ID работы: 12496257

Кофе с соком

Слэш
NC-17
Завершён
248
Размер:
227 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 112 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Хотелось бы сказать, что вокруг летали бабочки, на полянке у дома паслись единороги, а институт обратился в замок из сахарной ваты, но нет — мир так и остался прежним, с серыми стенами жилых домов, лысеющими деревьями, хмурыми людьми и местами неровным асфальтом, с бело-серым утренним небом, мигающими фонарями и бесячим скрягой-деканом, решившим снимать баллы за пропущенные лекции. Разница заключалась лишь в том, что до всего этого больше не было никакого дела, да и все эти мрачные картины не занимали слишком много места в голове. Списывая с доски очередное уравнение, Бакуго думал о том, что было бы неплохо сегодня сходить в зал, а потом ещё созвониться с родителями, чтобы в конечном итоге не прилетело от матери, закончить доклад по основам права, распечатать конспекты лекций… М-да, немного времени остаётся на житейские радости, когда ты ответственный студент, не закидывающийся полночи энергетиками. На перерыве Серо с абсолютно непробиваемым выражением лица таскал у Бакуго с тарелки огурцы и вслух размышлял о том, какое бы направление ему дальше выбрать. Можно было пойти тестировщиком, веб-разработчиком, белым хакером и что-то там ещё на заумном языке программистов, Катсуки особо не вслушивался. В конце концов, у них ещё целый семестр впереди, может, Ханта вообще передумает и решит пойти на пекаря — чёрт его знает, что за полгода может в голову прийти. На послеобеденных парах Бакуго сидел в конце кабинета и опять совершенно не вникал в то, что там болтал занудный профессор. Мысль о том, что Серо может пойти учиться на пекаря, плотно засела в его голове, и идея перевестись в другой вуз снова заняла своё почётное место в его черепной коробке. Может, посмотреть какой-нибудь кулинарный колледж? Всяко интереснее, чем сто часов перечитывать одни и те же законы. Хотя в таком случае на финансовую поддержку от родителей можно и не рассчитывать, потому что «колледж — это тебе не вуз» и бла-бла-бла. Без этого прожить, конечно, тоже возможно, но нужно искать достойную подработку, чтобы и времени не очень много занимала, и зарплаты хватало на жизнь, а вот на этом условии все адекватные варианты рушились прямо на глазах. Кто будет нормально платить студенту без опыта работы и каких-либо практических знаний адекватную зарплату за полсмены? Правильно, никто, так что сиди, Бакуго Катсуки, и не рыпайся, себе дороже. Впрочем, сколько бы дел у него ни было запланировано, после пар он по привычному маршруту направился в идиотское круглосуточное кафе, которое, как он не раз повторял Серо, ему совсем не нравится. Кафе встретило его тихим звоном колокольчика, запахом горячей еды и кофе, а из-за кассы ему как всегда улыбался Киришима. — Привет! Что сегодня будешь? — Сам не догадаешься? — фыркнул Бакуго, приподнимая одну бровь. — Догадаюсь, — не без заметной гордости голосе сказал Эйджиро. — Даже сделаю за счёт заведения. — Опять делаешь из меня принцессу? — Ну почему же, просто ухаживаю, — чуть тише произнёс Киришима, чтобы стоящие в очереди гости не услышали. — Я об этом не просил. — А я всё равно сделаю. — Бариста улыбнулся так широко, что у лампочек под потолком не осталось и шанса выиграть его в соревновании по излучению света. Бакуго бы продолжил спорить, вот только денег до конца месяца оставалось не так уж и много, а бесплатный обед для студента — это привилегия, от которой отказываться неприлично. А ещё Киришима, гад такой, незаметно для остальных посетителей провёл пальцами по