ID работы: 12495877

1984/2039

Гет
NC-17
Завершён
33
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 30 Отзывы 12 В сборник Скачать

Прокурор: Глава XI

Настройки текста
7 октября 2039 год. Мичиган, Детройт, 9278 Тринити. Среда, 8:03. Детектив Рид всматривался в бледно-желтый просвет посреди чёрного неба. Внутри было стойкое ощущение, что вот-вот в этом просвете покажется нос огромного космического корабля. Лучшим решением, наверное, было бы напиться, а не смотреть старые фильмы всю ночь напролёт. Нескончаемый ливень бил по плечам. Капли скатывались по капюшону куртки. Было до невозможности холодно, хотя о снеге никто ещё и не заикался. Гэвин грел кончики пальцев дыханием и изредка шагал по участку гигантского особняка, где сейчас разведывали обстановку патрульные. Вышло так, что он подвозил Тину Чен в участок, когда ей сообщили о новом вызове. Рид предложил съездить вместе и подождать напарника Тины. Женщина согласилась, и они приехали к дому некоего Рональда Синклера, в прошлом успешного прокурора, ныне отдыхающего в загородном доме. Тина вышла на балкон второго этажа и махнула Риду рукой. — Тут работёнка для тебя, детектив, — она показательно провела пальцем по шее, и Гэвин понял, какого именно рода была эта «работёнка». В просторной спальне с высокими потолками и настенной лепниной, где разразились исторические баталии, к изножью кровати был привязан человек или то, что было им когда-то. Судья Синклер был высоким мужчиной с белой аристократической кожей, почти чёрными близко и глубоко посаженными глазами. Высокий лоб отбрасывал тень на часть лица, орлиный нос выдавался вперёд, а тонкие губы придавали высшую меру скептицизма выражению его лица. Ноги у него были невообразимо длинны и худы, руки прятались в перчатках из-за кожной болезни, спина была несколько сутулой, грудь — впалой. Своё извечное недовольство жизнью Синклер вымещал на подсудимых. Он считался одним из самых строгих судей Детройта, а за его спиной было больше всего смертных и пожизненных приговоров. Очевидно, убил его выстрел в голову, вероятно, в упор. Поскольку ни C-51, ни Коннора пока на месте не было, детективу приходилось оценивать всё на глаз. На стене напротив Синклера под лентой скотча виднелся обрывок бумаги. Доброе утро, 1984. Все уже соскучились. И здесь имели место какие-то бумаги, которые убийца клал перед жертвами, а затем забирал. Но что это были за бумаги? На полу комнаты разбросаны купюры. Взломан сейф, найдены все «тайники», на бильярдный стол в гостиной были вывалены счета, документы о всех имеющихся сделках, покупках и «подарках» от влиятельных лиц не только города, но и штата. — Строит из себя Робина Гуда, — заметила Тина, поравнявшись с Ридом у тела судьи. — Как будто кто-то не знает, что существуют продажные судьи. — Думаю, проблема не в том, что они существуют, а в том, что система не наказывает их за взяточничество, — задумчиво пробормотал детектив и поднялся с корточек. — Но, в любом случае, посыл не распространяется на всех, нашего знакомого интересует исключительно сам Синклер. — Ты уже записал его в список жертв нашего друга из прошлого? Ребята назвали его Доктором Брауном. Придурки. — Брось, почерк тот же, тем более... полицейский, журналист, прокурор, есть связь, — Гэвин осмотрел комнату ещё раз. Тина помолчала с минуту, а потом медленно подняла глаза к Риду. — Ты уверен, что тебе стоит заниматься этим расследованием? Детектив оторвался от осмотра места преступления. Казалось, он не спешил отвечать на вопрос. Внутри всё пришло в напряжение. — А что не так с «этим расследованием»? — Ты знаешь, что не так. Если ты так пытаешься загладить вину перед Бет, то это глупо. Ты теперь везде таскаешь с собой