Глава V. Театр одного изгнанника
9 сентября 2022 г., 17:00
Ночь 12
Старый город
Веки распахнулись снова. Небо окрасилось в серые тона. Впереди предстала старая забытая всеми улица. По сторонам выстроились невысокие ветхие дома из камня и древесины. Окна разбиты и забиты досками. Крыши поросли травой и мхом. Каменная дорога была словно усыпана прахом.
Я смотрела вниз, на землю и на свои дрожавшие руки. В воздухе сквозь пальцы проскользили тонкие струи чёрного дыма. Он исходил из-под плаща чёрной фигуры, что застыла в двух шагах от меня. Я подобрала осколок стекла и приставила к горлу тёмного господина, схватившись другой кистью в его воротник.
— Что за сила скрыта в моей душе?
Он замер в безразличии, не поднимая поникшего взгляда.
— Вы не посмеете молчать!
Остриё коснулось его бледной кожи и нанесло порез. По шее стекла капля мрачной алой крови. Чёрный дух забылся в размышлениях, в том городе, полном мрачных замков и грозовых туч. В чёрных глазах селилась тоска.
Он вцепился в мои запястья. Осколок разбился о землю на мелкие частицы. Забывшись в горе утерянных грёз, господин Дарк заломал мне руки и прижался к спине. Его дыхание щекотало мне шею, когда как я осознала, что нанесла ему более глубокую рану ещё до этого.
— Я виновна в том, что Вы не там, где хотели бы быть. Из-за меня Вам пришлось покинуть город, так любимый Вами, я права?
Упираясь в моё тело, он лишился возможности восхищаться теми землями, стоять на них и чувствовать то, что иные души назвали бы "родиной". Столько сотен лет господин Дарк желал вернуться туда, и он покинул единственное место, способное в его чёрной душе пробудиться лучу света. Затяжное молчание затмевало любые крики из глубин отчаяния. Ему было сложно вновь потерять тот город в неведомых просторах мира.
— Вы не должны винить себя, мисс. — Чёрный дух тяжело вздохнул. И меня словно окутывал холод его сущности. — Я сам приказал Вам. Здешний мир обманчив и неконтролируем физическими законами. Нельзя отличить, что является существенным, а что — иллюзией... Практически невозможно подчинить всю ту власть, что дарована каждому при рождении.
Ветер поднял пыль с дорог.
— И даже я имею эту власть, господин Дарк?
Он отпустил мои руки, оставляя пятна чёрного пепла.
— Каждая душа имеет внутреннюю энергию — огромный запас жизненной силы, которую возможно обратить в оружие, защищаться от собственных иллюзий в своём же подсознании.
Все эти ответы соприкасались с одним вопросом "Чей же был этот мир, окружавший нас?" Кто, облачив голову в корону, посмел всё это обратить в прах былых надежд?
— Значит, весь мир — это подсознание некоего человека? — С улиц доносилось шуршание листьев мертвых деревьев. Их чёрные стволы отражали лишь смерть и погибель. — Это обитель разума, что хранит в себе все страхи и желания хозяина, ведь так?
— И в нём собраны все его иные воплощения, психические механизмы, принимающие облик людей и ставшие самому создателю врагами.
И время навеки замерло в моих глазах, которые погружались в ужас осознания необъятности человеческого разума.
— Безумие...
Пространство наполнялось тенями, что с каждым новым шагом увеличивали свой размер. Сооружения сдавливали непосильной ношей. Преследуя, нечто всегда подстерегало нас.
— Но какое значение несут в себе некие страны? Об одной из них мне уже приходилось слышать.
Из-за угла показался мерцавший молниями чёрный туман. Это создание несло в себе некую угрозу, оттого господин Дарк резко схватил мою руку и завернул в таинственный переулок. Проход был чересчур узким. Я ударилась о стену и прижалась к ней спиной, когда расстояние между мной и чёрным духом внезапно сократилось. И он, дыша мне в лицо, излагал ответы.
— Вы оказались в мире, где правят равносильно три страны, мисс. И раз именно я был выбран Вашим спутником, мой долг — рассказать о них.
Наблюдая за неким существом, он упирался руками в стену. Его руки едва касались моих волос, а чёрные глаза бегали из стороны в сторону.
— Три страны подобны трём главенствующим вершинам, в которых сосредоточены главные города и места этого мира.
Страна заката, страна рассвета и страна забвения... Страна заката отражает прошлое, что пережито всеми нами. Страна забвения прячет в глубинах подсознания всё то, что навсегда забыто. И только лишь во снах мы можем отыскать это...
Господин Дарк склонил голову, словно вспоминая собственное прошлое.
— Вы не раскрыли предназначение страны рассвета. Она ведь отражает будущее и надежду, не так ли?
Его взгляд наполнился тревогой. Меня поманила некая картина за спиной, и голова невольно хотела повернуться. Однако его кисть остановила её движение, вцепившись в мой подбородок. Нависло неловкое молчание, когда я застопорила взор на бледных очертаниях чёрного духа. Его улыбка чуть ли не коснулась меня.
— Вы правы. Сотни и тысячи лет ходили легенды, что страна рассвета расположена за океаном. Всем известно, она есть где-то там, но многие подозревают, что страны всё же не существует. Странники, готовые отправиться в путь за ней, не вернулись, сгинув в небытие. Быть может, они достигли цели и навсегда остались там, где нет Тьмы, а вечно светит Солнце.
Переступая через грязь и паутины, мы продолжали путь. Чёрный дух прикрывал меня позади.
— Однако будущего не существует, не так ли, господин Дарк? Мы вечно ждём его, но оно навсегда останется где-то вдали... Почему не существует страны стоящего солнца, которое отражало бы настоящее?
— Потому что настоящее и так скрыто в нас самих.
Мы проходили мимо старых разбитых опустелых улиц, по которым давно не ступали горожане. Они были словно мертвы. Размышления бросали меня раз за разом в бездонную пропасть, где холод, обволакивая, постепенно забирал всю жизненную силу. И эта последняя капля вела меня к незримой цели.
Посреди безжизненного пространства всего на миг привиделся образ огромного чудовища. Раздался шум листвы, поднялся ветер. Пыль встала столбом и сотворила вихрь. Надвигался хаос, что готов был смести существование всего. Господин Дарк бросился бежать, сжимая мою ладонь всё крепче. По дороге лилась грязная кровь, вытекая с других улиц и зданий. Вокруг царили разруха и боль. Всё это проносилось сквозь все города. Они были похожи, но в то же время различны.
В конце улицы перед нами предстало древнее сооружение. Его фасад украшался строгой колоннадой, половина из которой разрушилась и претерпела поражение в битве со временем. Возвышенное здание отражало величественность и гордость, что давно пали. Стены обречённо покрылись трещинами.
Чёрный дух мчался, суетливо стуча каблуками по лестнице, что вела к крыльцу. Металлические перстни стали натирать мои пальцы. Он бросил меня в одну из потрескавшихся колонн и, тяжело дыша над моим плечом, закрывал собой. Его глаза сияли ярче прежнего. Но это было искрой надвигавшегося опасения, что следовало по пятам. Словно опьяненная его близостью, я напоролась на глупость задать вопрос, размышляя о нём уже сотни раз.
— Вы чёрный дух, господин Дарк, но были ли Вы сами когда-то человеком?
По его устам проскользнула ухмылка.
— А Вы хотели бы?
По всему телу прокатилась дрожь. И я впала в состояние неопределенности от его игравшего взгляда и шёпота слов. Чёрная аура опускалась на плечи, и я снова жаждала увидеть чудовищный образ, что мерцал позади. Голова повернулась, и его пальцы резко снова ухватились в мой подбородок, вдавливая кончиками область низа щёк.
— Не ухудшайте чудовищность ауры, мисс...
Не знать, невольно или нарочно он прижимал мой силуэт к колонне. И когда губы разомкнулись, чтобы произнести вопрос, тёмный господин не позволил ему быть озвученным. Пепельные пальцы накрыли мои уста. Шорохи заполонили улицу. Земля содрогалась от чудовищного шествия, чья аура поражала своей тяжестью. Всё замерло в напряжении и ожидании неизвестного. Его прямой и аккуратный нос невольно уткнулся в мои пряди. Терпев эту тесноту, я вновь застыла перед его близким ликом, рассматривая и погружаясь в каждую частицу, когда как его ладонь медленно сползла с моих губ. Он смотрел вслед уходившей тёмной силе.
— Вам известен этот город, господин Дарк?
Он нехотя отстранился. И я окуталась ощущением холода, что был сильнее прежнего.
— Этот город может показаться Вам знакомым, но на самом деле Вы никогда не были в нём, мисс.
Вспоминая те улицы, я утопала в далёком прошлом, которое самовольно стирала из своей памяти. Но его сцены упорно просыпались в моей голове. Они не могли умереть. И, стало быть, пока жива моя душа, ни одна частица прошлого не ускользнет, не погибнет и будет до конца вставать перед глазами мутным пятном. Тогда мне было это незнакомо.
— Но это же город моего детства, разве не так? Этот образ театра, чьи виды блуждают глубоко в моём подсознании. Чем больше я смотрю на него, тем больше создаётся впечатлений того, что я видела его раньше...
Я взирала на трещины фасада, проводя рукой по руинам чьего-то чужого прошлого. И на пальцах оставалась пыль.
— Это место создаёт ложные ассоциации, мисс. Вы находитесь в старом городе, о котором никто не помнит. Все знают, что он был и существовал когда-то давно. Он отражает город детства, в которым Вы уже побывали в самом начале, словно в зеркале. Это его обратная сторона. Район, который Вы не можете помнить, но у всех в подсознании заложено чувство того, что Вы здесь бывали. Это иллюзия, ими пропитан весь этот мир.
Господин Дарк ступил за порог театра. Ветхое здание раскрыло свои врата для новых гостей.
Старый театр
Пройдя темный коридор, чёрный дух вывел меня в зрительный зал. Он был достаточно обширен. Но чем больше я оглядывалась вокруг, тем непостояннее казалось окружавшее пространство. Территория зала расширялась и сужалась. Но ничто не способно было стереть величие сцены. Ни пыль, ни время, ни разрушение.
Сиденья, обшитые бархатом, стали изрядно потрёпаны. Стены покрылись трещинами, как и снаружи. Балконы давным-давно рухнули вниз. Над залом висела и качалась, готовая вот-вот упасть, покрытая пылью огромная люстра. Её свет давно погас. Но сцена, возвышаясь над этой разрухой и хаосом, ждала, когда же на неё снова поднимется герой. С поломанными и провалившимися досками, она стояла и всё же надеялась, что на неё однажды ступит спаситель.
— Что Вы хотите мне показать, господин Дарк? Как веками нерушим театр, подобно жизни, в которой мы сами выбираем, какую сыграть роль?
Он вёл меня за руку, не отпуская. Тёмный господин сжимал её всё крепче, пока не послышался скрип деревянных полов где-то неподалёку.
Господин Дарк очередной раз дёрнул меня и направился за ободранные потрепанные кулисы.
Оттуда я видела всё: поломанные кресла, обрушившиеся ярусы, потускневшая люстра, разбитые декорации. Зал театра был поистине огромен, но слишком давно в нём не бывало зрителей.
В то же время меня одолевал страх, атмосфера нагоняла ужас перед неизвестным. Скрип деревянных досок усиливался. Некто приближался ко мне. Душа не находила себе места, блуждая между страхом истязания и ужасом забвения.
— Это тот, кто пришёл убить Вас, мисс. Он желает завладеть Вашей душой.
Темный спутник шептал, дыша мне в спину. Его слова звучали пугающим тоном, заставляя мурашки пробегать по моему телу вновь и вновь. Я обомлела, погружаясь в пучины кошмара.
Тогда господин Дарк вышел вперёд. Я знала, что он пойдёт навстречу Тьме, готовой поглотить, пришедшей за мной. Какая же роль ему выпала в этом мире, целую вечность жертвовать собственной душой ради спасения чужой! Или же забвение было не страшно ему? Зачем и почему он так поступал?
Не выдержав, я выбежала вперёд него, не желая, чтобы очередной раз ему пришлось сражаться. И не знать было, чего мне хотелось этим достичь. Продемонстрировать свою гордость или же не позволить своему спутнику погибнуть? Кем я считала его? И кем он был для меня на самом деле?
— Не смейте препятствовать моим действиям, мисс.
Господин Дарк остановил меня. Приложив усилия, он не позволил мне вырваться. На своих губах я вновь ощутила пепел, которым были покрыты его руки. Я пыталась преградить ему путь, но он преградил мой. Его дух был сильнее. Не позволяя мне сказать и слова, он приговаривал мне успокоиться. Но душу разрывали эмоции.
Внезапно раздались громкие слова от незнакомца.
— Ваше сердце не найдёт здесь покоя, госпожа Кэрринфер. Этот мир создан убивать Вас и сокрушать все Ваши былые мечты. — В темноте сияли алые глаза. — Не укрыться от тех пут, что связывают злобой и ненавистью к своему прошлому. Всё, что бы не видели, создано с целью сломить Ваш дух и пасть без того чёрную душу.
Страшный хриплый голос вещал на весь зал, распространяясь и заполняя всё пространство. Его звон оглушал. Враг скрывался во всех углах, в каждой трещине, за каждой паутиной. Все шумы смешались в один тон голоса. Скрип деревянных полов продолжался, словно за нами следовал призрак. Никому не дано было увидеть ни его силуэта, ни его лица. Но не покидало чувство того, что похититель душ стоял за моей спиной. И присутствие господина Дарка растворилось. След его пепла на моих руках исчез. И в разум ворвалось чувство, будто у меня никогда не было спутника. Словно я одна блуждала по бесконечному миру, который только и жаждал усмирить мою волю.
Со сцены громогласно звучала речь устами скрытого преследователя.
— Это лишь иллюзия величия, та капля власти над миром, что мы не в силах познать. Вы жили желаниями, которые никогда не были подвластны людям. Они только и тешили нас надеждами на скорое осуществление, но ничего из того, что мы ожидали, так и не сбылось. — В хриплых тонах слова разрывали мой разум. — Найти смысл своего существования, осознать собственное предназначение и обрести того единственного спутника, который был бы верен до самой смерти. Это ли то, чего Вы так желали, госпожа Кэрринфер? Вам не постичь истинного счастья, которое безгранично наполняло бы Вашу душу.
Возглас окружал со всех сторон, не позволяя и шевельнуться. Он сдерживал ярость, что копилась внутри меня. Шаги сзади звучали всё звонче, и эхом отдавались по всему пространству. Время замедлялось. Не было сил повернуть голову, разглядеть лик незнакомого убийцы моей воли. Всё ближе раздавались его слова, пока его руки не закрыли мне глаза и не погрузили душу во Тьму. Тогда я слышала лишь тишину, в которой отдалёнными звуками перекликались все те наречия.
Эта сцена напомнила мне что-то из той жизни, что я прожила, быть может, напрасно. Я видела только смерть истерзанных тел, кровь на руках и бесконечные обвинения в собственной голове. То, с чем я ушла из того мира пожирало изнутри.
На какой-то момент меня поглотила Тьма, не выпуская из пропасти отчаяния. Но вдали появился резкий свет. Огромная люстра, чьи лампы были разбиты, засияла чёрным пламенем, чьи языки смешались с контрастным белым светом. Огонь осветил всю ту пыль, что покрыла те кресла, сцену и кулисы.
— Вы никогда не были поняты иными душами. Стоит ли потратить целую вечность на поиски того, кто никогда не сможет понять Ваши помыслы?
У своей шеи я ощутила холод железа. Незнакомец хотел убить меня в мире, где смерти нет? Каковы были его цели и насколько они осуществимы?
Резким движением он провёл лезвием по моему плечу. Я дернулась, и его прицел немного сбился. Боль пропитала всё тело, плечо начало ныть. На деревянные доски капала кровь. Именно так этот мир наполнялся вечной болью, где нельзя умереть и отречься от страданий.
Через огромную сверкавшую чёрным огнём люстру прошла молния. Стремительно пролетев через потолок и до пола, она озарила светом весь зал. Тогда некто схватил меня за руку, и повёл за собой.
Близ старого театра
Я бежала за тем, кого готова была вот-вот вспомнить. За его спиной развевался длинный плащ. На голове красовалась широкополая чёрная шляпа, за которой скрывался лик. А его рука крепко сжимала мою кисть.
— Он будет преследовать Вас, в каком бы Вы городе не находились, мисс. В любом краю этого мира он способен отыскать Вас. Придёт время, когда он похитит Вашу душу...
Предостерегая меня, строгостью голоса темный спутник в черных одеяниях лишь желал моего повиновения, чтобы я боялась всех кроме него самого.
— Кто он, господин Дарк?
Еле-еле поспевая за его быстрыми шагами, я смотрела в спину, пока он тянул мою руку.
— Похититель душ. — Повернув голову, чёрный дух скрыл глаза краями шляпы, выделив злобный оскал. — Тот мир, что Вы знали, был окутан убийцами, обычными ворами за ценностями, прочими окунувшимися в свои же пороки людьми. Здесь же единственная ценность — это душа. И ничего более. Ни богатства, ни жилья, ни роскоши... Одна лишь сущность, без плоти, без крови...
Тело пошатнулось, когда почувствовала пропитанные кровью одежды. Капли продолжали стекать с плеча.
— Если у меня нет тела, как же он ранил меня?
Боль терзала. Я схватилась за рану и чуть ли не рухнула вниз, когда меня подхватил господин Дарк. Он вцепился в мои руки, а я, теряясь в неловкости, упиралась в его тело. Голова невольно упала на его плечо. Чёрный дух взял меня на руки и отнёс за полуразрушенную каменную стену, возведенную неподалеку.
— Вы чувствуете боль подобно тому, какой её помните. Ему нужно отвлечь Вас, запутать восприятие этой иллюзии, чтобы предать забвению. В такие моменты Вы начинаете вспоминать смерть и всё, что её отражает: кровь, отчаяние и кромешная Тьма. Энергия покидает Вас, потому что Вы сами рассеиваете её, мисс.
Он аккуратно расположил меня на земле, прикрывая потёртым плащом, и сам наклонился.
— Насколько страшно забвение, господин Дарк?
Вся природа этого мира была окутана тайной. Не дано знать ни как здесь рождаются, ни как умирают.
Его лик снова был столь близок, рассматривая образ призрачного ранения. Чёрные глаза завораживали своей глубиной. Бледные длинные кисти касались шеи, убирая волосы назад.
— Немногим известно забвение, мисс. Бывало, что тот, кто желал, не смог предаться ему. Законы этого мира работают против жажды каждой души.
Пальцы потянулись к воротнику и расстегнули верхнюю пуговицу. Его прикосновения оставляли след непокорного мне чувства. Однако во мне проснулось опасение, и на третьей пуговице я, остановив движение, схватила его руки. Чёрный дух, наклонив голову ближе, сквозь мои свисавшие пряди шептал.
— Всё ещё страшитесь меня, мисс?
Дерзким жестом он обнажил моё плечо, что было залито алой кровью. Наглый взор исследовал каждую каплю, что стекала вниз. Мертвые холодные пальцы чёрного духа касались израненной кожи. И я позабыла о боли, забываясь в недовольстве его манерами.
— Неужели Вы лекарь?
В ответ засиял нахальный оскал. Узкие глаза раскрывали коварство.
— Посмотрите же на свою рану, мисс.
Опустив взор, я более не видела ни крови, ни царапин. Одежда была чиста. Я вопрошала о происходящем.
— Вы забылись в страхе смерти, словно ещё являетесь человеком. Истекаете кровью от пореза самодельного низкосортного орудия. Но всему виной неосознающий иллюзии разум, мисс.
Я тут же укрыла плечо растянутыми краями рубашки.
— А все ли проводники по этому грязному миру ведут себя как бескультурные совратители?
Бледные руки отстранились.
— Вы сочли мой жест неприемлемым? — Его оскал стал шире. — Я лишь осмотрел, насколько Ваша душа утопла в пучине отчаяния. И разве Вам не было приятно? — С уст слетела усмешка. — Даже если и омерзительно, я позволил Вам забыть о призрачных ранах.
В возмущении я лёгким движением руки пнула в грудь чёрного духа, нависшего надо мной.
— Почему он преследует именно мою душу, господин Дарк? Не кажется ли это Вам странным? Слишком много тех, кто готов гнаться за мной хоть на край света. Но я даже не знакома с ними. Когда как они уже проникли в глубины моей души.
Чёрный дух к протянул руку, чтобы продолжить путь. Иначе похититель мог всё ещё догнать нас.
— Ваше появление здесь имеет огромное значение, мисс. А душа не столь обычна, как Вам хотелось бы считать. Это пока всё, что я в силах поведать.
Он прятал какие-то мировые тайны. Что этот мир скрывал от меня? Кто я здесь? И в чём моё предназначение? Неужели этот туман никогда не развеется?
Взяв его руку, я увидела позади фрагменты давно покинутой открытой сцены, что располагалась недалеко от театра. Мокрые доски стали дряхлыми, неспособными выдержать на себе веса человека. Дыры в сцене говорили лишь об этом. Но сколько весит душа человека?
Небольшая крыша над сценой также давно провалилась и была снесена ветром чуть дальше. Пространство вокруг было покрыто песком и в отдельных частях — травой. В голове возникла белая вспышка, и я, не выдержав её резкости, рухнула снова. Нам нельзя было оставаться здесь слишком долго.
— Неужели Вам удалось вспомнить давно подавленное при жизни событие, мисс?
В глазах всё стало вдруг размытым и невнятным. Ничто не было способно помочь сосредоточить взгляд.
— Ведь неслучайно оно было подавлено... Значит, в нём сокрыто слишком много боли, которую я когда-то пожелала забыть.
Я выглянула из-за стены, и мои глаза видели совсем не то, что там было на самом деле. Хотя и весь этот мир и так был окутан миражами, я не могла знать, что в действительности происходило там.
— Ничто не забудется, пока живёт Ваша душа, мисс. Даже самые ненавистные воспоминания вернутся в сознание. Хотите этого или нет, но в этом мире Ваша память восстановится, и Вы поймёте, почему стали той, кем Вы являетесь сейчас.
Окунаясь в забытое прошлое, я смотрела вдаль и видела себя на той возвышенности с гнилыми досками, что когда-то стояла гордой сценой. Мне было очень мало лет, чтобы что-то осознавать. Я растерянно блуждала кругами, смотрела то вниз, то в облака.
Кто-то бросил в меня камень, затем они посыпались, словно градом. Из травы выбежали дети примерно того же возраста, что и я из своих воспоминаний. Они оскорбляли и презирали меня, кидая со всей возможной ненавистью камни. Я укрывалась от угроз и насилия, пытаясь убежать. Но дети, словно тени мерзких тварей, мчались вслед, браня и осуждая, они называли меня чудовищем, кричали о моей болезни. Я разговаривала сама с собой, выдумывая близких и товарищей в своей голове. И сколько бы я не бежала от реальности, укоры и упрёки всегда нагоняли, наполняя кровью разрывавшегося сердца мою душу. Раны ныли. Взгляд наполнялся влагой, что слезами омывала щёки. Как бы ни была высока моя гордость, глаза обнажали застывшие в ужасе чувства.
Господин Дарк смотрел с некой горечью. Его кисть объяла моё предплечье.
— Вы всегда были одиноки, мисс.
Как бы я не хмурилась, слёзы лились подобно дождю.
— Люди всегда боялись меня, обходили стороной, упрекали за непохожесть на них. — Голос дрожал и обрывался всхлипами, я била кулаком в землю. — Будто навязчивый голос приказывал повторять им, что я больна. Я говорила с теми, кого нет. А они считали друзьями тех, кто не брезговал предательством. Правильно ли это — искать союзника в собственной голове? — Слова срывались в хрип. Лик чёрного духа стал печален. — В поисках достойного человека можно обойти все миры, и даже через целую вечность не достичь этой цели. Многие смеялись надо мной за спиной, в лицо, перед толпами людей. И Вы были одним из моих вечных собеседников, ведь так? Скажите мне, Вы смеялись вместе с остальными или же пытались меня спасти?
Я вытерла покрасневшее лицо, и наши с темным господином взгляды соприкоснулись. В этот миг он не мог мне соврать, и прекрасно понимал это. Рано или поздно я вспомню его присутствие в моей жизни. И узнаю правду.
— Я был для Вас чёрной душой, мисс. Вашим чёрным отражением. Как Вы думаете, в чём смысл и предназначение тёмных сторон человека?
В его бездонных глазах я видела лишь бесконечную боль. Он будто жалел о том, сколько страданий мне причинил при жизни. Было ли это его волей? Или же он подчинялся приказам?
— Пороки всегда тянут человека на дно, опуская вместе с тем его честь, достоинство и всё то, что делало его светлым, господин Дарк. Если Ваша роль состояла в Тени, Вы постоянно морально давили на меня, упрекали и заставляли ненавидеть, провоцировали на убийство, не так ли? Это Ваш раздирающий душу хохот до сих пор эхом раздаётся в моей голове каждый раз, когда мне становится страшно?
Мы смотрели друг на друга, и никто не смел отвести взгляд. Настал момент честности. Я всё больше погружалась в прошлое, которого не помнила. Но эмоции и чувства оттуда застыли во мне навсегда. Их не вычеркнуть и не стереть. Они навсегда останутся со мной.
— Мне жаль, мисс...
Господин Дарк убрал руку. Касание оставило нестираемый след. Он произнес всего три слова, казалось, простые и равнодушные от того, кому нечего более сказать. Но и эти три слова много значили от того, кто всю жизнь только лишь упрекал и смеялся надо мной. Не от каждой чёрной души возможно услышать подобные фразы, окутанные сострадавшим тоном.
— И чего Вы достигли, мисс?
Из-за стены появилась рука, схватившаяся в поверхность стены. По камню прошлась трещина. Из угла вышел темный силуэт человека или же мертвеца. Меня настигли тени прошлого. Их глазницы были пусты. А мёртвые уста провозглашали проклятия.
— Всю жизнь провести в одиночестве, так и не обрести семьи и товарищей...
Из другого угла явилась похожая фигура. Лики мертвецов твердили о тщетности моего существования. И фразы каждого из них сливались в одну речь.
— До самого конца быть изгоем, умереть с клеймом убийцы, не зная сочувствия и сострадания, мисс.
Их силуэты заслоняли мраком серый свет.
— Вы потратили целую жизнь на отчаяние. Почему Вам не хватило решимости покончить с собой?
Давно сгнившие тела заполняли пространство, вытесняя господина Дарка. Его слова отзывались немотой. Глас костлявых силуэтов заглушал все иные звуки.
— Вы выбрали своим предназначением убийство. Вы раздавлены тяжким бременем вины за их смерть. Ради чего стоило их убивать? Чтобы те, кто будет ещё помнить Ваше имя, проклинал Вас за содеянное? Никто не увидит в Вас героя, который покарал убийц... Лишь ненависть будет пожирать Вашу душу.
В истерзанной плоти они начали говорить хором, смеясь и хохоча до сумасшествия. Хватая леденящими кистями, мертвецы словно хотели разорвать меня на части подобно тому, как разрывалась моя душа от горечи прожитых дней. В чём было моё предназначение? Был ли смысл в моих деяниях? Но сколько ещё подобных бессмысленных жизней?
— Вы больны, мисс...
Они повторяли это много раз голосом господина Дарка. Его прошлый смех разразился на всю улицу. И всё больше меня угнетали эти слова, они сокрушали мою силу и волю, принуждая опускаться всё ниже. Сокрушаясь, их дряхлые тела падали на меня, стремясь похоронить под грудой своих неупокоенных душ.
Но касание иных холодных пальцев вытянуло за ладонь из тесной обезумевшей толпы покойников. Давным-давно они были похоронены на дне моей памяти. Если бы не господин Дарк, мертвецы поглотили бы меня в своём черном дёгте. И утопала бы я в грязной вине целую вечность.
Те голоса всё ещё звучали позади. Чёрный дух привёл к мосту, откуда я спрыгнула вместе с ним, не отпуская его руку. Взобравшись на балюстраду, я была скреплена с тем существом душой. Тогда я не знала, кем он станет для меня, но всё равно пала вместе с ним. Это падение не было похоже на отчаяние, оно скорее было подобно умиротворению, принятию своих пороков. Мутная вода заполняла лёгкие. Веки закрывались. Господин Дарк, должно быть, единственный собеседник, что никогда не противился моих тёмных сторон. Он был их частью. Чёрный дух всегда был главным врагом человека, а тогда стал тем, кто спасал от ужасов здешнего мира. Тем единственным, кто не отвернулся от меня... Быть может, судьба нарочно пророчила ему быть мне проводником?