его руке, вызвав лёгкий холодок в позвоночнике, и Катсуки вдруг подумал, что это запрещённый приём. Так он сидел в кафе, занимаясь конспектами, выполняя домашнюю работу или просто читая какие-то статьи в интернете, Киришима иногда подсаживался к нему, если выдавалась свободная минутка, с искренним интересом слушал рассказы Бакуго о своих предметах, сдавал все дурацкие проделки Каминари, за что в итоге получал от него шуточные подзатыльники, или протягивал Катсуки один наушник, чтобы показать очередное идиотское видео, от которого Бакуго хотелось закатить глаза так далеко, чтобы они сделали как минимум полный оборот, но в итоге только сдерживал собственную улыбку, наблюдая не столько за происходящим на экране телефона, сколько за такой неприкрытой и искренней реакцией Эйджиро. Неделя проходила слишком быстро, и казалось, что такими темпами завтра ему уже будет тридцать лет, а он так и не нашёл времени для встречи с Киришимой вне стен идиотского кафе. В пятницу вечером, сидя на своём излюбленном месте около окна, он смотрел в открытый на ноутбуке календарь и с тяжёлым вздохом пытался заставить себя признать, что жизнь — крайне несправедливая скотина. Со всеми его парами и проектами у него практически не оставалось свободного времени, а если и оставалось, то всегда исключительно в то время, когда Киришима был на смене. Получалось, что единственный шанс провести хоть сколько-то времени с его красноволосой проблемой — это зависать в кафе, причём главное — не в обеденное время, когда народу собирается столько, что двум баристам некогда дух перевести. Ну или отказаться от сна, что, в целом, было более правдоподобным вариантом. Вытерев стол за только что ушедшим посетителем, Киришима воровато оглянулся — в кафе практически никого не осталось, а главной угрозой становился Каминари, который, впрочем, так увлечённо копался в своём телефоне, что не заметил бы, упади метеорит на землю. Убрав тряпку в карман фартука, Эйджиро направился к столику сразу поднявшего на него глаза Бакуго, наклонился и лишь коротко поцеловал, чтобы не привлекать лишнего внимания. — Как проходит день? — Как обычно, — пожал плечами Бакуго, когда Киришима сел рядом с ним и под столом нашёл его руку. — Пью кофе и наблюдаю за всякими идиотами, крутящимися вокруг кофемашины. — Хм, звучит интересно, — улыбнулся Эйджиро. — Конечно, кто ж не мечтает поработать смотрителем в зоопарке. — Такая профессия вообще есть? — нахмурился Киришима, и Бакуго усмехнулся, откидываясь на спинку дивана. — Ага, я же как-то работаю. — Экран ноутбука потух, но Катсуки даже не дёрнулся, чтобы вернуть его к жизни. — Жаль только, что не платят. — А знаешь, мне кажется, это была бы классная работа, — мечтательно сказал Киришима, повернув голову в сторону парня. — Ходишь целый день на свежем воздухе, наблюдаешь за животными, общаешься с посетителями — круто же! — Что, собрался променять кафе на зоопарк? — хмыкнул Бакуго. — Невелика разница. — Ну уж нет, — рассмеялся Киришима. — Нет, мне здесь очень даже нравится, знаешь ли. А в зоопарк можно сходить и так, правда, тогда уже самому придётся платить, чтобы на животных посмотреть, но один-то раз можно. Бакуго на секунду задумался и потянулся к ноутбуку. На экране загорелся календарь, и Катсуки пришлось пролистнуть сразу на неделю вперёд, чтобы найти свободное окно, где у них обоих было бы свободное время. Планировать так заранее, конечно, не всегда хорошая идея, ведь чёрт его знает, что за срочные дела могут появиться за всё это время, но подобные риски Катсуки никогда не останавливали — пусть его дражайшая судьба только попробует подкинуть какую-нибудь гадость в