: — Просто что угодно, что ты любишь. Закрой глаза, чувствуй, как Голос заполняет все пространство. — Нет, — Дарио решительно встает, хмурясь. Сад, где они сидят, полон стрекота цикад; небесный свод обнимает мир, как аквариум — рыбок. Но он этого не видит. — Пожалуй, Мельпомения — не для меня. — Что ты такое говоришь, — она обиженно надувает губу, обнимает инструмент, и под короткую нежную мелодию напевает ему в спину хором самой себя, — Попробуй еще раз, просто почувствуй, Голос — не ремесло, а искусство… Видишь как просто! Дарио слушает, воткнув взгляд в звезды. Гнев нарастает в нем неудержимым паводком — стихийным и беспощадным. И на себя — какой ничтожный болван! И на Сафо… Он вновь поворачивается к ней лицом: чтоб видела, что знала — нельзя просто так над ним насмехаться. И ОРЕТ на всю Вселенную жутким загробным голосом, гулким, всепроникающим: — ЗАТКНИ СЕБЕ В ЗАДНИЦУ ЭТУ НАУКУ, НЕ ПОЛУЧИЛОЬ, ТУПАЯ ТЫ СУКА! Пару секунд она сидит оглушенная, а потом звонко хлопает в ладоши и смеется: — Истинный поэт — спиздел в первой же строчке. Ведь получилось! Дарио и сам ошеломлен не меньше. Он пытается слушать свои чувства, чтоб понять, что изменилось. Сафо встаёт следом и кокетливо гладит его через рубашку. Маленькая и хрупкая, она смотрится рядом совершенной девочкой. — Ох ты и тяжеловес, конечно. Это звучало как гвозди в крышке моего гроба. Дарио жестом приглашает ее на руки, и она идет, и шепчет в ухо, прижимаясь: — Готовь-ка свои шаловливые ручки. Ведь был уговор… Так что ты — моя сучка! По крайней мере, на эту ночь. Посидишь в наморднике на цепи, Цербер. Он косится на нее исподлобья, скалится, и просто рычит. Почему бы и нет, если дело сделано. И Сафо ему больше не нужна…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.