Шестого, заставляешь его поверить в невиновность Адамса, — женщина отрицательно махнула головой. — Чтобы что? Чтобы он нашёл тебе убийцу? Столько раз уже это обсуждали. От участия в деле андроида ничего бы не поменялось, Гэв. Тот, кто похитил и убил Кэти, не оставил следа. Мы проверяли десятки раз, — Тина положила руку на плечо Рида и утешительно похлопала. — И мы не нашли его не потому, что ты отказался от напарника-андроида. Гэвин свёл руки на груди и резко выдохнул, всё ещё ёжась от холода. — Да плевал я на Шестого, я бы с удовольствием от него избавился. — Тогда почему ты этого до сих пор не сделал? Почему не выжил его как всех предыдущих напарников? Меня-то обмануть не так легко, я тебя уже долго знаю. Детектив шмыгнул носом. В лице вместе с раздражением мешалось смятение. Утром он не застал Бет дома. Она может вернуться сегодня вечером, через неделю или месяц. А может и не вернуться. Она тоже ощущала в нём эту вязкую едкую неоднородность? Но ведь единственная его вина – хорошая память. Кэти, Лиза – была ли разница? И он чувствовал совершенно абсурдную беспомощность. Это выводило. — Я знаю, что с этим делом что-то не так. Это не из-за Бет, ясно? И не надо лезть мне в голову с этой хуйней. Я тоже учился в академии, Ти, я ещё помню, как мы промываем людям мозги. — Как знаешь, — Тина всплеснула руками и вышла из комнаты. Коннор приехал на место в беспилотнике. Дождь колотил его по плечам, и черно-синяя куртка назойливо шуршала у самых ушей. Мигание полицейских сигналок отражалось в стеклянных глазах андроида, а он не спешил проходить в дом. Он внимательно осмотрел двор, но не нашёл следов, потому что землю покрывал плотный ковёр сочной, но уже не такой ухоженной травы. За домом ухаживал садовник. Он позвонил в полицию. Я отправила тебе данные и адрес проживания, на случай, если понадобится поговорить с ним. Дело затянулось, Аманда? Да, ты выходишь за рамки обычного своего времени. Это навредит статистике. Я делаю всё, что могу. Продави Мэдисон Боулз. Ускорь процесс. Хорошо, Аманда. Спасибо. Андроид изучил все оконные рамы – ни следов, ни отпечатков, ни царапин. Убийца проник в дом другим способом. Из рапорта Тины Чен было ясно, что следов взлома не имелось, соответственно, его просто впустили. Значило ли это, что все жертвы – Клиффорд, Ли и Синклер – знали своего убийцу? Или наоборот, он подбирал стоящий предлог для встречи и заявлялся как жданный гость? Дети и внуки у Синклера были крайне равнодушными, избалованными и эгоистичными личностями. Они даже не пытались искать старика. Перестал выходить на связь он предположительно неделю назад. Коннор, как и его напарник, был уверен, что это ещё одно убийство, связанное с делом Лизы Филчер и 1984 годом. На эту мысль его навело место рождения и жительства Синклера – Линкольн-парк, а так же его работа в качестве прокурора при деле Адамса. Само собой, Рональд Синклер был второй жертвой, а не третьей. Крис Ли на данный момент был последним, просто нашли его раньше. Познакомившись с уборной, кухней, гостиной и гостевыми спальнями, андроид поднялся на второй этаж, где встретился с напарником. — У него на ладонях есть следы чернил? — поинтересовался Рид, когда Шестой рассматривал тело Синклера. — Да, на ладонях и на рукаве рубашки, — Коннор прошёл до противоположной стены и вгляделся в следы оторванного скотча, изучил клочок бумаги. — Почему фотографии были только перед Клиффордом? Почему он не оставляет фотографии остальным? Андроид нахмурился, диод на его виске замигал желтым. — Он давал им бумагу и ручку, давал время, чтобы они что-то сделали с этими бумагами. Все они причастны к судебному процессу, — Коннор бродил вдоль стены, резко прокручивался на каблуке