последний момент, будет сидеть и нервно курить в сторонке, пока Бакуго с целеустремлённостью кабана решает все проблемы. — В понедельник через неделю, — выдал он, бросив взгляд на абсолютно ничего не понимающего Киришиму. — Пойдём в зоопарк. — О-о-о, — протянул Эйджиро, и Бакуго мог поклясться, что в один миг его глаза стали раза в три ярче, — Бакуго, ты приглашаешь меня на свидание? — Ещё громче сказать не мог?! — завозмущался Катсуки, пытаясь закрыть рот Киришимы рукой, но то прямо-таки профессионально уворачивался, при этом безудержно смеясь. Вздохнув, Бакуго вновь откинулся на спинку, уставившись в экран ноутбука. — Имеешь что-то против? — Нет, конечно! — Эйджиро закинул одно колено на диван и повернулся к своему особенному гостю лицом. — Да, давай сходим. На свидание. В смысле, в зоопарк. В зоопарк на свидание, вот. Катсуки только тихо цыкнул и покачал головой, хотя на самом деле подобная идея будоражила его не меньше, чем Киришиму. Не то чтобы он был большим любителем зоопарков, но сам факт того, что у них будет ровно полдня, что они проведут где-то в новом месте, заставлял губы изогнуться в лёгкой улыбке предвкушения. Ну и отдельным подарком были горящие глаза Киришимы, что едва ли мог усидеть на месте после подобных планов. Колокольчик над дверью тихо звякнул, оповещая о приходе нового посетителя, и Эйджиро поймал на себе хитро-вопросительный взгляд Каминари. Тогда пришло время продемонстрировать ещё один великолепный талант Киришимы — профессиональное копирование лица кота из Шрека. Он посмотрел на друга с немой мольбой во взгляде, и Денки ничего не оставалось, кроме как посильнее закатить глаза и сделать жест одной рукой, как бы говоря «я тебе это припомню». Эйджиро благодарно улыбнулся ему, устраиваясь на диванчике так, чтобы плечом касаться Бакуго, и подумал о том, что у него всё-таки самый лучший на свете друг. — Сколько ты ещё планируешь здесь просидеть? — спросил он у Катсуки, и тот наклонил голову в его сторону, щекоча волосами щёку. — Хрен знает, — пожал плечами Бакуго. — Какие-то проблемы? — Нет-нет, — улыбнулся Киришима. — Я просто сегодня заканчиваю чуть раньше, потому что у меня завтра рано утром будет тренировка и надо хоть немного выспаться. Вот и подумал, что, может, провожу тебя до дома. — Даже не думай, — беззлобно рыкнул на него Катсуки. — Моя очередь, забыл? Закончишь со своими идиотскими делами, пойдём в сторону твоего дома. — Бакуго, ты меня дождёшься? — просиял Эйджиро. — Я тогда это, постараюсь побыстрее, ладно? — Да уж постарайся, — фыркнул Бакуго, и бариста, коротко клюнув его в щёку, убежал за кассу, где к нему тут же прилип Каминари, жалующийся на неприкаянную судьбу единственного работающего человека в этом заведении. Бакуго всё ещё всей своей душой ненавидел чёртов институт, идиотов-однокурсников и таких же идиотов-профессоров, но всю неделю учился ещё более усердно, чем до этого. Он не мог позволить себе погрязнуть в делах и пропустить единственный свободный день из-за каких-то там долгов. Он всё так же приходил в кафе либо утром, либо вечером, занимался своими делами и периодически отвлекался на Киришиму, у которого выработалась привычка при виде Бакуго бессовестно отлынивать от работы и оставлять Каминари отдуваться за двоих. Но вот долгожданный день настал, и Эйджиро, передав смену, направился сразу к зоопарку, у входа в который его уже ждал слинявший с последней пары Бакуго. — Хэй! Давно не виделись! — радостно помахал ему рукой Киришима, и Катсуки только закатил глаза. — Сегодня утром, забыл? — Не забыл, но это ведь было полдня назад, — улыбнулся Эйджиро, подходя ближе. — А это уже считается за давно. Спорить с подобным утверждением было, мягко говоря, бесполезно, так что Бакуго решил не тратить лишний раз время на бессмысленную болтовню и заткнул парня поцелуем. Впрочем, и сам Киришима ничего против подобного поворота событий не имел. Из-за прохладной погоды большинство животных перевели в закрытые вольеры, но зато на улице осталось главное достояние всего зоопарка — огромный полярный медведь, вокруг которого всегда собиралась целая толпа народа. Киришиму с Бакуго подобное ни капли не смущало, так что они спокойно пробирались к самому стеклу, чтобы поближе разглядеть невиданного зверя. Медведь с шикарной белой шерстью бродил по искусственному снегу, то и дело поворачивая голову в сторону посетителей зоопарка, чем всегда вызвал несомненно восторженную реакцию, и родители поднимали своих детей повыше, чтобы те могли хоть-что-то разглядеть из-за слишком высокого для них ограждения. Потоптавшись на месте, медведь плюхнулся на землю, видимо, собираясь вздремнуть, и толпа, которой было не так уж интересно наблюдать за недвижимым животным, стала расходиться в разные стороны, постепенно рассеиваясь по всему зоопарку. — Не хочешь его себе домой? — улыбнулся Киришима, облокачиваясь на ограждение. — Совсем рехнулся? — Да ладно тебе, — посмеялся парень. — Он же почти как собака, только очень большая. — Отличный план — держать в квартире животное, которое само по себе больше всей квартиры, — фыркнул Бакуго. — Если уж и заводить кого-то, то хотя бы такого, чтобы поместился в одной комнате. А лучше вообще не заводить, головной боли меньше. — Бакуго, ты что, никогда не хотел себе собаку? — искренне удивился Киришима. — У меня была одна, когда я был маленьким, — пожал плечами Катсуки. — Хотя я её уже вообще не помню, слишком мелким был. — Эх, завидую, — вздохнул Эйджиро. — Я всегда хотел собаку или какое-нибудь другое животное, но у моей мамы серьёзная аллергия на шерсть, поэтому вариант завести питомца даже не рассматривался. Но однажды, когда мне объяснили, почему мне нельзя взять домой дворняжку, я так расстроился, что в итоге мне подарили рыбок, как бы вместо собаки. Правда, они были какие-то… бесполезные, что ли. Их даже дрессировать не получалось. — Ты пытался дрессировать аквариумных рыбок?! — усмехнулся Катсуки. — Это называется «слишком много свободного времени». — Если очень захотеть, то всё можно сделать, — с уверенностью младшеклассника, искренне верящего во все эти «главное — не победа, главное — участие», сказал Киришима. — Они просто жили не очень долго, вот и не успевали научиться. — Ну конечно, почему же ещё, — хмыкнул Бакуго. — Пошли отсюда, пока ты не решил утащить целого медведя. Они ходили между вольерами, размышляя о том, какое животное вполне себе могло бы поместиться в однокомнатной квартире; Киришима не мог перестать смеяться, когда Бакуго на голову приземлился попугай, хотя самому приходилось защищать свою причёску от нашествия пернатых; Бакуго не заметил, как улыбнулся, когда Киришима присел возле стекла, по другую сторону которого возилась выдра, приложил к нему руку, а юркое животное, принюхавшись, приложило свою маленькую лапу к его ладони через стекло. Лев недовольно зарычал, когда Катсуки подошёл слишком близко к вольеру, но и парень не пальцем деланный, так что зарычал на животное в ответ, да ещё и так грозно, что даже царь зверей не сразу понял, в чём дело, а видео этого рычательного соревнования сразу оказалось на телефоне Киришимы в избранном. Катсуки уже даже не удивлялся, когда ни с того ни с сего его хватали за руку и тянули в какую-то непонятную сторону, потому что «Бакуго, Бакуго, смотри!». Киришима умудрялся находить что-то интересное и захватывающее в самых непримечательных местах и действительно наслаждался таким, казалось бы, детским развлечением как прогулка по зоопарку. И вот день приближался к завершению, а людей в зоопарке становилось только больше и больше, даже какая-то школьная экскурсия приехала, и уровень шума всего зоопарка повысился сразу на несколько порядков. Перекусив странно огромными хот-догами и — по настоянию Киришимы, естественно, — сделав селфи с жирафом, что так удачно наклонил голову и посмотрел прямо в экран телефона, они решили, что пора закругляться. Им оставалось пройти совсем немного, только аквариумную зону, и Эйджиро с неугасающим восторгом потянул Бакуго в самую глубь, где мирно плавали самые необычные морские создания. — Как думаешь, может, мне ещё рыбок завести? — задумался он, наклонившись к одному из аквариумов. — Тебе же они не нравились, — фыркнул Бакуго, наклоняясь так, чтобы их лица были на одном уровне, а все рыбы испугались такой высокой концентрации красных глаз. — Или собрался их опять дрессировать? — Теперь-то точно получится, — улыбнулся Киришима. — Я на собаках тренировался. — Когда успел? — В институте, — не без гордости в голосе ответил он. — У нас были занятия со служебными собаками. И вообще, когда я возглавлю спасательный отряд, всем прикажу держать хотя бы по одной собаке — они очень круто помогают на спасительных миссиях, так что без них никуда. Катсуки смотрел на парня с явным скептицизмом. Что там у него в институте происходит, так и оставалось для него загадкой: то они куда-то уезжают разгребать завалы, то с собаками играют, то математикой занимаются — точно цирк на выгуле. Они шли дальше, и Киришима, воровато оглянувшись, стал идти плечом к плечу с Бакуго и даже засунул его руку к себе в карман, при этом чувствуя себя чуть ли не мошенником. Катсуки прятал нос в воротнике куртки, хотя внутри помещения было совсем не холодно, пока Эйджиро смущённо улыбался, смотря куда-то в сторону. Несколько минут они простояли около небольшой сцены, на которой морские котики по команде дрессировщицы подкидывали в воздух разноцветные мячи и кольца, а после, уже порядком уставшие от насыщенного дня, двинулись к выходу, где вокруг последнего животного столпилось слишком много народа. — Чего так впечатлился? — хмыкнул Катсуки. — Что, с морскими котиками в институте качков ещё не работали? — А они могут помочь при спасательных миссиях? — неожиданно серьёзно задумался Киришима. — Может, их можно научить помогать людям при кораблекрушениях, и тогда нам точно надо будет сделать занятия по дрессировке морских котиков, тюленей, ну или дельфинов. — Ага, и ехать спасать людей верхом на касатках, — усмехнулся Бакуго. — Не, я бы предпочёл какого-нибудь кашалота, — улыбнулся Эйджиро. — А вот тебя верхом на тигровой акуле я вполне могу представить. — Если уж седлать животных, то явно не морских, а то ещё утащат куда-нибудь на дно, и поминай как знали. Вот ездить верхом на гигантском тигре — это уже другое дело. — Не, в таком случае нужно что-нибудь летающее, гигантский орёл, например. — Хоббита перечитал? — хмыкнул Катсуки. — Давай уж тогда сразу динозавра тогда, чего уж мелочиться. — Ага, дракона, — рассмеялся Киришима. — Большого такого, красного и огнедышащего. Тебе бы пошло. — Ещё бы. В последнюю очередь посетителям зоопарка предлагалось посмотреть на привезённых прямиком из Африки аллигаторов — гигантских рептилий, лениво смотрящих на посетителей своими тёмными глазами. У них был собственный вальер с бассейном, камнями, деревьями и даже маленьким водопадом, а от посетителей их отделяло высокое стекло, впрочем, не достающее до потолка, а лишь отгораживающее, чтобы никто не додумался пожать крокодилу лапу. Около стекла протянулась ограничительная лента, не дающая подойти к стеклу слишком близко и бросить за него что-нибудь, но вот посетителей это мало беспокоило. То и дело кто-то пробирался под ленту и фотографировал аллигаторов над стеклом, чтобы кадр получился чётче. Табличка на стене говорила, что примерно через полчаса настанет время кормления, что, по идее, должно быть довольно-таки занимательным зрелищем, но Киришима с Бакуго негласно решили не ждать — уже была пора закругляться. Постояв пару минут у самого ограждения, они переглянулись, и Катсуки кивнул в сторону, мол, давай двигаться отсюда. Тогда один из аллигаторов своими странно человеческими глазами посмотрел на посетителей и повернулся к ним мордой, чем вызвал у них дополнительный восторг. Какая-то женщина даже решила, что её пятилетнему сыну абсолютно точно нужно посмотреть на дружелюбное животное не из-за стекла, поэтому подняла его на руках, давая взглянуть на отдыхающих рептилий сверху, но лишь в последний момент поняла, что удержать так быстро выросшего ребёнка на руках уже не может, и не прошло и нескольких секунд, как мальчик в яркой кофточке и с детским фотоаппаратом на груди упал на песок по ту сторону стекла, где в его сторону тут же направился не такой уж и дружелюбный аллигатор. Бакуго не успел открыть рот, чтобы позвать на помощь, как Киришима одним движением оказался за стеклом, подхватил плачущего ребёнка на руки и отскочил в сторону за секунду до того, как гигантские челюсти схватили воздух ровно на том месте, куда упал несчастный мальчик. — Киришима! — только и крикнул вмиг побледневший Бакуго, припав к стеклу. Аллигатор явно свою добычу отпускать не собирался и стал медленно поворачиваться в сторону Эйджиро, словно готовясь к следующему рывку. — Держи его! — твёрдым голосом приказал Киришима, поднимая перепуганного ребёнка, и Катсуки потянулся наверх, чтобы перехватить его. Стоило только Киришиме отпустить мальчика, доверяя его крепким рукам Бакуго, как аллигатор бросился в его сторону ещё раз, и Эйджиро едва успел прыгнуть в сторону, спасая собственные ноги. Перекувырнувшись, он оказался ровно посередине между стеклом и бассейном, из которого в его сторону начинали ползти остальные ящеры. Бакуго стучал по стеклу, выкрикивая его имя, но Киришима слышал его словно через туман. Вариантов у него было немного — аллигаторы окружили его со всех сторон, а самый агрессивный как раз перегораживал путь к спасительному стеклу. Спокойно выдохнув, он чуть сильнее согнул ноги, приготовившись бежать в любой момент, и от его сосредоточенного взгляда не ускользнуло едва заметное движение хвоста, сразу за которым гигантская рептилия бросилась на него, разувая пасть. Полшага в сторону, прыжок, поворот — никто из наблюдавших не смог до конца разобрать его движения, но вот Эйджиро прижимал аллигатора к земле своим весом, при этом надавив двумя руками на пасть, чтобы не рыпался. Остальные животные либо остановились, либо попятились назад, видимо, решив не вмешиваться в подобные разборки, а люди из-за стекла, отойдя от шока, стали кричать ему что-то одобрительное, и только Бакуго продолжал смотреть на него, не отрываясь ни на секунду и напрочь забыв, как дышать. Вздохнуть, облокотившись локтем и лбом о треклятое стекло, он смог только в тот момент, когда по другую сторону вольера открылась скрытая за декорациями дверь, и из неё выбежали несколько работников зоопарка. Они загнали остальных аллигаторов обратно в воду и удержали главного, чтобы Киришима мог беспрепятственно с него слезть. Поначалу работники были ой как недовольны увиденным в вольере, но, когда толпа людей объяснила им, что действительно произошло, они успокоились и даже поблагодарили Эйджиро за его действия, ведь, не среагируй он так быстро, пятилетнего мальчика могло бы уже не и быть. Киришима же неловко посмеивался, донельзя смущённый подобным вниманием к собственной персоне, и всё ещё, идиот эдакий, стоял по ту сторону стекла, словно там он и должен быть. — Не такие уж они и страшные, — улыбался парень, смотря на притаившихся в воде аллигаторов, — просто голодные, видимо. Работники зоопарка только посмеялись, а один из них, отлучившись на секунду, в руках принёс совсем маленького аллигатора — детёныша, что был меньше даже того пятилетнего мальчишки, но уже мог похвастаться широченной пастью и острыми клыками. У Киришимы аж глаза загорелись от его вида, и работник зоопарка разрешил ему взять детёныша на руки. Прижав его к себе спиной, Эйджиро свободной рукой поглаживал его по голове и носу, заглядывал в выпученные чёрные глаза, словно это была какая-то странная кошка, а вовсе не мини-копия животного, что парой минут назад пыталось его слопать. Киришима посмотрел на Бакуго, протянув детёныша в его сторону на манеру знаменитой сцены из мультфильма «Король лев», а тому ничего не оставалось, кроме как покачать головой и тяжело вздохнуть, но Эйджиро всё равно обратил внимание только на его неловкую улыбку. — Вылезай уже, придурок, — крикнул ему Катсуки, и парень поставил детёныша на землю, а маленький аллигатор тут же разинул пасть, примеряясь, как бы поудобнее ухватиться за его ногу. Киришима вылез из вольера под аплодисменты окружающих и бесконечные благодарности матери, что была готова вручить ему и кошелёк, и ключи от машины, и вообще всё что угодно, но Эйджиро лишь неловко улыбался и всё отступал назад в поиске пути отхода. Тогда тот самый мальчик потянул его за край куртки и, когда Киришима улыбнулся ему, протянул ещё не до конца проявившийся полароидный снимок. — Это вам, — тихо сказал он, пряча глаза, и Эйджиро сел на корточки рядом с ним. — Ты сделал фотографию? Круто, спасибо тебе! — Он взял снимок, но пока не стал его разглядывать — всё равно там были только контуры. — У тебя ничего не болит? Не ударился, когда упал? — Нет, — покачал головой мальчик. — Ну и супер! — Киришима потрепал его по волосам. — Будь аккуратнее, хорошо? — Хорошо! — улыбнулся ему ребёнок и тут же убежал обратно к маме. Едва отделавшись от преследовавших их очевидцев, Катсуки и Эйджиро выбежали из зоопарка, окончательно решив, что хватит с них на сегодня приключений. Остановившись только у входа, они дружно выдохнули, чувствуя, как с каждой секундой сонливость всё больше одолевает их обоих. — Что там на этой, — Бакуго сделал паузу, почувствовав, что ему не хватает дыхания, — на фотографии. — О, точно! — Киришима вытащил маленький снимок из кармана и рассмеялся, увидев там себя, протянувшего детёныша аллигатора в сторону Бакуго. Протянув его Катсуки, он глухо рассмеялся от собственной глупости, но вот Бакуго не спешил разделять его весёлый настрой. — Ты полный идиот, ты в курсе? — сказал он, посерьёзнев, и Киришима удивлённо посмотрел на него. — Так просто запрыгивать в вольер к грёбанным крокодилам, будто они там все плюшевые. О чём ты вообще думал? — Ни о чём я не думал, — абсолютно честно ответил Эйджиро, вздыхая. — Ребёнок был в опасности, вот я и кинулся. Любой на моём месте поступил бы так же. — Нет, — покачал головой Бакуго. — Нет, не любой. Ты видел, чтобы хоть кто-нибудь кинулся туда вместе с тобой? Или что кто-нибудь попытался помочь тебе, когда ты там один остался? Все только охали и ахали, даже работников зоопарка не додумались позвать, пока я не крикнул. — Так это потому что я первый полез, — не согласился Эйджиро. — Если бы я этого не сделал, полез бы кто-нибудь другой. — Да конечно… — Ты, например. — Бакуго аж передёрнуло от его слов, и он посмотрел ему в глаза с диким недоверием. — Я видел, что ты дёрнулся, когда ребёнок начал падать. Будь ты чуть ближе, ты бы точно за ним полез, даже если не планировал. — Откуда бы тебе знать, — фыркнул Катсуки. — Потому что ты не тот человек, что оставит другого в беде, — мягко улыбнулся Эйджиро. — Да ладно тебе, Бакуго, ты куда более хороший человек, чем хочешь казаться. — Не порти мою репутацию. — Бакуго вздохнул, чувствуя, что у него не остаётся сил на гнев или хотя бы злость. В тот момент, когда Киришима перелез через ограждающее стекло, время словно остановилось и весь мир замер в мерзком ожидании. Кровожадная рептилия трижды чуть не отцапала ему конечности, а Эйджиро потом стоял там и улыбался, словно ничего не случилось, пока с самого Катсуки ручьями стекал холодный пот. — Зато смотри, какой он милый! — воскликнул Киришима, поднимая руку Бакуго, в которой тот держал снимок. — Знаешь, оставь себе. Я всё думал, какой сувенир можно купить, но, кажется, лучше такого мы уже ничего не найдём. — Мне-то он нахрена? — зарыпался Бакуго. — Не знаю, — невинно пожал плечами Эйджиро. — Но пускай у тебя будет, ладно? Грёбанный дерьмоволосый Киришима. Катсуки смотрел на фотографию и всё не мог поверить в то, что только что случилось. Что вот этот самый дерьмоволосый Киришима — идиотский бариста, что в своём идиотском кафе делает самый идиотский кофе на свете, абсолютно не разбирается в математике и по вечерам поёт песни под гитару — только что сначала спас человека от аллигатора, а потом ещё и удержал его на месте, пока не прибыли профессионалы, и при этом остался без единой царапинки. И Бакуго бы списал это на то, что институте качков его всякому разному учат, но он крайне сильно сомневался, что им подробно объясняли, как бороться с рептилиями всех мастей и размеров. — Ну, будем считать, свидание прошло успешно, — улыбнулся Киришима, взяв его за руку. — Только попробуй выкинуть что-то подобное в следующий раз, — усмехнулся Бакуго, который всё ещё отходил от, пожалуй, самого страшного эпизода своей жизни. — То есть тебе тоже понравилось, да?! — засиял Эйджиро. — И у нас будет второе свидание?! — Без чёртовых животных и сумасшедших мамаш, — сказал Катсуки, положив свободную руку Киришиме на талию. — Договорились, — без лишних раздумий согласился Киришима, наклоняя голову, чтобы поцеловать Бакуго так нежно, как это только возможно. Уже дома, сидя перед компьютером, Катсуки смотрел на маленький полароидный снимок и всё думал, куда бы его деть. Клеить на стены он что-либо никогда не любил, да и портить краску не хотелось, а то потом владелец квартиры заставит платить за капитальный ремонт из-за маленькой дырочки, а больше вариантов как-то и не было. С фотографии ему улыбался донельзя довольный — и едва живой — Киришима, и Бакуго залип на несколько секунд, прогоняя в голове весь прошедший день. А ещё такие фотографии ведь обычно подписывают, ставят дату, время, место, может, имя. Бакуго прикинул, как на белом ободке снимка будет смотреться слово «Киришима» — имени идиотского баристы он так и не узнал за всё это время, да и сомневался, что тот его имя тоже знает. В итоге, решив, что всё это слишком сентиментально и вообще ему не нравится, он засунул снимок под непрозрачный чёрный чехол для телефона. В конце концов, хорошего должно быть понемногу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.