Прими последствия, чтобы жить дальше.

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 20 707 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Крайние меры.

Настройки
Раннее утро даровало прохладу безлюдной улице. Солнце неспешно поднималось из-за горизонта, озаряя крыши высоких зданий. Небо озарилось яркими красками рассвета. Воздух, казалось, был свежее обычного и холоднее. Маленькие капельки росы поблескивали то тут, то там, привлекая взор. Стоя вот так на парадном входе в здание Портовой Мафии, я смогла привести мысли в порядок хотя бы на минуту. Ветер трепал подол и ворот моего плаща, создавая глухой звук. Мурашки проходились по коже на лице от холодных потоков воздуха. — Вам необязательно было встречать их так. — Позади раздаётся голос Коё. — Обязательно. Пусть знают, что я ждала их и была готова. — Не оборачиваясь, вполголоса произношу я. Вдалеке виднеются несколько приближающихся фигур, я уже знала тех, кто решил нанести нам визит сегодня. — Госпожа Кураи. — Анго слегка склоняет голову в знак приветствия, его примеру следуют и подчинённые. — Анго Сакагучи. — Склоняю голову в ответ. — Почему же не в полном составе? Где великая тройка мафиози? — Парень поправляет очки на глазах. — Они на задании. — Приподнимаю голову выше, не собираясь выглядеть ниже в глазах этого особого гостя. — Надеюсь, в городе не светятся особо. — Я не так глупа. — Надеюсь. — Анго слегка кривит губы в недовольстве. — Обсудим все детали внутри? Прошу чувствовать себя как дома. — Оборачиваюсь спиной к собеседнику, неспешно отдаляясь. ___ Ароматный запах чая заполняет кабинет, освещённый лишь немногими лучами солнца. Помещение становится сразу уютнее, но напряжённая атмосфера не испарилась бесследно. — Благодарю, возвращайся к остальным делам. — Забираю одну из чашек с напитком. — Да, босс. — Молодая девушка покидает кабинет, улыбнувшись на последок нам обоим. — Итак, полагаю, ты знаешь, что меня сюда привело. — Анго забирает свой напиток, медленно делая первый глоток. — Конечно. — Не свожу с собеседника взгляда. — Мне нужно время, тогда всё решится. — Не слышу просьбы в словах. — Чашка оказывается на блюдце. — Я не стану умолять тебя на коленях. — Откидываюсь на спинку своего высокого кресла, сложив руки на подлокотниках. — А я и не об этом. Тем не менее, я уже дал время, вы не справились. Оставь это нам. — Тогда Мафии придёт конец, как ни крути. — Вероятно. — Мне нужна неделя, не более. — Продолжаю стоять на своём. — Три дня. Ни днём больше, ни днём меньше. Если ни в один из трёх дней я не увижу результата. — Сакагучи придвигается ближе. — Тогда это дело переходит в руки другим людям. — Он поднимается с места, покидая кабинет. — Враги повсюду, Иошико Кураи, город и полиция уже против тебя, что будет дальше? — Двери хлопают с резким стуком. ___ — Вы решили навещать меня чаще, как это мило, босс. — Женщина улыбается, едва завидев меня. — Мечтать — не вредно. — Подхожу ближе к заключенной. — Ты мне ещё пригодишься. — Как же ещё, ха-ха. Однако учтите: я вам не девочка на побегушках. — Ага. Вот оно как. Пытаешься показать, что не боишься абсолютно ничего? — Разве есть то, чего мне стоит бояться? — О да. Меня, например. — Ха-ха-ха. У вас чудесное чувство юмора. — Смех раздаётся по белоснежному помещению. — Я совершенно случайным образом узнала, что у тебя есть дети, Исотсуки. — Присаживаюсь напротив бывшего офицера. — Оказывается, ты каждый месяц перечисляешь им восемьдесят процентов всех денег, что зарабатываешь. Меня, честно сказать, всегда интересовало то, почему ты носишь такие дешёвые плащи и туфли, будучи офицером. — Откуда информация? В досье её быть не может. — Зрачки женщины сужаются. — А, так значит дети и впрямь есть. — Складываю руки в замок на своих коленях. — Я лишь нашла в ваших вещах фотографию, несколько записей в твоём дневнике, сложила дважды два и…оказалось, что не прогадала. — Вы… — Удивления и оскорбления придержи при себе. Убивать я их не собираюсь, но могу лишить тебя жизни, тогда деткам помочь будет некому. Ты ведь у них единственный близкий человек, не считая твоей уже пожилой матери, которая еле как платит по счетам. Детей содержать она точно не сможет. — Чего вы хотите? — На лице её замирает злость. — Уже лучше. — Выпрямляю спину, устраиваясь поудобнее на стуле. — Мне нужно, чтобы ты выведала всю полезную информацию у своей подруги и её сына. — Считаете, что Фукуши такая идиотка и не заметит подвоха? — Напротив, я знаю, что она рано или поздно тебя раскроет. До тех пор ты должна успеть узнать всё, что может мне пригодиться. — Идёте уже на крайние меры? — Вроде того. — Что будет с моими детьми, когда я…не вернусь? Я же понимаю, что не смогу вернуться, когда закончу шпионаж. — Верно. — Тяжело вздыхаю, прикрыв глаза. — Я позабочусь о детях. Пока они не встанут на ноги, им будут каждый месяц перечислять необходимую сумму. — Даёте слово? — Женщина сглатывает, смотря уже менее враждебно. — Я знаю, что вы всегда держите обещания, мне важно услышать это сейчас. — Да, я даю слово. — Хорошо. Меня так и так ждала бы не лучшая участь. Сидеть тут до скончания веков или быть убитой за предательство. Я даже вам благодарна за это последнее длЯ меня задание, хотя мне и прийдётся обернуться спиной к той, что звалась моим другом. — Думаю, жизни детей…любых детей намного дороже глупых планов Фукуши и Тсуми. — Да, вы правы. Они стали переходить границы, ненавижу играть не по правилам. — Тогда по рукам. — Поднимаюсь со стула. — Тебя освободят в ближайший час, как подготовишься, то загляни ко мне. У меня есть важное послание для… — Брата? — Да… — Разворачиваюсь лицом к двери, приоткрывая её и покидая камеру. Помещение охранялось несколькими парами мафиози, приближаюсь к одному из сотрудников. — Освободите заключённую, отправьте в её личную комнату, а после ко мне, как она будет готова. — С какой стати? — Молодой парнишка поднимает свой взгляд на меня. — Люди из её отряда ведь раскололись вчера, почему мы отпускаем крысу? — Ты что-то не расслышал? Это была не вежливая просьба, а приказ. — Вы совершаете ошибку, неужели не видите? Отпускаете виновную. Я не собираюсь выполнять данный приказ. — О-о, так ты у нас не такой, как все? Последнее время у меня не хватает терпения на всё дерьмо, что происходит сейчас и всех идиотов, что его творят, а потому не трать его последние крупицы. А если всё-таки желаешь это сделать, тогда усвой одно: живым ты отсюда не уйдёшь. — Я…я не хотел. — Замолчи и выполняй приказ. — Д-да, босс. ___ — Ну и? Какие у нас новости, Иоши? — Рыжий парень лишь слегка касается рукой кресла, где сидел Раи. — Пока всё отвратительно. — Отворачиваюсь от панорамных окон в сторону собеседников. — Анго дал нам три дня, очень надеюсь, что план, который я задумала, сможет осуществится за данный промежуток времени. — План, о котором нам ничего не известно. Блеск. — Помолчи, рыжий. Что ещё, Иоши? — В Мафии некоторые уже готовы восстать против моих решений. Особенно после того, как я отпустила Исотсуки. — Ты уверена, что она не подведёт и достанет информацию? — Уверена. Более того, она сама уже не особо желает участвовать в этом цирке для обделённых. — Хорошо. Наши голоса стихают, и в дверь стучат. Бросаю быстрое разрешение войти. На пороге появляется Озаки, она проходит вглубь комнаты, вставая ближе ко мне. — Вам письмо, босс. — Женщина передаёт мне желтоватый конверт. — Благодарю, ступай. — Забираю письмо из её рук, уже зная отправителя. Коё покидает комнату, а взгляды мужчин устремляются на меня. Неспешно разрываю конверт, доставая сложенный пополам листок бумаги. Быстро пробегаюсь глазами по строчкам, выведенным с особой аккуратностью.

Завтра в полночь. На месте, где всё началось.

— Что там? Новые проблемы? — Накахара тихо фыркает в подтверждение своему недовольству. — Напротив. — Откладываю послание на стол позади себя. — Решение наших проблем. Моя задумка пока осуществляется. — Не говори загадками, принцесса. — Мужчина бегает взглядом по моему лицу. — Это письмо от Тсуми. Место и время встречи. — Что? Мы тут его по всему городу ищем, а вы светские беседы в письмах ведёте? — Чуя оживляется, складывая руки на груди. — Зачем он назначил тебе встречу? — Это не он сделал. — Перевожу взгляд на ученика. — Я предложила организовать встречу, он лишь одобрил и дополнил. — Ты? — Голубые глаза расширяются от удивления, он не может произнести ни слова. — Да. Мы не сможем решить проблему за три дня, поэтому приходится идти на крайние меры. — Отвожу взгляд, не в силах выдержать этот зрительный контакт. — Я предложу ему дуэль, чтобы решить всё раз и навсегда. — С ума сошла? Это верное самоубийство. — Губы парня начинают подрагивать. — Стоит тебе сделать резкий прыжок, и твои раны на ногах дадут о себе знать, тебе не победить его так, даже со своими способностями, какими бы они ни были. — Я согласен с Чуей. — Митсу поднимается с места, расправляя плечи. — Лучше заманить его в ловушку. — Начнём с того, что вы не видели мою способность в бою. Никто из вас. — Поднимаю в голову, встречаясь с двумя неодобрительными взглядами. — А закончим тем, что моего брата сложно заманить в ловушку, он поймёт и несколько раз всё проверит для большей уверенности. Более того, так все проблемы решатся по щелчку. — Ты не пойдёшь. — Накахара отворачивается и собирается уходить, стараясь поставить точку в этом диалоге. — Я не спрашивала совета или разрешения. Это не только дело для сохранения Йокогамы, но и семейное дело. Нам пора всё решить. Останется лишь один Кураи. — Семейное дело, значит? — Рыжик резко оборачивается ко мне спиной. — А о нас, обо мне ты подумала?! Мы — твоя семья! Представляешь, что будет с Мафией, с нами, со мной, в конце концов, если ты погибнешь?! — Он начинает кричать, показывая каждую эмоцию. — Подумала, очень хорошо подумала. У вас всё будет хорошо в любом случае. Я смогу его победить, я уверена. — Замолчи! Перестань думать, что можешь спуститься в самые пучины ада в одиночку, это ничего не даст. — Ничего не даст? — Злость начинает закипать и во мне. — Если не я, то кто сможет остановить моего брата?! По-настоящему? Кто? — Сбавляю тембр голоса, стараясь успокоится. — Я сделаю то, что должна, и это не обсуждается. Хватит на сегодня. Рыжик бросает на меня последний взгляд и покидает кабинет, хлопнув дверью. Опускаюсь в кресло, проводя рукой по лицу. Раито, до этого наблюдавший за перепалкой, подходит ближе. — Он прав. Ты много на себя взвалила. — Я делаю это ради вас и Мафии, чтобы всё окончательно не развалилось. Хочу защитить. — Знаю. — Мужчина опускается на колени передо мной. — И всё-таки, чем ты поможешь, если, как минимум два, человека будут страдать в случае твоей неудачи? — Он поднимает мой подбородок своими длинными пальцами вверх. — Всё получится. После того, как я встречусь с Тсуми и обсужу детали дуэли, мне понадобится твоя помощь, и твоя способность. В этот раз он не получит от меня поблажек. — Его голубые глаза пронзают, словно, насквозь, забираясь в самые глубины души. — Всё, что угодно. — Раи приближается к моему лицу и останавливается, его тёплое дыхание касается моей кожи. — Позволишь? — Да. — Прикрываю глаза, поддаваясь навстречу. Мужчина мимолётно касается своими губами моих, словно пробуя. Останавливается на пару секунд и вновь повторяет свои действия, уже более уверенно продолжая поцелуй. Мягкие губы касаются моих, нежно приминая их под своим напором. Сильная рука касается моего лица, осторожно проводя пальцами по коже, Раи спускается к плечам, сжимая их в своей хватке. Поднимаю свою ладонь, проходясь пальцами по чужим волосам и уже спустя мгновение слегка отталкиваю Митсу. — Что-то не так? — Он отрывается от моих губ, поднимает взор на мои глаза. — Прости, у меня сейчас нет времени на подобные вещи. — Кхм…да, я просто… Просто, прости. — Мужчина поднимается на ноги, собираясь покинуть помещение. — Не извиняйся. Мне нужно время. — Конечно. Я пойду, хорошего вечера, Иоши. — После этих слов дверь за ним закрывается.
18 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник