Прими последствия, чтобы жить дальше.

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 20 707 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Лишь его решение.

Настройки
Примечания:
Веки неспешно открываются, перед глазами всё плывёт, фокусирую взгляд. В поле зрения появляется белый потолок, рядом слышится голос. — Она очнулась. Входите. — Женщина подходит ближе ко мне, слегка цокая каблуками, узнаю лицо Йосано. В комнату входят ещё двое, приближаясь ко мне. Кажется, я в Детективном Агентстве. — Иоши! — Родной голос раздаётся поблизости. — Наконец-то… Слегка приподнимаюсь на локтях, присаживаясь на кровать. — Чуя, Раи…– Дыхание перехватывает. — Мори…он жив? — Он…– Парень присаживается на край кровати осторожно, прикрыв глаза и замирает на пару секунд. — Он мёртв. — Я… нет-нет-нет. Не может…не может быть. — Глаза наполняются слезами. — Как она? — Слышится неподалеку от нас. — Жить будет. Не переживай. — Женщина оборачивается на меня. — Оставлю вас. — Дверь за ней закрывается, и тишина заполняет светлое пространство. — А заложники и наши люди? Все выжили? — Хватаюсь за руку Чуи, сжимая её. — Не все. Если бы не ты, тогда выжило бы ещё меньше. — Рыжик кладёт свою руку на мою, поглаживая. — Ты смогла предупредить нас о скорейшем взрыве, и мы вывели всех, кого смогли. — Они…он погибли из-за меня. — Так. Хватит этой чуши, ты ни в чём не виновата. — Раи скрещивает руки на груди, держась на расстоянии. — Перестань корить себя. Ты спасла многих, и они обязаны тебе жизнью. — Но ведь… — Этот болван прав. — Накахара слегка улыбается. — К тому же, новый босс Портовой Мафии, вам пора домой. — Новый босс? — Ха-ха. Да, поздравляю. — Мужчина тоже улыбается. — Ты теперь займешь эту должность. — Я не могу, это не то, чего я бы сейчас хотела. Это…не моё место. — Ну-с, могу поручится за то, что верю в тебя, как лидера. — Я тоже. Ты справишься, мы будем рядом. — Чуя поднимается на ноги. — Идём. — Он подаёт мне руку. Хватаюсь за локоть ученика, неспеша поднимаясь на ноги, колени слегка потряхивает, а каждое движение отзывается болью в сухожилиях. — Твои ноги прийдут в порядок, но немного позже. — Раито подходит ближе, обняв меня за плечи, помогая Чуе. — Как ты себя чувствуешь? — Чувствую себя беспомощной, как ребенок, Чуя. — Хмурю брови, ступая по полу, ведомая двумя близкими людьми. — Ничего, ты скоро будешь в норме. — Сомневаюсь… ___ Теплый ночной ветерок обдувал помещение, скидывая со стола кипу бумаг. Ночное небо было, кажется, темнее, чем обычно. Луна выходила из-за облаков, освещая здания на улицах, но лишь на пару минут. Звёзд на небе сегодня не было, они не радовали своим присутствием, рисуя причудливые созвездия. Кабинет был полностью помещен во мрак, тишина помогала думать. Небольшая бутылка вина на столе была почти пуста. Красноватая жидкость помогала рассуждать о жизни, слегка плескаясь в бокале. Стук в дверь нарушил всю атмосферу. Пришлось слегка собраться. — Да. Входите. В помещении появляется невысокий парень, он заговаривает не сразу, изучая обстановку. — Этот аромат… — Как там раненные? — Не оборачиваясь на Чую, продолжаю распивать алкоголь в кресле, любуясь на небо. — Приходят в норму? — Да. — Он подходит ближе, к самому столу. — Ты пьяна? — Лишь слегка, соображать ещё могу. — Послушай. — Накахара делает небольшую паузу. — Я понимаю…нам всем тяжело, мне особенно. Он был всем для Мафии…для меня и тебя, но мы не можем опускать руки, хотя бы в память о нем. — Сегодня я надела