Петля

PG-13
В процессе
26
3
автор
Rosamund Merry бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 42 840 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник

Пролог. Часть 2

Настройки
Парк казался самым логичным местом для поиска ответов: это было почти единственным местом, где люди никуда не спешили. Трис поочерёдно подходила к прохожим, желая разузнать хоть что-нибудь. Однако слова странной семейки всё чаще и чаще подтверждались: всё люди в один голос называли ровно тот же самый год, что и Харгривзы. Трис то и дело осматривалась вокруг; буквально пару часов назад она и подумать не могла, что подобные технологии могли существовать хотя бы в одном из городов США. Повсюду были искрящиеся яркими цветами дисплеи, транслирующие несвязную рекламу. Ближайшая парковка произвела на Трис ещё более ужасающее впечатление: она была готова поклясться, что даже начальник отца, проворовавшийся до мозга костей, никогда не приезжал на подобных машинах. Трис в смятении добежала до ближайшего стационарного телефона, дрожащими пальцами едва попадая по кнопкам. На том конце взяли трубку, но послышался лишь незнакомый мужской голос. Трис даже не была уверена, что этот голос хоть сколько-то похож на голос Харлана. Поспешно переспросила, но мужчина ответил отрицательно. В трубке послышались гудки, и Трис в ярости бросила телефон обратно, зарываясь пальцами в волосы. Ей ничего не оставалось, кроме как вернуться в отель. Она снова забралась в кровать, пытаясь хоть как-то осмыслить происходящее? Есть ли шанс, что ей согласятся помочь те люди из особняка? Вполне возможно, что они были связанны с её новыми знакомыми хотя бы косвенно: Клаус, кажется, упоминал, что Амбрелла раньше были знакомы с некоторыми людьми из чужой команды. О своём бывшем брате он рассказывал особенно воодушевлённо — однако нельзя было с точностью утверждать, что тот не пошлёт Трис на манер Пятого. Ей ничего не оставалось, кроме как узнать об этом поподробнее. Теперь среди них было ещё двое: как оказалось, за время отсутствия Трис к команде присоединилась знакомая Диего и их общий сын. Трис безучастно пожала плечами в ответ на эти новости. Казалось, никто из присутствующих не был воодушевлён этим фактом, даже сам новоиспечённый отец. Ему пришлось поспешно удалиться — он на удивление быстро вжился в образ отца-одиночки, — и за барной стойкой осталось лишь два человека. Трис устало опустилась на скрипящий высокий стул. — Мне вдруг захотелось чуть больше узнать о ваших противниках. — Я думал, их уже можно назвать нашими? — Клаус недоумённо приподнял брови, пододвинув к Трис поднос с ужином. — До тех пор, пока ты не найдёшь способ съехать из отеля и начать новую жизнь. Трис поморщилась с отчуждением. Только этого не хватало. — Я не горю желанием получать побои вместе с вами. — Я, кажется, понял, — он как-то торжественно улыбнулся, широко взмахивая руками. — Ты думаешь, что у них найдётся способ тебе помочь? Или тебе с первого взгляда запал кто-то в душу? Признавайся! Радушный настрой Клауса заставил Трис против воли слегка улыбнуться, заражаясь его настроем. Она лукаво прикрыла глаза, медленно качая головой. Его готовность к объяснениям и разговору подкупала. — Понял, понял, — он обезоружено поднял руки. — Первый вариант. Не хочу разочаровывать, но большинство из тех фриковатых типов я в глаза не видел до этого момента. Мой отец — слишком эксцентричный и своенравный человек, он не станет тратить на тебя время. Но, — Клаус придирчиво осмотрел полупустой бокал в руках, — главной задачей Академии в наше время была помощь нуждающимся людям. Вполне возможно, что в порыве благородства и преисполнившейся гордости они с радостью возьмутся за твоё возвращение домой. Он подхватил что-то с подноса и напустил на себя самый задумчивый и умудрённый вид из всех, что Трис успела застать в его арсенале. — Хотя они выглядят не очень-то дружелюбно. Но, думаю, главное: убедить Сперроу в том, что ты обычная гражданка, отчаянно нуждающаяся в помощи и против воли втянутая в эту ужасную ситуацию. — Другими словами — сказать правду. — Можешь ещё добавить, что мы тебя пытали. Для полноты картины. Ну знаешь, чтоб лишнего не рассказала, — Клаус провёл рукой в воздухе, очерчивая преувеличенно маленький и хрупкий силуэт собеседницы. — Если в том Бенни осталась хоть малейшая частичка нашего Бена, он тут же ринется на помощь — остальным только пыль глотать придётся. Трис скептично прищурилась. В особняке тот, кого Клаус называл этим именем, больше походил на закоренелого бандита. — Даже так? Обнадёживает. — Не мог же он измениться до кардинально противоположного состояния, — Клаус задумчиво покрутил печенье с подноса в руках. — Хотел бы я за него поручиться. Бен был лучшим из нас. — Лучшим? Клаус рассеянно кивнул, никак не дополняя свой ответ. Должно быть, Трис уже вытянула из него весь сегодняшний запас откровений. Они продолжили тихонько поедать скудный ужин в полной, но отнюдь не давящей тишине. На следующий день Трис обошла почти все доступные ей места в отеле: половина членов Амбреллы испарились без следа. Управляющий лишь безучастно произнёс что-то про утренние прогулки и отпуск. За неимением контакта с оставшимися Харгривзами — Виктор то и дело пропадал где-то со своей сестрой — Трис попыталась устроить допрос управляющему, но тот был слишком опечален потерей своей верной собаки, чтобы хоть как-то выходить на диалог. Трис порывалась найти Виктора — ей жуть как хотелось разузнать о том, почему сестра стала причиной столь радикальной трансформации, — но тот всё никак не желал появляться в стенах отеля. Он мог уйти хоть на другой конец города: Клаус упоминал, что их семья живёт здесь всю сознательную жизнь. Однако сама Трис не могла назвать поиски оправданным риском. Слишком высока была вероятность заблудиться, а денег, как выяснилось ранее, на обратную дорогу или хоть какую-то еду у неё не было. Она прошлась по ближайшим забегаловкам и закоулкам — Виктора, что ожидаемо, нигде так и не нашлось. Народ начал возвращаться постепенно: первыми объявились Диего с ребёнком, Виктор и Эллисон. Однако выкроить время для разговора Трис не удалось. Прямо за ними подошли Клаус и Пятый — им удалось ошеломить всю компанию новостью об умерших матерях и пропавших животных. Оставалось только гадать, слышал ли их безутешный управляющий. Однако Трис не удалось никого выловить и расспросить подробнее — Пятый вновь скрылся в недрах отеля, на этот раз вместе с новоиспечённой возлюбленной своего брата. Все члены этой безумной семейки ускользали из рук Трис, будто песок сквозь пальцы. Только-только сумели снова собраться вместе — и Лютер добил новостью о пропажах людей. Воздух в стенах отеля холодел всё больше и больше. Трис только и оставалось, что слушать теории Пятого о всевозможных временных парадоксах. Дело принимало слишком серьёзный оборот. Все Харгривзы постоянно сновали где-то в холле — абсолютно каждый имел своё видение последующих событий и с особо рьяным рвением стремился его подкорректировать. Клаус — единственный, кто хоть как-то пытался разжевать происходящее для Трис — исчез с концами. Через пару часов ей пришлось оставить поиски, так и не найдя ни одной зацепки. Виктор и Эллисон по возвращению разошлись по разным углам отеля и выглядели настолько подавленно, что Трис попросту не решилась взваливать на них ещё и свои проблемы. Тем более, что на поверхность всплывало всё больше и больше удушающе диких предположений: Пятый, казалось, готов был уверовать в том, что за парадоксом в большей степени стоит именно она. Даже в большей, чем сами Харгривзы. И Трис не могла ничем крыть — у неё попросту не было карт на руках. Пятый говорил, что смерть Трис может остановить новый апокалипсис. Но не решался её убить, хотел прежде устроить семейное голосование. Это ничуть не помогало Трис облегчённо выдохнуть. Настоящий кошмар начался чуть позже. На улицах послышались восторженные возгласы — Трис было подумала, что в их отель заселяют едва ли не президента. А после на секунду ослепла от вспышки камеры. Жжение в глазах постепенно отступало, и Трис смогла различить нечёткие красные силуэты. Слух больно резанул чёткий вкрадчивый голос, рассеявшийся по холлу оглушительным эхом. Сперроу, подумала Трис. Тоже узнали о пропажах людей, решила она для себя. Трис вдруг подумалось, что центральной фигурой был другой человек. Клаус, кажется, вскользь упоминал исчезновение их лидера. Сперроу и раньше выглядели довольно взрывоопасно — сейчас же, после потери одного члена команды, они были сродни разъярённым диким зверям. За вспышками камеры Трис едва уследила за тем, как центральная фигура махнула рукой в знак наступления. Послышалось тихое шипение. Все звуки отеля разом обрушились на неё — у Трис подкосились ноги, когда её слух поймал до безумия громкий стук упавших на пол камер репортёров. Она слышала дыхание каждого в зале так, будто оно было её собственным. Каждый вдох отдавал в ушах невыносимым свистом, и даже собственные руки никак не спасали от шелестящего, пронизывающего до костей смеха. А после пропало всё: по слуху ударило что-то мощное, глубокое, и окружающие звуки поглотила тишина. Глаза заволокло яркой вспышкой. Трис попыталась их открыть — кипельно-белый свет пропал только спустя пару секунд. Она огляделась: удушающий запах горелой плоти Трис удалось почувствовать только после того, как глаза наткнулись на лежащих перед ней людей из Сперроу. Двое так и не поднялись после того, как кто-то приказал быстрее отступать. Трис обернулась — справа от неё стоял незнакомый мужчина, трясущимися руками удерживая свои потёртые наушники. Она скосила глаза на входную дверь и вновь в ужасе перевела взгляд на незнакомца. Ей понадобилась ровно секунда, чтобы принять решение. В ушах всё ещё стоял медленно угасающий гул — Трис не удалось узнать, окликнул ли её кто-нибудь. Она распахнула дверь и, не сбавляя скорости, побежала в сторону уже знакомого парка. Если Пятый и впрямь считает, что Трис опаснее этого деда — он, должно быть, окончательно свихнулся. Перед глазами с бешеной скоростью пронёсся автомобиль, и Трис с трудом смогла заставить ноги остановиться. Сомнений в том, что рассказ Харгривзов от начала и до конца реальный, уже не оставалось. До этого момента ей удавалось лишь вскользь слышать упоминание сверхспособностей — никому не было дела до того, чтобы показывать их на практике. Однако то, что вмиг смог сделать этот незнакомец, то, как на неё воздействовали Сперроу, не поддавалось никакой логике. Она перевела дыхание, силясь успокоиться, как вдруг ей на плечо села ворона. Трис в смятении осмотрела её, хмыкнула и успокаивающе протянула руку к блестящим перьям. Глаза птицы были чересчур въедливыми и гневливыми. Она рывком наклонила голову, раскрыла клюв, и на асфальт упало несколько капель крови. Трис хотела было прогнать наглую птицу, как вдруг на неё обрушилось знакомое давящее ощущение. На самом деле она должна была упасть на дорогу, прямо под колёса проезжающих мимо машин. Но очнулась Трис на удивление спокойно: боль пульсировала только в прокусанном ранее пальце. Она лежала на чём-то воздушном, и мягком — вряд ли оно шло в какое-то сравнение с кроватями из отеля. Трис аккуратно приподнялась на локтях. Осторожно огляделась: плакат с девушкой в форме Сперроу заставил вздрогнуть всем телом. Трис смутно вспомнила, что, возможно, именно она не смогла подняться после того, как незнакомец использовал свою силу. В самой комнате никого кроме Трис не было, и она, за неимением лучшего, решилась выйти в гостиную после пары минут размышлений. Главное, подумала она, не столкнуться первым делом с тем существом, похожим на куб. При одной мысли о нём Трис бросило в дрожь, и пальцы машинально потянулись к вискам. В гостиной её, ожидаемо, никто не караулил. Откуда-то сверху послышалось приглушённое карканье — под потолком Трис едва сумела различить ворону, ничем не отличающуюся от предыдущей. Она обречённо вздохнула, машинально пряча руки и недоверчиво поглядывая на птицу. На плечо легла чужая рука — к ней успела подойти экстравагантная женщина из Сперроу, глядя на Трис из-за блестящих стёкол очков. Она взмахнула рукой, и птица опустилась ей на плечо. Трис судорожно сглотнула и с опаской отступила на шаг. Женщина как-то по-змеиному улыбнулась. — С тобой хотел поговорить Номер Один. Трис недоверчиво сощурилась. Ей уже и не представлялся реальным диалог хоть с кем-нибудь из Сперроу, но прямо сейчас они сами идут к ней в руки. Только, подумалось Трис, они сами ждут ответов от неё, а давать что-то в ответ вряд ли планируют. Трис покосилась на склонившую голову ворону. Её пораненный палец — дело рук этой женщины? — А вы? — Трис стала неопределённо жестикулировать, силясь пояснить спонтанный неозвученный вопрос. — Фэй, Номер Два. Теперь, когда Маркус пропал. Вороньи глаза осуждающе заблестели. А Трис отчаянно надеялась, что ей не придётся расплачиваться за ошибки Харгривзов и новый апокалипсис. По крайней мере не так, как предлагал Пятый. От Сперроу Трис была готова ожидать чего угодно. Она так старалась раздобыть хоть немного информации, но ничего не хотело соединяться в одну общую картину: все жители города поголовно засыпали Сперроу комплиментами, Клаус порой забывался в рассказах о Бене, который внезапно вернулся к ним в этой временной линии. Но всё разбивалось о личные встречи: стоило Сперроу замаячить где-то на фоне, как Амбрелла сразу напрягалась, ждала удара — и он непременно следовал, отчего каждое появление новой Академии влекло за собой конфликты, а в особо опасных случаях — рукоприкладства. Трис вдруг отстранённо подумала, что сейчас ей сбежать с поля боя точно не удастся. А выиграть бой — и подавно. Фэй приоткрыла дверь — как оказалось, она вела в сад Академии, — и в глаза ударил яркий, колючий солнечный свет. Трис неожиданно для самой себя удивилась тому, насколько хорошая погода шла бок о бок с апокалипсисом. В тени, под небольшим навесом Трис едва различила Номера Один — того самого Бена, которого так старательно расписывал Клаус при каждом упоминании Сперроу. Он медленно выпрямился, нарочито спокойным шагом направляясь в сторону Трис, и скривил губы в колкой, обманчиво дружелюбной улыбке. — Добро пожаловать в Академию Сперроу. Фэй коротким жестом руки предложила сесть на неприметные скамейки в глубине сада. Все трое последовали к ней: Бен держался чуть впереди, не то ведя, не то выказывая свою значимость, а Фэй шла ровно в ногу с Трис, не отставая ни на секунду. Трис чуть не сбилась с шага от поглощающей её скованности. Ноги машинально вплотную пододвинулись к деревянной поверхности, а плечи — напряжённо сжались, когда Бен сел напротив, расслабленно откидываясь на спинку скамейки. Он не отрывал от неё взгляда, смотря глаза в глаза, въедливо и пугающе. Трис почувствовала себя прикованной к холодному дереву под ней. — Птички Фэй заметили, как ты выбежала из отеля вслед за нами. Зачем? — он сложил руки в замок перед собой, и взгляд превратился в испытующий, готовый зацепиться за любую мелочь в поведении Трис. Глаза Трис, вскользь посмотревшие на взъерошенную ворону на плече, не остались незамеченным. Фэй коротко улыбнулась, блеснув чёрными стёклами очков — по спине Трис пробежал холод. — Меня пугает Амбрелла, — она снова посмотрела на Бена, не рискуя отводить взгляд. — Они разрушили семью моей сестры, а потом переместили меня сюда. Теперь портфель не работает, а Пятый отказывается возвращать меня назад другими способами. Если они есть. Трис на секунду прикрыла глаза, переводя дыхание и пытаясь унять бешено колотившееся сердце. Она понимала — скрывать от Сперроу то, что, возможно, сама является причиной апокалипсиса — скорее всего, худшее решение в её жизни. Но если вдруг они примут то же решение, что и Пятый — домой ей путь заказан. И Трис так и не решилась сказать. — Потом я наслушалась историй от людей о вас и хотела попросить о помощи. Но появился тот мужчина, убивший двоих из вас за секунду, и я в панике сбежала из отеля. От Амбреллы, — Трис хотела было мысленно извиниться перед Клаусом, но быстро одёрнула себя. — Мне показалось, раз он напал на вас, значит, наверное, работает на стороне Амбреллы. И я этому бы не удивилась — они несколькими днями ранее убили мужа моей сестры. Поэтому подумала, что оставаться с ними опасно. Честно говоря, это было спонтанное решение, но и сейчас я не горю желанием встречаться с тем человеком снова. Трис облегчённо — насколько это вообще было возможно сейчас — выдохнула, давая понять, что рассказ окончен. Бен задумчиво постучал пальцами по скамейке. Молчание затянулось на несколько секунд. Фэй всё это время напряжённо поджимала губы, будто выжидая чужого вердикта. — Хорошо, — вдруг подал голос Номер Один, вновь поднимая взгляд на Трис. — Что должно заставить нас тебе поверить? Трис, задумчиво пожав плечами, начала рыться в карманах. На лавочку посыпались несколько старых монет и помятая пачка сигарет. Фэй аккуратно подцепила монетку ногтями, поднося её к глазам своего ворона. — Думаешь, это можно считать за хорошую подготовку? Бен подхватил дешёвую пачку "Винстона" и развернул тыльной стороной: производство датировалось шестидесятыми. Он тихо хмыкнул и передал упаковку Трис. — Может, есть что-то более существенное? Фотографии с сестрой, к примеру? — Нет. Спустя несколько секунд молчания Трис всё-таки решилась пояснить. — Мы не общаемся. Просто произошло, — она нервно махнула рукой, — произошла Амбрелла, и мне пришлось приехать. Раздалось тихое шипение, которое Трис уже не могла ни с чем спутать. Она обернулась и поблагодарила Фэй за то, что та предложила присесть — к ним медленно подлетало существо, заставившее Трис потерять сознание. Бен коротко и сухо улыбнулся в знак приветствия. Куб глухо заскрежетал что-то невразумительное, и Трис заметила, как Номер Два в ответ на это криво усмехнулась. Ворона рывком повернула голову к Трис и блеснула непроницаемыми глазами. — Приму за комплимент, — Трис нервно приподняла брови, обводя взглядом куб и гадая, каким образом посмотреть ему в глаза. Бен с улыбкой закатил глаза. — Я согласен с Кристофером. Трис недоверчиво скривила лицо. И сама не поняла, из-за чего именно: с одной стороны, крайне опасный член Академии Сперроу соглашался крайне неоднозначным комплиментом в её адрес, с другой же — куб не только умел говорить на понятном лишь Сперроу языке, но и обзавёлся собственным, вполне человеческим именем. — Ты можешь обладать такой же силой, как и тот старик, — спустя мгновение пояснил Бен, и его глаза угрожающе заблестели. — Или хуже. — И как вы планируете это проверить? — Трис напряжённо поджала губы, скрещивая руки перед собой. Он кивнул на Криса, расплываясь в удушающе холодной улыбке. — Крис проводит тебя в свободную комнату, — он медленно встал и направился в сторону особняка, кинув через плечо: — Чувствуй себя как дома. Трис лишь вяло пожала плечами и перевела уставший взгляд на Фэй. Крис что-то проскрежетал — для несведущего человека это было похоже разве что на набор несвязных, но чертовски экспрессивных ругательств — и оскорблённо улетел вслед за Номером Один. — Ладно. Хорошо, — Трис без сил откинулась на спинку скамейки, наконец позволяя себе расслабиться. — А можно птичку погладить? Ворон тотчас взлетел вверх, на крышу Академии, а Фэй молча поднялась со своего места и ушла вслед за братьями. До птицы уже было не дотянуться. Зато, подумала Трис, ей не решили сразу же перерезать горло. Всё лучше, чем остаться в отеле на растерзание Амбрелле.
26 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)