ботинка и шёл в обратную сторону, сопровождая речь не очень ярой жестикуляцией. Он как обычно только отыгрывал задумчивость. — А Клиффорда он продержал дольше всего, оставил его умирать от обезвоживания, а потом, после смерти, замотал ему глаза изолентой. — Да, я уже говорил о том, что он нам намекает на «слепоту», видимо... в деле Лизы? Коннор улыбнулся одним уголком рта и многозначительно взглянул на напарника. — Как бы вы отомстили человеку, который, к примеру, допустил ошибку в расследовании и из-за этого отнял у вас пятьдесят лет жизни? Мы такой версии не придерживаемся, Коннор. ... Коннор? Рид молча смотрел то на стену с клочком бумаги, то на тело Синклера, привязанного к изножью кровати. Наконец в глазах у него заиграло понимание, а сам он закивал головой. — Заставил бы его шерстить дело до тех пор, пока он не найдёт свою ошибку и не признает её, или пока у него глаза на лоб не полезут, — детектив улыбнулся и размеренно похлопал в ладоши. — Недурно, Шестёрка, совсем недурно. 7 октября 2039 год. Мичиган, Департамент полиции Детройта. Среда, 12:10. — Допустим, убийца сам собрал материалы по тому году, взял данные из газет, возможно, даже участвовал в судебном процессе, — рассуждал Гэвин, просматривая на экране планшета информацию, высланную из морга. — Кстати, составь мне список всех участников, в том числе присяжных, охранников, приставов и прочих. Ещё нужен список тех, кто выступал или просто высказывался в защиту Адамса. — Я всё сделаю, но меня вводит в замешательство то, что вы говорите об Адамсе, как о наверняка оправданном человеке. Как только завершишь расследование, мы переведём тебя в другой участок. Зачем, Аманда? Чтобы напарник не стал для тебя лялиусом, которого нужно спасти. Не симулируй привязанность, это может породить противоречия. Хорошо, Аманда. — Но ведь он действительно заставлял их рыться в деле, зачем? Зачем ему пытаться что-то доказать им, если главная задача – убить, убить врагов и отомстить им. Зачем оставлять подсказки нам? — Гэвин отложил планшет и закинул ноги на стол. — Это же способно дойти до твоей пластиковой мыслекрутилки? — Рид постучал по своему виску, глядя на андроида с насмешкой. — Конечно, детектив, я понимаю, — Коннор кивнул, но голос его звучал неуверенно, да и сам он выглядел не очень вовлечённым. — Ты чего такой мутный? — Мэд вчера вечером рассказала мне о поездке с Адамсом в магазин одежды, они покупали вещи потеплее на осень и зиму, — андроид сделал паузу, кольцо диода замерцало желтым. — Заметил расхождение маршрута с тем, что передавал чип? — в нетерпении спросил детектив, скидывая ноги со стола и подкатываясь на кресле ближе к напарнику. — Нет, с маршрутом всё в порядке. Мэд сказала, что ей пришлось выбросить старые вещи Адамса, в том числе и перчатки, она назвала их «раритетными». — Подробности? — Они были чёрными, кожаными, без теплорегуляции, совсем старыми, прямиком из прошлого века, — Коннор ударил ребро монетки о стол, диод мигнул красным. — Она выбросила их позавчера вечером, найти их уже не получится. — Блять, ну ты прикалываешься. Серьёзно хочешь сказать, что старикан справился с тремя здоровыми и рослыми мужиками? Ладно, Крис Ли — низкий, толстый, к тому же лысеющий. Но Клиффорд же в хорошей форме, он бы и меня утомил. А Синклер? Дылда под потолок, до него попробуй дотянись, — Рид махнул рукой вверх так, как будто прямо сейчас пытался достать до лица покойного судьи и бывшего прокурора по совместительству. — Может быть, вы и правы. Нам стоит изучить его старых знакомых и людей, причастных к суду. Я займусь этим. — А я, пожалуй, ещё скатаюсь в Линкольн-парк, уж больно мне интересно это место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.