один из его плащей. Заняла его комнату и его должность. И при всем этом, я не смогла его спасти. — Делаю небольшой глоток вина, смакуя. — Его смерть лежит на моих плечах и совести, как и смерти всех, кто там остался. Мой брат устроил весь этот фарс лишь ради того, чтобы увидеть меня, продемонстрировать свою силу, и я знала это, но я…не думала, что всё так обернется. — Но ты не убивала Мори и остальных людей, пускай совестью обзаведётся твой брат. — Предохранитель будто был снят, и парень уже почти кричал. — И всё-таки не смей сдаваться! Ты нужна нам, Йокогаме и…мне особенно. Мы должны идти дальше, а иначе для чего все эти жертвы нужны были? — Ты прав, но настолько ли я сильна, чтобы продолжать всё это? Я не могу забыть то, что произошло там, на крыше. Два родных человека сошлись в схватке. Мне не хотелось видеть ни одну из их смертей. — Поворачиваюсь в кресле, заглянув в голубые глаза. — Пожалуйста, я прошу тебя. Если тебе что-то понадобится, то просто скажи. Я всё сделаю, я выслушаю и помогу пережить. Мы со всем справимся. Ты самый близкий человек в моей жизни и всегда им будешь, я пойду за тобой в любую пучину отчаяния, только прошу… Не опускай руки. Ты всегда меня учила этому. — Парень подходит ближе ко мне, присаживаясь на колени, не отводя взгляд от моих глаз. — Мы должны остановить Тсуми. Я не хочу, чтобы ты страдала, поэтому просто командуй, приговор вынесу ему я. — Взяв мои руки в свои, он бережно прижимает их к своей груди. — Я не хочу видеть тебя такой разбитой, потому что люблю, мама. — Прости меня…прости за всё, что ты видишь. Тебе тоже больно, мне не стоило забывать. — Опускаюсь на колени рядом с ним, крепко обнимая. — Не извиняйся. — На моём плаще, у плеч, образуются мокрые пятна. — Я тоже люблю тебя. — Слезы застилают взор, скатываясь по щекам. — Я всегда буду рядом, я буду сильной ради тебя. — А я ради тебя. — Парень крепче обнимает меня в ответ. ___ –…И не появляйтесь на улицам невооружёнными. — Договорив свои рекомендации, обвожу каждого в зале взглядом. — Да, босс. — Фактически синхронно, произносят все присутствующие. — Собрание окончено. Все свободны. Множество людей покидают просторное помещение, а на пороге появляется запыхавшийся Раи. — Что случилось? — Приближаюсь к другу, задаю вопрос на ходу. — Фукудзава здесь. — Что? Где он? — Эта новость меня насторожила, этот человек не зашёл бы в Мафию просто так, а значит что-то произошло. — В твоём кабинете ожидает встречи. — Хорошо, спасибо. — Собираюсь уходить, но мужчина останавливает меня, слегка придержав за руку. — Ты как? — Голубые глаза с сочувствием осматривают меня. — Порядок. — Осторожно убираю руку Раито. — Я пойду к Фукудзаве. — Да-да, конечно. ___ Останавливаюсь у двери в уже свой кабинет, переводя дыхание. Вдох-выдох, протягиваю руку вперёд, толкая дверь. Прохожу внутрь, собираясь с мыслями. — День добрый, Босс. — Мужчина не оборачивается на меня, продолжая сидеть на кресле перед рабочим столом, ожидая меня. — Добрый. — Прохожу вглубь комнаты, присаживаясь напротив собеседника, скрещивая руки на деревянной поверхности. Мужчина осматривает мою позу, слегка хмыкая. Видимо, тогда я напомнила ему того, кого он любил, но потерял пару дней назад. — Случилось что-то интересное? Вы ведь не зашли бы к нам просто так. — Я бы сказал, что случилось кое-что ужасное. Для Мафии точно. — Фукудзава достаёт газету, шурша ею передо мной. — Прочти, тебе это не понравится. Забираю кучку бумаги, свёрнутую вдвое. Прохожусь глазами по строчкам свежей прессы. Зрачки расширяются, вчитываясь всё дальше и дальше. — Сукин сын…– Кидаю газету на стол, переводя глаза в сторону. — Он подстроил несколько убийств, чтобы подставить Мафию. С каждым днём он создаёт нам всё больше проблем. — Всё верно. Если дальше так пойдёт, то к тебе нагрянет Анго, а может и простые люди. — Детектив прожигает меня взглядом. — Раз он решил поиграть, тогда я поиграю, но уже создавая свои правила. — Будь острожна, один раз ты уже сыграла с ним в игру, и он победил. Воспоминания всплывают в голове. Он прав, я зря в прошлый раз полагалась на то, что смогу победить, играя по правилам. — Однако есть ещё одна проблема. — Мужчина кладёт на стол папку, пальцами двигая её ко мне. — Мы нарыли информацию на Фукуши Куфуки. Взгляни на её способность, лично я вижу здесь некое сходство. Забираю папку со стола, открывая её, перелистывая страницы с огромным количеством информации, останавливаясь там, где начались строки о способности женщины. — «Хи но акума». — Читаю вслух. — Катана с особыми свойствами, называющаяся «Дьяволом льда». — Кажется, твоя катана имеет подобное название? — Предугадывая ваш вопрос, отвечу сразу. И мой ответ — да. Этот клинок противоположен моему. Имя моей катаны — «Файя демон» или «Дьявол огня». — Тогда новости стали ещё хуже. — Мужчина слегка хмурится. — Таких клинков лишь два на всём белом свете, какова была вероятность, что он попадет именно в её руки? Это словно чёрная полоса в жизни Мафии…– Тяжело выдыхаю, опустив голову на руки. — По поводу чёрной полосы. — Фукудзава прячет руки в своё кимоно, как делал это весьма часто. — Я зашёл не только для того, чтобы поговорить о насущных проблемах. Хотел узнать, как ты после всего случившегося? — Держусь…– Поднимаю взор на светловолосого мужчину. — Как вы? Вы ведь с Мори…– Обрываюсь, не решаясь закончить мысль. — Да, были вместе. — Фукудзава отводит взгляд, кажется, впервые за всё время, что мы знакомы. — Мне тяжело, но я уверен, что смогу выдержать. — Почему вы не решались сказать о своих отношениях прямо? — Иошико, ты ведь не так глупа. — Знаю, опасность. Иметь слабость для босса той или иной организации — лишний груз, но всё же? — Наши чувства были сильны, но в то же время, мы были отцами двум организациям, на которых и держится Йокогама. Потерять положение для нас обоих было бы крахом, равным смерти. — Жертвовать своими чувствами ради организации и города…вы оба невероятны. — Легко улыбаюсь, прикрыв на пару секунд глаза. — Что ж, мне пора. До встречи, если что-то придумаешь со всей ситуацией — предупреди, мы поможем. — Конечно. Мужчина поднимается со своего места, покидая кабинет, но через несколько шагов останавливается у двери, слегка обернувшись. — И не смей винить себя в его смерти. Мори никогда не был идиотом, он понял, что твой брат затеял всё это лишь из-за тебя. И если бы…– Он обрывается на несколько секунд. — Если бы он не хотел, то не пришёл бы. Огай всегда ценил свою жизнь, но он пришёл, чтобы спасти тебя, осознавая последствия, ведь в бою с катаной он бы не победил… И даже зная это, он пришёл. Могу поспорить, что он сделал бы это снова, если бы мог. — Фукудзава полностью поворачивается ко мне лицом. — Это было лишь его решением, не смей винить себя, ведь так ты уменьшаешь значимость решения Мори. — Он обернулся к двери, толкнул её рукой и вышел, оставив меня в полном одиночестве и растерянности.
18 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник