ID работы: 1249799

Вопреки Судьбе

Слэш
NC-17
В процессе
1606
автор
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1606 Нравится 237 Отзывы 1051 В сборник Скачать

10. Рождественские хлопоты и ревнивые дрязги в Хогвартсе

Настройки текста
Гарри беззаботно насвистывал себе под нос незатейливый мотивчик и едва ли не пританцовывал в радостном праздничном предвкушении, обращая на себя недоуменные и смешливые взгляды курсировавших по Большому Залу преподавателей. На лице профессора Макгонагал была едва заметна умиротворяющая улыбка, с которой она украшала зал, помогая в этом деле Гриффиндору. Припрягли его к делу не случайно, во избежание каких-либо инцидентов вследствие его деятельной натуры, хотя сам «неправильный» слизеринец был совсем не против поучаствовать в процессе. Проходящие мимо подружки-райвенкловки захотели присоединиться к молодому человеку, вскоре таких вот помощников набралось с десяток со всех факультетов. И никто не забыл поинтересоваться у него насчёт рождественских каникул, грядущих сразу же после рождественского бала. И он неизменно отвечал, что никуда не собирается ехать, планируя остаться на праздники в Хогвартсе. И не потому, что ему некуда было податься, - он получил несколько предложений от Поттеров, Блэков и Малфоев, - просто у него было много дел в Хогвартсе, да и Тома не хотелось надолго оставлять одного. Впрочем, насчёт планов Реддла он не был уверен, а поинтересоваться всё как-то момента не выпадало. Расследование смерти шестикурсницы с Хаффлпаффа зашло в тупик. На следующий день, как он и обещал, дементоры покинули территорию Школы. Как оказалось, в Министерство полетели громовещатели не только от членов Попечительского Совета, но и от просто обеспокоенных родителей, чьи чада не постеснялись присоединиться к общей суматохе. В итоге, в стенах Хогвартса остался лишь министерский надзиратель, которого сложившаяся ситуация не слишком устраивала. Начались ежедневные вызовы студентов на допросы, что подрывало учебный процесс, весьма нервируя не только преподавателей, но и самих учеников, особенно старшекурсников. При опросах неизменно присутствовали директор и декан факультета, следя, чтобы на студентов не оказывалось давления и не применялись запрещённые методы, вроде сыворотки правды. С Гарри мистер Карст не спешил, откладывая их встречу до последнего, до этого успев помотать нервы Реддлу, как второму подозреваемому в причастности к смерти мисс Торн. Первым, конечно же, он считал Гриффиндора, так как были свидетели тому, что девушка и молодой человек не ладили между собой, и юной особе даже было нанесено публичное оскорбление. Гарри, устроившийся в мягком удобном кресле профессора Слизнорта, с большой чашкой горячего какао и совершенно расслабленный в присутствии своего опекуна, мистера Лайона, на все эти глупые доводы только кивал головой, а после разрушил все надежды и логические выкладки министерской крысы, напомнив, что, в общем-то, пять дней без сознания провалялся в Больничном крыле и никак не мог совершить приписываемого ему преступления. Соучастники? Что ж, удачи в их поисках. В конце концов, за неимением доказательств и мотива убийства, происшествие было квалифицировано, как несчастный случай, и мистер Карст убрался восвояси. И как раз вовремя, потому что до рождественского бала оставались считанные дни. Праздничное настроение витало по всему замку, не коснувшись, разве что, Гремучей Ивы, не слишком благожелательно отнёсшейся к попытке Мародёров украсить её под стать Рождеству. Молодые люди спешно начали искать себе пару на бал, не озаботившись этим раньше, а девушки втихомолку делали ставки на будущих кавалеров. Гарри же был на седьмом небе от счастья, благодаря дальновидность Лили, заранее спасшей его от всей этой суматохи с парами. Правда, Джеймс не слишком-то был рад такому раскладу, но возражать особо не стал. И только Северус выглядел не особо довольным предстоящими событиями. — Выше нос, Сев! Ну, не сожрут же тебя на этом балу, - попытался приободрить слизеринскую язву Гарри и очаровательно улыбнулся оглянувшейся на них через плечо Макгонагал. Многие преподаватели до сих пор не могли принять манеру его общения, тем более в обращении к замкнутому и нелюдимому Снейпу. — Я вообще не собираюсь на него идти. Северус бросил безрадостный взгляд на проплывавший по воздуху мимо него шарик для украшения ёлки, поморщившись его чересчур радужной расцветке. Гарри тяжело вздохнул и покосился на мрачного друга. Не трудно было догадаться, что больше всего Снейпа смущал вопрос не с кем пойти на бал, а в чём, учитывая финансовое положение их семьи. — Можно устроить бал-маскарад, - сказано это было как бы ненароком, но молодой человек заметил, как ожил взгляд Северуса, а уж как загорелись глаза профессора Флитвика. – Ох уж эта формальность в нарядах. Сам бы с удовольствием пришёл в весёленькой ночной пижаме, так ведь Лили меня не поймёт! Начнёт возмущаться, что я её опозорить пытаюсь. А может, Робин Гудом обрядиться? Пойду пускать стрелы направо и налево, грабить Дамблдора на лимонные дольки, ощиплю Луксора и отдам его перья бедным... Плечи Минервы как-то странно дёргались, и, кажется, слышались редкие задушенные всхлипы. Финеас откровенно валялся со смеху на столе, видимо, в красках представив описываемый образ. Уголки губ Северуса слегка подрагивали, а вот в тёмных глазах появились весёлые светлые лучики. — Думаю, старосты бы тоже поддержали идею с бал-маскарадом, - Гарри удивлённо оглянулся на подошедшую к ним старосту шестого курса Слизерина. Выглядела она несколько замученной, но всё же сохраняла достоинство аристократки. – Гарри, профессор Лайон просил тебя зайти к нему. Не заставляй его ждать. Молодой человек вымученно закатил глаза и тяжело вздохнул, заметив, с каким интересом присутствующие студенты стали оглядываться на него и прислушиваться. Он так и не разобрался, что за опасливое отношение они испытывали к мистеру Лайону, и почему каждый раз напрягались, стоило ему кого-то пригласить в свой кабинет. — Да-да, уже иду. Опять нотации будет читать, - убито покачал он головой и вручил многострадальный шпиль, который до этого всё никак не решался разместить на верхушке главной ёлки, Снейпу, торжественно объявив, что теперь это его миссия и обязанность. А он, собственно, умывает руки. Северус провожал его отчего-то обеспокоенным взглядом вплоть до того момента, пока он не скрылся в коридоре. В кабинете ЗоТИ мистера Лайона не оказалось, так что пришлось идти в противоположную часть коридора, в крыло преподавательских апартаментов. Постучавшись для приличия, он заглянул внутрь и мельком оглядел затопленную тёплым светом от огня в камине пустую гостиную. — Вы хотели меня видеть, профессор? — Да, мистер Гриффиндор. Проходите в чайную комнату, я сейчас подойду. Ещё бы знать, где эта чайная комната; как-то раньше ему не доводилось бывать в личных апартаментах мистера Лайона, а они значительно отличались от аскетичных покоев Снейпа или уютных покоев Макгонагал. Решив положиться на удачу, он направился к комнате, порог которой застилало полотно защитных и не только чар. На спальню она никак не походила, учитывая отсутствие в ней кровати или комода, зато наличествовал небольшой высокий столик, накрытый для чаепития на две персоны. За спиной послышались лёгкие шаги. — Прошу прощения, милорд, но мне хотелось бы поговорить с вами без помех и посторонних ушей. Присаживайтесь. Чай, кофе, какао? Угощайтесь. Соблазнившись какао и круассанами с ванильным кремом, Гарри устроился за столиком и подождал, пока место напротив него займёт старший маг. Вид у мистера Лайона был вполне... домашним, что ли. Наверное, этому способствовал тёплый махровый халат, тапочки и вязаный шарф, плотно обматывавший больное горло. Над его пузатой кружкой витали запахи мяты, медовой воды и аконита, входящих в состав Рябинового отвара. — Вижу, ваше состояние ухудшилось. Как же не вовремя вы простудились. Или это такая своеобразная аллергическая реакция на предстоящее мероприятие? К слову, такая же печальная участь постигла ещё нескольких преподавателей, ответственных за поддержание порядка на балу, что выглядело несколько подозрительно. Впрочем, это было объяснимо – а кто бы захотел становиться Цербером для желающих повеселиться и отдохнуть учеников? — Я люблю детей, но временами их слишком много, - честно ответил мужчина. — Так о чём вы хотели со мной поговорить? — Хотел бы прояснить один момент, но для начала сообщить вам о возобновлении деятельности Ордена Дракона. Вы о нём что-нибудь знаете? Гарри чувствовал в вопросе подвох, но он не имел ни малейшего представления, о чём говорит профессор. Видимо, его растерянность отразилась на лице, потому что мистер Лайон снисходительно улыбнулся и продолжил: — Орден Дракона существует с давних времён, но был сформирован уже после смерти Светлого Лорда Равновесия. Собственно, сама смерть Светлого Лорда Равновесия и стала причиной его создания, а входили в него на то время преданные последователи Годрика Гриффиндора. С течением времени идеология Ордена ничуть не изменилась – мы по-прежнему являемся самопровозглашённой организацией, приближенной к Светлому Лорду Равновесия и верно ожидающей часа, чтобы предстать перед ним в качестве его личной свиты. Возможно, вам уже доводилось видеть этот знак, - мужчина потянул рукав халата, обнажив чистое запястье, с нажимом провёл по нему большим пальцем, и Гарри с искренним удивлением наблюдал, как на коже проявляется тёмно-алый знак – свернувшийся клубком дракон, крылья которого были раскрыты. Откровенно говоря, он уже видел подобные татуировки у некоторых людей из числа тех, кто приветствовал их с Томом, как Лордов Равновесия. Ему тогда ещё показалось странным, что они совершенно не проявляли подобострастия или почтения к его супругу, но при этом пытались держаться как можно ближе к нему, Гриффиндору. Кажется, это был кто-то из французской аристократии. — Отличительный знак вашего Ордена? И чем же ваш Орден отличается от других подобных организаций? Вы можете достичь мира во всём мире? — Ох, боюсь, нам это не по силам, - тихо рассмеялся мистер Лайон и всё с той же благожелательной улыбкой встретил прямой пронизывающий взгляд молодого человека. – Мы не вмешиваемся в политические распри, не участвуем в гражданских и магических войнах. Цель существования нашего Ордена – защита благополучия Светлого Лорда Равновесия. Мы – тайное сообщество, о котором вряд ли кто-то знает или слышал из живущих, но нас много; мы повсюду, в каждой стране, в каждом сословии, будь то простой маг за торговым прилавком, или особа королевской крови. — Почему вы решили поведать мне об этом сейчас? — Признаюсь, на то есть две причины. Я хотел, чтобы вы знали, что в Хогвартсе и за его пределами у вас есть союзники, готовые в любой момент прийти вам на помощь. Считайте нас чем-то вроде вашей личной маленькой армии. — А вторая причина? – полюбопытствовал Гарри, взяв на заметку столь интригующий факт. У Тома была своя свита, Пожиратели Смерти, у него, оказывается, своя. — А вторая причина касается того, о чём я хотел с вами поговорить. Видимо, вы упустили из внимания, что Лорды Равновесия приходят в мир вместе. Понаблюдав за вами некоторое время, у меня практически не осталось сомнений в личности Тёмного Лорда Равновесия, однако, насколько я могу судить, мистер Реддл ещё не вошёл в полную силу, тогда как вы уже являетесь Светлым Лордом Равновесия. Кроме того, я столкнулся с небольшой дилеммой, попытавшись юридически оформить документы на ваше опекунство. — Можете не продолжать, я понял, к чему вы ведёте. Не вдаваясь в подробности... я не принадлежу этому времени, - осторожно поставив чашку на стол, Гарри серьёзно посмотрел на мужчину, не упустив из внимания его явную заинтересованность и тактичность. Любой другой на его месте постарался бы обернуть имеющиеся знания в свою пользу или поддался бы любопытству, но мистер Лайон не походил на матёрого интригана. – И мне определённо точно не шестнадцать лет. Какие трудности в связи с этим могут возникнуть? — Не беспокойтесь, все заботы я возьму на себя. Вполне достаточно того, что в стенах Школы я являюсь вашим временным опекуном, а со всем остальным мы разберёмся по ходу дела. Последние слова и прозвучавшая в них уверенность наводили на размышления. Насколько велики были влияние и власть Ордена Дракона? И мог ли он доверять людям, которых даже не знал в лицо? Всё это нужно было как следует обдумать, а пока что он решил плыть по течению, раз уж ему оказалось с ним по пути. — Если это всё, о чём вы хотели со мной поговорить, тогда я откланиваюсь. Мне ещё нужно помочь мадам Пинс собрать все невозвращённые книги. — Конечно-конечно, не смею вас задерживать. Уже около двери Гарри ощутил тяжесть на своём плече и обернулся, вопросительно посмотрев на мистера Лайона. — Милорд, будьте осторожны. Счастливых и продуктивных вам рождественских каникул. Как раз в этот момент Гарри машинально потянул ручку двери, а кто-то с другой стороны придал ей ускорения. И этим «кто-то» просто по удивительно нелепой случайности оказался Реддл. Немая сцена продлилась всего несколько секунд, за которые молодой человек готов был под землю провалиться – настолько ледяной в этот момент была аура будущего Тёмного Лорда. А всю соль сложившейся ситуации он осознал лишь тогда, когда профессор Лайон поспешно отдёрнул руку и даже отступил назад. — Вы что-то хотели, мистер Реддл? — Хотел вернуть вам рукописи Гастиона до начала каникул. Они мне очень помогли при подготовке к экзаменам, благодарю, профессор. Улыбка Тома выглядела, как всегда безупречно вежливой, и любой бы поверил, что Реддл пришёл в разгар выходного дня только за тем, чтобы вернуть одолженные рукописные материалы. Однако Гарри был достаточным параноиком, чтобы увидеть связь между передавшей ему приглашение мисс Фрей и внезапным появлением Тома. Как раз вовремя. — Простите, мистер Лайон, но я ещё не задумывался о планах на будущее. Однако обратить свой взор на колдомедицину – не такая уж плохая идея, - состроив на лице выражение серьёзной задумчивости, он тут же переключил внимание на Реддла. – Том, у тебя ведь сейчас нет срочных дел? Помоги мне в Библиотеке! Ну, пожалуйста… И не дав времени на раздумья, схватил его за руку и потащил подальше от покоев профессора, очень надеясь, что коридоры в это время окажутся пусты. Какое-то время они просто шли, сворачивая из коридора в коридор, и всё это время Гарри чувствовал пристальный, буравящий его затылок взгляд. Это нервировало, хотя удивительно, что Том так долго позволял себя вести за ручку, как маленького. — Что вы делали в личных покоях профессора Лайона? — Разговаривали. Мистер Лайон, будучи моим опекуном, спрашивал меня о моих планах на будущее. Он заметил, что у меня большой потенциал в магии исцеления, так что посоветовал задуматься о профессии колдомедика. Том не верил его словам. Живя уже некоторое время вместе, он заметил, что Гриффиндор совершенно не умел врать, юлить или льстить. Но упоминание колдомедицины заставило его задуматься о присутствии Целителя в своём окружении. Именно Целители, не колдомедики, были на вес золота в магическом мире, так что встретить одного из них было уже большой удачей. — Держись от этого профессора подальше. Услышав предупреждающие нотки в его голосе, Гарри резко остановился и обернулся к нему. — Опять… Слушай, какие у вас проблемы с мистером Лайоном? Кого не спрошу, в ответ получаю одни недомолвки. Бесит, знаешь ли! И снова молчание и упрямый взгляд синих глаз. В такие моменты спорить с ним было бесполезно, проще разобраться со всем самому втихомолку. — Я не могу совсем прекратить с ним общаться, в конце концов, он мой опекун. Лучше скажи, какие у тебя планы на рождественские каникулы? — Зачем тебе знать о моих планах? — Ну, как же! Мне же нужно знать, куда высылать подарок на твой день рождения. Удивление так явственно отразилось на лице Тома, что Гарри едва сдержался, чтобы не рассмеяться. А потом пришло лёгкое разочарование, потому что Реддл слишком быстро справился с проступившими эмоциями. — У меня нет никаких планов на рождественские каникулы, потому что я остаюсь в Хогвартсе, - огорошил он и, как ни в чём не бывало, прошествовал мимо него, свернув в соседний коридор. Гарри на некоторое время растерялся и потерял дар речи, на автомате последовав за ним. Он был уверен, что эти каникулы Реддл проведёт в поместье Малфоев, по словам самого же Люциуса, хваставшегося своей привилегированностью в кругу Рыцарей. И да, это было бы вполне ожидаемо – хорошая возможность для Тома добраться до редких рукописей малфоевской Библиотеки. — А как же… Он запнулся на слове, когда Реддл оглянулся на него через плечо и с насмешкой вопросительно выгнул бровь, так что молодой человек ляпнул первое, что пришло в голову: — Ну, дом и всё такое… И тут же сам готов был огреть себя чем-нибудь тяжёлым, особенно когда улыбка Тома превратилась в оскал. — Раз уж ты знаешь о дате моего дня рождения, значит, и моё семейное положение для тебя не секрет. Собственно, на Слизерине никто не осмелился бы полезть к Наследнику Основателя с расспросами о его частной жизни, но на факультете почти все почему-то были уверены, что Реддл живёт в семье каких-то маглов, где вынужден скрывать свои магические силы, что, само собой, доставляло массу неудобств. И только единицы из Ближнего Круга знали, что на самом деле их Лорд проводил летние каникулы в лондонском приюте, ненавидимом им всеми фибрами души. — К тому же, очевидно, вдвоём нам не придётся скучать. Гарри не сразу понял, к чему это было сказано, а вот когда смысл до него дошёл, не смог не улыбнуться такой знакомой коварной предприимчивой чёрточке Слизерина. — Даа, скучать нам определённо не придётся.

. . .

Гарри стоял у входа в гриффиндорскую гостиную, одновременно испытывая сладкое чувство ностальгии и неприятное ощущение от нахождения во вражеском стане. То и дело сновавшие из гостиной в гостиную гриффиндорцы не оставляли его без внимания, поглядывая кто с откровенным недоумением, кто с любопытством, а кто и дружески подмигнуть отважился. И вот кто его за язык тянул предложить устроить бал-маскарад. Дамблдор, пребывавший в наизамечательнейшем настроении после того, как Министерство перестало лезть в дела Школы, вцепился в эту идею с присущей ему безумной маниакальностью, как большой ребёнок, которому в детстве не доставало игрушек. Костюма Робин Гуда, конечно, удалось избежать, однако Хогвартс решил помочь Наследнику Гриффиндора с нарядом, опять же, достойного его положения. — Вот это нифига себе преображение! – восхищённо присвистнул Сириус и задорно подмигнул. – Красавчик! Стоящий рядом с ним Джеймс горделиво выпятил грудь вперёд и задрал нос, а Гарри готов был сквозь землю провалиться от смущения. По его скромному мнению, наряд его был несколько экстравагантным: верхняя часть мантии до пояса сидела на нём, как вторая кожа, обтягивая широкие плечи, грудь и талию, а вот дальше покрой шёл более свободным, как полагается у мантий, только разрезы шли по бокам; рукава ниже локтя спускались лёгкими воланами длиной по кончики пальцев, стоячий воротничок скреплялся ало-золотой брошью в виде дракона, раскрывшего крылья. Волосы заметно отросли, в длине достигая лопаток, кое-где заметно проступали ярко-красные прядки. Гарри это очень напоминало его наряд, в котором он принимал участие в церемонии восхождении на трон магического мира. — Наверное, такое будет сказать не очень прилично, - немного замялась Лили, залившись лёгким румянцем, - но рядом с тобой красота любой девушки будет казаться блеклой. — Ах, и кому же я – такой писаный красавец – достанусь!? – театрально воскликнул Гарри и трагично схватился за сердце, возведя глаза к потолку. — Уж знаю я, кому… - в той же манере протянул Поттер и душераздирающе вздохнул, вызвав смешки Блэка, Эванс и Люпина. Молодой человек на это только покачал головой – Джеймс уже смирился с выбором его сердца, но это не мешало ему выражать своё наигранное возмущение будущими ухажёрами сына. К слову, спутниц у Мародёров не было. Ремус изначально не рассчитывал идти на бал, но поддался уговорам друзей, которые куда-то запрятали все его книги и учебные материалы. Джеймс рассчитывал украсть Лили из-под опеки Гриффиндора где-нибудь в середине вечера. А Сириус сам виноват в своём одиночестве: никто не заставлял его делать комплименты выдающимся формам девушки, особенно в тот момент, когда приглашал её на бал. И ничего удивительного, что помимо отказа схлопотал ещё и пощёчину. И в этом был весь крёстный. Зато Лили на их фоне выглядела настоящей сказочной феей: огненно-рыжие волосы гладкими пружинками опускались по открытым плечам и спине, изумрудное платье из лёгкого атласа выгодно подчёркивало высокую стройную талию, а подол, подобно его мантии, воланами спускался до пола. По рукам, шее и на правой половине лица ветвились зелёные завитки и узоры, дополняя волшебный образ девушки. — Ты очаровательна, Лили, - Гарри не смог удержаться от комплимента, с нежностью наблюдая, как мама мило краснеет. — Только очаровательна? – переспросила она и кокетливо завела локон-пружинку за ухо. В этот момент Джеймс, очевидно, решил не оставаться в стороне и проворно подхватил ручку Эванс, приложив её к своей груди. — О, моя прекрасная Лили, свет моих очей! У меня не хватит слов, чтобы описать твою красоту, изящество… — Да-да-да, Поттер, можешь не продолжать. Я уже начиталась твоих од в свою честь… Гарри не помнил, когда в последний раз так веселился и смеялся до колик в животе. Когда они спустились в холл, там уже и семечку яблока негде было упасть, несмотря на то, что двери Большого Зала были приглашающе распахнуты. Но многие всё ещё искали или дожидались своих кавалера или даму, создавая жуткое столпотворение – никому не хотелось появиться на празднестве в одиночестве. Вскоре из подземелий поднялись слизеринцы во главе с Реддлом и мисс Фрей, державшейся с ним под руку и с превосходством во взгляде оглядывавшей явных конкуренток. Как казалось Гарри, пара из них получилась весьма несуразная: Том – высокий, статный, в иссиня-чёрной бархатной мантии, подчёркивавшей его положение и статус и делавшей его зрительно старше, и Мелиса – в росте едва достигавшая ему плеча, полноватая фигура обёрнута в светло-розовую мантию с рюшами. Словом, без слёз не взглянешь, и, вытерпев всего минуту лицезрения этого безобразия, он в беззвучном смехе сполз по перилам лестницы на корточки, спрятавшись за юбкой Лили. — Видишь, Гарри, тебе со мной ещё повезло, - немного подумав, серьёзно кивнула Эванс. Вытерев выступившие от смеха слёзы, Гарри поднялся на ноги и предложил Лили руку. Немного подождал, когда группа слизеринцев войдёт в зал, чтобы не столкнуться с ними, и непринуждённо направился следом. В распахнутых дверях их встретили привидения Гриффиндора и Слизерина, отвесившие им почтительные поклоны и пожелавшие им приятного вечера. Чувство ностальгии его не покидало ни на секунду. Как и во время проведения Святочного бала, стены зала серебрились инеем, с тёмного, усыпанного звёздами потолка свисали тёмно-зелёные гирлянды из омелы и плюща. Десятки столиков занимали примерно половину зала, остальная половина отводилась под танцевальную площадку, окружённую парящими в воздухе тёплыми огнями. Всё это – на миг ли, на время – очаровывало каждого входящего. Джеймс и Сириус быстро скрылись из поля их зрения, а Ремус предпочёл тихо раствориться в толпе, так что они остались одни на растерзание публике. — Как насчёт того, чтобы начать с пунша или сливочного пива? — Выше голову, Гарри, прорвёмся, - решила подбодрить Лили, взяла его под руку, встряхнула головой и решительно направилась к самому дальнему столику в укромном месте. И вновь Гарри ощущал себя объектом всеобщего внимания, правда, уже по совсем иной причине. Мимоходом он заметил Северуса почему-то в компании Пайнса, активно жестикулировавшего руками и настойчиво внушавшего что-то брюнету. Снейп особо довольным не выглядел, скорее, раздражённым и измученным. А вот когда взгляд его мельком зацепился за Реддла, по спине поползли мурашки, в груди вспыхнул знакомый жар и распространился выше по шее, расползся по щекам. Давненько Том не смотрел на него ТАК – жадно, жарко, собственнически, вожделеюще. В их устроенной семейной жизни уже не было места страсти, зато в ней было полно нежности, уважения, противоречий и холодного расчёта. Преображение определённо стоило того, чтобы вновь ощутить себя желанным. — Пожалуй, я не буду возражать, если ты будешь заглядываться на Реддла, но если на других девушек – я тебе этого не прощу, - не хуже кошки зашипела Лили и незаметно пихнула его в бок, привлекая внимание к себе. Гарри на её замечании едва не сбился с шага, секундную заминку вряд ли кто-то успел заметить. — То есть заглядываться на Реддла нормально? – решил он уточнить, и уголки губ его дрогнули в сдерживаемой улыбке. — Ненормально, но ты и не скрываешь своей к нему благосклонности, - просто ответила девушка и радостно помахала рукой кому-то в толпе небольшой группы райвенкловцев. – К тому же, он умеет обольщать и притягивать к себе людей, да и внешние данные у него довольно... привлекательные. Ты, кстати, от него по популярности не отстаёшь, поэтому мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы какая-нибудь амбициозная и деятельная мисс не прибрала тебя к своим рукам. Но ты не подумай, у меня нет никаких матримониальных планов на твой счёт, какие бы слухи ни гуляли по Школе. Ты мне нравишься, как друг, а иногда напоминаешь младшего брата, так что извини, если временами я могу быть чересчур щепетильна в некоторых вопросах, касающихся тебя. Гарри по-новому посмотрел на отважную и гордую львицу, и сердце его затрепетало от нежности и бескрайней любви к ней. — Давай в полной мере насладимся этим волшебным вечером. Но все планы полетели книзлу под хвост, не успели они даже добраться до столика с напитками. Ученики младших и старших курсов различных факультетов останавливали их на каждом шагу, чтобы переброситься парой слов с Гриффиндором, вручить ему какой-то незначительный подарок или зачем-то пожать руку. Спустя час у Гарри голова шла кругом от, казалось бы, бесконечных вопросов о его персоне. Какое-то время Лили стойко держалась рядом с ним, не отходя ни на шаг, пока на выручку не пришёл Поттер, уведя Эванс танцевать. Как говорится, не упустил момента, а молодой человек вздохнул с облегчением – очень уж не нравилось ему то, как пристально за ними всё это время следил Реддл, с каким холодным пренебрежением он смотрел на Лили. Сам Гарри не спешил идти к нему на поклон, предпочтя обходить его по касательной. Нарцисса со сдержанным довольством согласилась вальсировать с ним, после чего за ней выстроилась целая очередь девушек, желавших стать его партнёршей для танцев, так что, мысленно прося прощение у метавшего в него глазами молнии Люциуса, он не выпускал Цисс из рук. Когда он уже решил, что отвальсировался на годы вперёд, и повёл мисс Блэк к её кавалеру, ещё на танцевальной площадке его внезапно ловко перехватили и увлекли назад, заставив сделать шаги в новом танце просто по инерции. Том был настроен решительно, а оттого ему было совершенно плевать, как они выглядели в глазах окружающих, смотревших на них с изумлением. — Ты с ума сошёл? – поинтересовался он. — Ты игнорируешь меня? – в тон ему спросил Том и резко крутанул их обоих на сто восемьдесят градусов, ворвавшись сквозь толпу танцующих в центр зала. Гарри краем глаза заметил, с каким интересом за ними наблюдали преподаватели, пылала праведным гневом Мелиса и потешался Гидеон, похлопывая мрачно-бледного Северуса по плечу. — Мы с тобой живём в одной комнате, вместе делаем уроки, ходим на одни и те же занятия, трапезничаем за одним столом… тебе не кажется, что иногда нам стоит отдыхать друг от друга? — Хм. Гарри воспринял это, как «нет». На самом деле, их совместное проживание протекало вполне спокойно и бесконфликтно: каждый из них уважал личное пространство соседа, право на покой и тишину, за тем лишь исключением, что Реддл страдал острой формой бессонницы, при этом каким-то необъяснимыми образом бодрствуя днём и не выглядя измотанным или раздражённым. Хотел бы он знать его секрет, но Том ни словом, ни делом его не выдавал. Новый поворот, и Гарри почувствовал жёсткую хватку на талии и руке. Взгляд его само собой притянуло к потемневшим синим глазам, изучавшим его лицо слишком внимательно. — Какие у тебя отношения со старостой пятого курса Гриффиндора? Серой посредственностью её не назовёшь, но ей не место рядом с тобой. — Это совет или предупреждение? – сощурив глаза, спросил Гарри. Злость вспыхнула в груди, и если бы он вовремя не напомнил себе, что перед ним шестнадцатилетний Том Реддл, он бы огрел его чем-нибудь тяжёлым. Жаль, что в пору своего детства он не научился у Дадли парочке приёмов ломать носы. — Всего лишь констатация факта. Она тебе не пара. Вместо проявления ожидаемой вспышки упрямства Гриффиндор неожиданно рассмеялся, выбив Тома из колеи. Он надеялся пока что мирными способами отговорить Гарри водить дружбу с грязнокровкой, вбить между ними клин, но переходить черту не хотелось; почему-то казалось, он настроит Наследника Гриффиндора против себя, если что-то случится с зеленоглазой львицей. — Очевидно, я избаловал тебя, Том, - весело хмыкнул Гарри и, вплотную прижавшись к нему, прошептал на ухо: - Не волнуйся, я никогда не оставлю тебя, мой юный Лорд. Провокационно сверкнув золотом в зелёных омутах, молодой человек, воспользовавшись секундным замешательством Реддла, выскользнул из его рук и стремительным шагом покинул танцевальную площадку, прихватив по дороге к выходу и Снейпа. Уж очень ему было интересно, о чём они с Пайнсом весь вечер разговаривали.

. . .

Северус следовал за ним молча и даже не предпринимал попытки вырвать свою руку из его захвата, что несколько радовало. Зато когда они забрались на восьмой этаж и встали прямо перед пустой стеной, юноша заметно занервничал и начал оглядываться по сторонам, видимо, ища нужное помещение. — И что мы здесь делаем? – тихо спросил он и оглянулся на сосредоточенно всматривавшегося в стену напротив Гриффиндора. Взгляд того не двигался, но как-то бессвязно и беззвучно шевелились губы, так что слизеринец успел испугаться, что Гарри то ли уже сошёл с ума, то ли на пороге этого. Однако не прошло и пары минут, как послышался странный скрежет камней, и, стоило ему моргнуть, перед ними появилась широкая дубовая дверь с красивой рунической резьбой и позолоченной ручкой. Тепло улыбнувшись, Гарри открыл дверь и снова потянул его за собой внутрь. — Не стесняйся, располагайся. Мне бы хотелось с тобой о многом поговорить, так что, боюсь, это займёт много времени. Этой ночью никто не заметит пропажу двух учеников, так что ни о чём не беспокойся, - протараторил Гриффиндор и в одно мгновение сменил праздничную мантию на домашнюю пижаму и махровый халат. Северус так и замер на пороге, с приоткрытым ртом оглядываясь. Большая просторная комната совмещала в себе спальню с огромной старинной кроватью со множеством подушек и гостиную с горящим камином, двумя креслами и ковром с длинным ворсом. Освещение было чуть приглушено, создавая уютную домашнюю атмосферу. — Что это за помещение? – с опаской полюбопытствовал он. — Считай его личными апартаментами Наследника Гриффиндора. Да ты не стой там, присаживайся, где тебе будет удобно. Северус занял одно из кресел у камина, в то время как Гарри перетащил несколько подушек с кровати на пол и разлёгся на них. — А кто-нибудь ещё знает об этой комнате? — Я, ты и, возможно, ещё пара человек, но попасть сюда без меня не сможет никто, так что даже если ты проболтаешься, эту комнату всё равно найти не смогут. Снейп выглядел оскорблённым, очевидно, тем фактом, что его приняли за болтуна, но быстро сменил гнев на милость, когда на столике появилась пузатая кружка горячего крепкого кофе с мёдом и корицей – всё, как любил Северус. Некоторое время они провели в тишине: Северус наслаждался теплом от камина и горячим сладковато-горьким напитком, а Гарри думал о том, куда могла завести его привязанность к Тому. Окажись он в любом другом времени, без Тома, точно сошёл бы с ума, как Годрик в своё время после смерти Салазара. Но на этот раз всё было иначе; пусть они и были разделены десятилетиями, Гарри был уверен, что любимый жив, а присутствие рядом Милларда хоть немного уменьшит его агонию безумия. — Ты хотел о чём-то поговорить, - напомнил Северус, отвлекая его от мрачных дум. — Ну… не сочти меня за параноика, но там, в зале, я заметил кое-что настораживающее. Кажется, Гидеон проявляет к тебе интерес, и ты этому не рад. Если он к чему-то принуждает тебя… — Это не в его стиле, - Гарри с интересом посмотрел на нахмурившегося брюнета, не ожидая, что тот вообще ответит. – Пайнс из тех людей, что одними своими увещеваниями добиваются всего, чего хотят. Они с Реддлом идеальный дуэт лучших друзей. Их интерес ко мне обусловлен лишь тем, что мы с тобой, вроде как, неплохо общаемся. — По-моему, ты себя недооцениваешь, Сев. — А ты, на мой взгляд, переоцениваешь силу своего влияния на Реддла и на весь факультет Слизерина. Они не настолько глупы. — Значит, на глупца похож я? – без обиняков усмехнулся молодой человек, и Снейп с некоторой заминкой отрицательно покачал головой. Нет, Гриффиндор вовсе не был глупцом, хотя старательно делал вид обратного, пуская абсолютно всем пыль в глаза. Даже он сам до сих пор не мог рассмотреть настоящего Гарольда Гриффиндора, хотя жизнь со змеями научила его разбираться в людях с первого взгляда. — Пайнс хотел узнать, вхожу ли я в твой ближний круг и предлагал ли ты мне такую честь, - со вздохом сдался Северус, никак не ожидая наткнуться на заинтересованный, чуть насмешливый взгляд в ответ. — А если бы и предложил, ты бы согласился? — Полагаю, интересуешься ты этим не из праздного любопытства. Хочешь создать равносильную оппозицию Реддлу? — Не вижу в этом смысла. Повторюсь: я не стремлюсь захватывать власть ни на факультете Слизерин, ни в Хогвартсе. Том может делать всё, что ему вздумается, если только его дурное влияние не затронет моё ближнее окружение. То, что он приблизил меня к себе, ещё не значит, что он признал меня равным, как обманчиво считает большая часть студентов. Гидеон пытается прощупать через тебя, насколько глубоко я увяз в их напускной мишуре мнимой благожелательности, купился ли я на их подачку... Я не против немного поддаться. — Хочешь сказать, ты раскусил их гениальный многоходовой план? – с приличной долей скепсиса уточнил Снейп и тут же непроизвольно вздрогнул, только сейчас осознав, что именно так всё и складывалось с тех пор, как Гриффиндор сблизился с Реддлом. Многие студенты уже не удивлялись, видя его в компании идеального старосты и его друзей, привыкли к его уже более редкому эпатажу, учитывая, что за последние несколько недель он и вовсе присмирел. Притаился, подобно змее в густых зарослях. Догадываясь о ходе его мыслей, Гарри хитро улыбнулся и едва заметно покивал головой. Северус всегда быстро соображал и понимал его лучше, чем кто-либо другой. Идея о том, чтобы сформировать свою личную свиту на факультете и первым же пригласить в неё Сева, уже приходила ему в голову, но так же быстро покинула её – не стоило привлекать к Снейпу столько внимания, рано или поздно ему это ещё аукнется. — Эй, Северус, а ты знал, что в замке до сих пор сокрыты личные покои Основателей?..

. . .

На следующий день студенты шумными компаниями покидали Хогвартс на рождественские каникулы. Джеймс сиял, как начищенный галеон, распугивая своим счастьем всех вокруг, а вот Лили не постеснялась выговорить Гарри всё, что думала о нём после того, как он бросил её на балу, пусть и передав в надёжные руки Поттера. Больше того, он променял её не только на Реддла, но и на Снейпа, с которым буквально сбежал из Большого Зала, а потом ещё где-то скрывался всю ночь. В общем, Эванс уехала сердитой и обиженной, пообещав не слать подарки и поздравления на Рождество. Гарри покивал, попереживал и раскаялся для приличия, хотя прекрасно знал, что на рождественском балу маме было вовсе не до него, и строгий менторский тон, которым она его выговаривала, как и пустая угроза, забудутся уже в поезде по пути в Лондон. Слизеринцы покидали Школу чинно, практически полным составом всех курсов, так что когда Гриффиндор вернулся в слизеринскую гостиную после долгих и бурных проводов Мародёров, то обнаружил уже привычно читавшего научный трактат в кресле у камина Тома и бездумно передвигавшего в одиночестве шахматные фигуры Северуса. — Наконец-то, тишина и покой! Я уже и не надеялся выпроводить Мародёров из Хогвартса. Спихнув с диванчика набранные Реддлом из Библиотеки книги на пол, молодой человек с истинным блаженством разлёгся на нём и сгрёб в объятия ничего не подозревающего Луксора, как любимую плюшевую игрушку. Настроение было необычайно приподнятое с самого утра, тянуло к сладостям и необычным деликатесам, вроде жареных пауков или змей, уровень нежности и любвеобильности просто зашкаливал, так что он готов был даже василиска приласкать, пусть Кехеш был бы и не рад такому проявлению чувств. — Но несмотря на твою явную симпатию к Поттерам, ты всё же отказался от их приглашения провести каникулы в Поттер-касл, - как бы невзначай заметил Том и при этом даже не отвлёкся от своего занятия. — Вот уж нет. Не хватало мне только каждый день подбирать мантии к столу и следить за приличиями под строгим взором Лорда Поттера. Вся эта аристократичность и высшее общество наводят на меня тоску, - ловко перевернувшись на живот и при этом едва не задавив неудачно подвернувшегося феникса, Гарри вперился немигающим взглядом в стопку книг. – Надеюсь, ты не решил закопаться в трактатах на все каникулы. И куда тебе столько? В комнате и без того нет места для твоих собраний сочинений. — Шестой курс – не пятый, СОВы уже позади, но это не повод слишком уж расслабляться. Этот нравоучительный тон вызвал глухой отклик грусти. Учитывая обстоятельства в прошлом, в одночасье изменившие жизнь слепого к происходящему мальчика-который-выжил, он покинул Хогвартс в середине пятого курса, так и не сдав СОВ. Необразованность супруга поначалу несколько напрягала Тома, так что со словами похожего контекста он занялся его образованием. Как ни странно, учитель из него вышел великолепный: учебный материал обсуждался в незатейливой двусторонней беседе, терпеливо, вдумчиво и с логической расстановкой. Он никогда не ограничивался сухими выкладками из книг, обязательно дополняя их примерами собственного богатого опыта. Жаль, он не мог передать свои знания Милларду. Внезапно изменившуюся атмосферу заметил не только Реддл, но и Снейп, до этого старавшийся не слишком прислушиваться к чужому разговору. Выражение лица Гриффиндора в этот момент было отстранённо-печальным без видимых причин. Мягкая улыбка коснулась его губ, но спустя мгновение весь этот умиротворённый образ пропал, как по мановению палочки. — Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать преподавателем? – неожиданно спросил Гарри, уже привычно резко сменив тему. Том давно приметил эту его отличительную черту: если он не мог соврать или тема разговора ему была «неудобна», он перескакивал на другую – совершенно спонтанную и объяснимую ему одному. — Думаю, я хотел бы преподавать, - просто ответил он, ожидая последующую реакцию на свои слова. Гарри ещё с полминуты о чём-то раздумывал, теребя уголок подушки пальцами, а после кивнул самому себе и резво подскочил на ноги, переполошив задремавшего феникса. — Хочу покататься на коньках! – радостно объявил он. – И вы оба идёте со мной. Возражения не принимаются, - и не дав никому и слова вымолвить, опрометью умчался в комнату, оставив огорошенных и выбитых из колеи брюнетов в гостиной.

. . .

Уговаривать и стенать не пришлось – Гарри умело оперировал имеющимися у него аргументами, а именно: кататься на коньках он всё равно пойдёт, а без присмотра обязательно как-нибудь, да убьётся. Ни у Снейпа, ни у Реддла не нашлось, чем возразить, хотя Том был совершенно сбит с толку тем, что пошёл на поводу у Гриффиндора и позволил впутать себя в сомнительное мероприятие. За ночь снега выпало столько, сколько – на памяти Северуса – не выпадало в прошлые зимние сезоны. Замок был укрыт толстым снежным покрывалом, а Чёрное озеро, до которого они добирались труднопроходимыми путями не меньше часа, замёрзло. По прибытии Гарри трансфигурировал из деревянных веток три пары коньков нужных размеров, при этом вновь легко и играючи продемонстрировав чудеса беспалочковой невербальной магии. Сколько бы Том ни наблюдал за Наследником Основателя-воина, но даже их совместное проживание в одной комнате не дало ему подсказки к разгадке тайны палочки Гриффиндора. Тот с той же лёгкостью и привычностью колдовал без неё и в быту, и на занятиях, как если бы всегда это делал, а тогда уже действительно возникали сомнения, есть ли у него волшебная палочка вообще. Сам Том только недавно освоил невербальную магию и без палочки мог выполнять простейшие чары, вроде Акцио и Вингардиум Левиоса. В один прекрасный момент он осознал, насколько велика разница в их силах, и задумался, что послужило ей причиной. Они оба были Наследниками Основателей, оба полукровки, Том не сомневался, что его магический резерв ничуть не уступает магическому резерву Гриффиндора, таким образом, причина могла быть только в опыте контроля магических сил. Это раздражало. Он никогда никому ни в чём не уступал и начинать не собирался. — Том, мне же не нужно объяснять тебе, что такое коньки и каток? – ворвался в его мысли весёлый голос, а в поле зрения возникли магловские приспособления, о которых он в детстве только слышал и читал. — Что–то я не припомню, когда согласился принимать участие в твоём сумасбродстве. Зелёные глаза прозорливо сверкнули. — Книги жизни не научат, и хоть иногда нужно расслабляться. — Тогда каким боком здесь я? – тут же полюбопытствовал Снейп, в компании этих двоих ощущая себя не в своей тарелке. Реддл метнул в его сторону недовольный взгляд, под которым он не дрогнул, а вот Гриффиндор состроил жалостливую гримасу и умоляющие глаза, отчего Северус ощутил себя каким-то извергом, издевающимся над невинным ребёнком. — Чем больше народа, тем веселее, - просто пояснил Гарри и первым в радостном предвкушении выбежал на лёд. По истечение часа Том узнал о себе кое-что новенькое – катание на коньках определённо не входило в число его достоинств и умений, однако сей факт его не слишком-то расстраивал. Кроме того, свидетели его позора не так уж далеко от него ушли, точнее, отъехали, являя собой творение безумного скульптора. Но Гриффиндору было откровенно плевать, в каких нелепых позах он замирал посреди своеобразного катка, сколько раз падал на пятую точку, а после принуждал его поднимать – его громкий весёлый смех и фонтанирующая магия были настолько заразительны, что возражения и недовольства скрадывались сами собой. А после – уставшие, замёрзшие, но довольные собой – они побрели обратно в замок, предвкушая сытный ужин и тихий вечер у камина. — Чтоб я ещё хоть раз поддался на твои безумства… — Да ладно тебе, Северус, весело же было! — Похоже, всю дурость ты перенимаешь от своих дружков Мародёров, - не без иронии заметил Том, на что Гарри немного нервно усмехнулся и отвёл взгляд. Ну, не оправдываться же, что дурость, вероятнее всего, проявление наследственное. — Кстати, о Мародёрах… Что-то гниёт в датском королевстве? В последнее время они слишком тихие, да и их трусливого дружка давненько с ними не видно, - пространно завёл животрепещущую тему Снейп и с интересом покосился на зеленоглазого слизеринца, почему-то не сомневаясь, что тот в курсе всего происходящего не только на факультете Слизерина или Гриффиндора, но и во всей Школе. — Ты о Петтигрю? Хм… Фактически, Питер больше не являлся частью Мародёров, и с этим уже ничего нельзя было поделать, потому что упрямство у Поттеров – недуг неизлечимый. После того, как Джеймс побывал в его голове и воспоминаниях и вышел из Больничного крыла, он, не откладывая в долгий ящик, сразу же разорвал все связи с Петтигрю. Всё это вылилось в ужасный скандал, свидетелями которому были только гриффиндорцы, впоследствии чего они же и разнимали сцепившуюся парочку. По рассказам Ремуса, Сохатый готов был разорвать Питера в клочья. С того дня Хвост стал изгоем как среди друзей, так и среди однофакультетников, а его кровать из спальни переместилась на Астрономическую башню. Немногим позже Джеймс, конечно, поостыл и осознал все деяния будущего предателя, однако извиняться не стал, к слову, своего отношения тоже не изменил. — Скажем так, ему воздалось по заслугам, - не слишком вдаваясь в подробности, точнее, совершенно в них не вдаваясь, ответил Гарри и жутковато усмехнулся, отбив у слизеринцев желание спрашивать что-то ещё. Проходя мимо мужского туалета на первом этаже, Гарри внезапно замер посреди коридора, заставив приостановиться и своих сопровождающих. — В чём дело, Гарри? — Вы ничего не слышите? Снейп и Реддл озадаченно переглянулись между собой, а молодой человек решительно толкнул тяжёлую дверь и вошёл внутрь. Каково же было его удивление, когда он увидел забившегося под одной из раковин худого мальчишку первого-второго курса, не старше, в добротной тёплой мантии, с небольшой походной сумкой рядом с собой. Он то и дело всхлипывал, кулачками размазывая слёзы по щекам. Осторожно, чтобы не спугнуть ребёнка, Гарри опустился перед ним на колени и легонько коснулся его плеча. — Эй, малыш, почему ты плачешь? Тебя кто-то обидел? Мальчик вздрогнул и отвёл ладони от лица, окинув испуганным взглядом сначала Гриффиндора, а после старшекурсников, застывших за его спиной. — Ой. Гарри вздохнул с облегчением и лёгким удивлением. Кроме покрасневших от слёз глаз мальчик был цел и невредим, разве что слишком бледен и худ. Судя по жёлтому в чёрную полоску галстуку, он принадлежал к факультету Хаффлпафф, однако странно, что маленький барсук делал так далеко от своей гостиной, плакал в одиночестве, да ещё и с дорожной сумкой. Воспользовавшись растерянностью малыша, Гарри мягко улыбнулся и бережно стёр влагу с его щёк. — Кажется, с тобой мы раньше не сталкивались, барсучонок. Меня зовут Гарри. А тебя как? — Л-Леон… - заикаясь, ответил мальчик и вновь бросил испуганный взгляд Гриффиндору за левое плечо. Молодой человек машинально оглянулся и наткнулся на мрачный тёмный взгляд Северуса, буквально буравившего хаффлпаффца. В нём было столько неприязни, что даже ему стало слегка не по себе. Тем не менее, он решил пока на этом не зацикливаться – как раз в этот момент рядом с ним присел на корточки Реддл. — Леон, почему ты сидишь здесь и плачешь? И что это за сумка? Малыш тут же подхватил сумку с пола и прижал к себе, как самую большую свою драгоценность. Губы его задрожали, но он мотнул головой и доверительно потянулся к Гриффиндору, который тут же обнял его в успокаивающем жесте. — Я… проспал и… опоздал на поезд… Все мои друзья уже уехали… я… я не знаю, что мне делать… — Если оказался в такой плачевной ситуации, надо было обратиться к своему декану за помощью, - тут же откликнулся Том, причём сделал это настолько бестактно, что едва не стал причиной новых слёз мальчика. Гарри метнул в него укоряющий взгляд и покачал головой, в то же время поглаживая барсучонка по спине. — Не вешай нос, опоздать на поезд – не такая уж большая беда, чтобы из-за неё так убиваться. Давай за помощью обратимся к твоему декану, уверен, она что-нибудь придумает. Ведь твои родители, наверняка, волнуются за тебя и с нетерпением ждут дома. — У-угу… Прозвучавший за спиной хмык заставил Гарри вновь оглянуться на Северуса, но краем глаза заметил лишь его удаляющую спину в дверном проходе. Как-то они не заметили этого в обед, но после отъезда студентов в замке было слишком тихо, словно в нём не осталось ни одной живой души. Персонажи на картинах занимались своими делами, не обращая внимания на маленькую процессию. Гарри не выпускал холодную ладошку Леона из своей руки и при этом всю дорогу не сводил глаз с чересчур прямой и напряжённой спины Северуса. Его поведение казалось странным, впрочем, как и лёгкая нервозность мальчика, что боялся даже смотреть в сторону Снейпа. Да и Реддл, в кои-то веки, не проявлял своего притворного дружелюбия идеального старосты. — Профессор Стебль, вы у себя? Одному из ваших студентов нужна помощь. За дверями личных покоев декана Хаффлпаффа царила оглушительная тишина, и молодой человек для верности даже пару раз толкнул её за отсутствием ручки. Пара стеблей, увивавших круглую и немного пузатую дверь, ожили и, как показалось юношам, капризно щёлкнули Гриффиндора по пальцам, из-за чего Наследник пообещал в ближайшем обозримом будущем опрыскать их пестицидами. — Что за шум, а драки нет? В этот момент сквозь стену из покоев просочился сонный, потирающий своё полное брюшко Толстый Монах – привидение Хаффлпаффа. Разглядев визитёров, он тут же подплыл к Наследнику Основателя-воина и отвесил ему почтительный поклон. — Могу ли я быть Вам чем-то полезен, милорд? — Да. Не могли бы вы подсказать, профессор Стебль у себя? Или где её можно найти? У нас тут сложилась неординарная ситуация с одним из студентов Хаффлпаффа. — Ох, малыш Леон, разве ты не должен со своими друзьями направляться домой? Ох-ох, вот незадача, - запричитало привидение, взволнованно кружась вокруг погрустневшего мальчика. – Но как раз час назад Помона отлучилась из замка и отправилась на Конференцию Гербологов. Она была совершенно точно уверена, что все её студенты разъехались по домам на каникулы. Ох, что же делать? Что же делать? — Тогда нам стоит обратиться за помощью к директору Дамблдору, - вполне логично предложил Том. — Может, перестанете уже дурью маяться и просто сдадите его на руки кому-нибудь из деканов? Они обо всём позаботятся. Гарри удивлённо оглянулся на Северуса, не понимая, какая змея его укусила и, главное, куда. Такого равнодушия, тем более к маленькому барсуку, он не ожидал от него. — Так, мы идём к Дамблдору. Я никого на привязи не держу, - окинув своих спутников недовольным взглядом, он, не выпуская ладошки Леона, решительно направился в вестибюль. Реддл получил от привидения Хаффлпаффа не менее дружелюбный и почтительный поклон, после чего монах скрылся в покоях декана своего факультета, а молодой человек окинул мрачного пятикурсника заинтересованным взглядом. — Хм. Постарайся не сорваться на мальчишке, а то Гарри этого не поймёт. Ты же не хочешь потерять только появившегося единственного друга. — Не беспокойся, Реддл. Раз уж он выносит твоё лицемерие, то уж мой скверный характер точно переживёт. Том готов был поаплодировать Снейпу за умение держать удар и возвращать его бумерангом, если бы эта внезапная вспышка храбрости не была результатом влияния Гриффиндора. Однако змея не столь опасна без своих клыков. — Попытайся прыгнуть выше головы, а я посмотрю, как далеко тебя заведёт твоя вера в Наследника Гриффиндора. От Реддла полыхнуло такой волной магии, что Северус неловко попятился назад, буквально на своих плечах ощутив её давление. На привязи, не на привязи, а этот мрачный дуэт всё равно поплёлся за ними, но за несколько минут определённо что-то изменилось. Том был в приподнятом настроении, несмотря на то, что выражение его лица всё так же выражало вежливый интерес к происходящему и лёгкую озабоченность проблемой другого студента-младшекурсника. А вот Северус, кажется, полностью ушёл в себя, следуя за ними чисто на автомате. Очень было похоже, что одна змея укусила другую, и теперь оставалось только ждать, чей же яд подействует быстрее. Леон перестал всхлипывать и трястись, очевидно, полностью успокоившись и доверившись старшим. Гарри он казался совсем маленьким – не походил на свой возраст, вёл себя открыто, всё ещё с детским любопытством озирался по сторонам, не узнавая местность. Так обычно вели себя маглорожденные, или полукровки, вынужденные воспитываться за пределами магического сообщества, и, насколько молодой человек помнил по себе, его трепет перед величественным волшебным замком поутих только к четвёртому курсу. Не исчез, нет, поскольку даже сейчас Хогвартс поражал его своими тайнами. Хотел бы он когда-нибудь показать его Милларду и Розалин. Возможно, им с Томом всё же удастся когда-нибудь восстановить его. При приближении к директорскому кабинету Гарри немного замялся, обратив внимание на спящую горгулью. — Кто-нибудь знает пароль к этой волшебной зверюшке? – скептически поинтересовался Северус, всем своим видом демонстрируя своё мнение насчёт идиотизма задуманного. Гарри метнул в него сердитый взгляд и первым шагнул к каменному стражу, снедаемый неприятным предчувствием. Только сейчас он заметил, что не ощущает присутствия Дамблдора в стенах замка. — Приветствую тебя, страж. Можешь ли ты уделить мне пару минут? Под удивлёнными взглядами ребят каменная горгулья пришла в движение: раскрыла крылья во весь их немаленький размах, прогнулась в спине, совсем как кошка, и встряхнула ушастой головой. Однако своего законного места не покинула, всё так же скрывая за спиной вход в святая святых Школы. [Чего желает Наследник Воина?] Звук голоса горгульи был настолько ужасен, подобен скрежету когтей по стеклу, что ребята поспешили закрыть уши руками, а Гарри сдержанно улыбнулся и не поморщился. Горгульи, даже искусственно созданные, были созданиями весьма непредсказуемыми, но никогда не игнорировали людей, обращавшихся к ним с почтением – этому его научил Годрик, а Салазар когда-то вбил в голову, что Хогвартс – не только их с Томом наследие, но ещё и часть их самих. Так что они, как минимум, должны были принимать его таким, какой он есть. — Не могли бы вы подсказать, директор у себя? У меня и у этого юного хаффлпаффца к нему неотложное дело. [Никого нет] — Что, вот прямо совсем никого-никого? Куда, чёрт возьми, подевались все преподаватели? [Замок защищён, пока Наследники в нём. Чужаки рассредоточились по территории] – проскрежетал всё тот же мерзкий голос, и Северус не выдержал: подхватил Гриффиндора за локоть и оттащил от ожившей каменной статуи. — Прекрати с ним разговаривать, его невозможно слушать. Визг мандрагоры по сравнению с этим – музыка для ушей. В отличие от старшекурсников, маленький барсук не выглядел испуганным и с нескрываемым детским любопытством рассматривал волшебное существо, которое, по большей части, всеми жителями замка принималось за декоративное украшение директорских покоев. — Это был… интересный опыт, - озадаченно протянул Том, поглядывая на горгулью с исследовательским интересом. – Я так полагаю, слышать её могут только Наследники Основателей? — Ммугум, - отстранённо промычал Гарри, а спустя пару мгновений нервно встрепал волосы на затылке и резко развернулся к мальчику с решительным выражением лица. – Да ну их всех к мерроу в серверные воды. Я сам доставлю тебя домой. Северус с подозрением покосился на него. — Что ещё взбрело в твою шальную голову? Как ты… - Снейп запнулся на мысли и тут же во все глаза уставился на поёжившегося под его взором зеленоглазого слизеринца. – Ты умеешь аппарировать?! — Бери выше, Снейп. Это будет парная аппарация, - с непонятными интонациями заметил Реддл, сверля Гриффиндора испытующим взглядом. Чёрт бы побрал проницательность этих слизеринцев. — Давайте вы устроите мне допрос после того, как мы разрешим эту ситуацию, - мило улыбнувшись обоим брюнетам, он развернулся к совершенно растерянному мальчику и протянул к нему свою руку, объясняя: - Бери свою сумку и возьми меня за руку. Держись крепко и ни за что не отпускай, как бы страшно тебе ни было. Леон, я хочу, чтобы ты в мельчайших подробностях представил свой дом, крыльцо перед ним. Представил? – первокурсник уверенно кивнул и придвинулся к нему ближе. – А теперь посмотри мне в глаза и сделай глубокий вдох. Три… два… Когда молодой человек и ребёнок пропали в аппарационном вихре, Тому пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы унять дрожь нетерпения, чтобы элементарно не сорваться. Аппарация – сложное магическое действие, для которого выставлены определённые ограничения: возрастной критерий и официальное разрешение, выдаваемое после сдачи экзамена. Кроме того, никто не мог аппарировать на территории Хогвартса, за исключением директора; тому служил антиаппарационный барьер, заключавший в себя даже территорию Запретного леса. Плюс ко всему, Том никогда не слышал, чтобы кто-то аппарировал, полагаясь на мыслеобразы спутника при парной аппарации. В копилку способностей Гриффиндора добавлялась ещё и легилименция. — Как думаешь, дом Принцев встретит его с распростёртыми объятиями? – с необъяснимым весельем хмыкнул он, не обращаясь к кому-то конкретно, но Снейп после его слов заметно побледнел и будто бы обратился в каменную статую с застывшей непроницаемой маской на лице.

* * *

Гарри понял, что что-то пошло не так, сразу же, как только мир вокруг перестал вращаться в пространственном вихре. За мгновение до прибытия он ощутил границу родовой защиты, которую они пересекли с секундной заминкой, после чего их выкинуло в большой и светлой комнате, похожей по интерьеру на гостиную. Ничто в доме не наводило на мысли, что здесь он уже бывал, что уже исключало Слизерин-мэнор, Блэк-хаус, Поттер-касл, Малфой-мэнор и другие поместья, в которых он когда-то был почётным гостем. Леон рядом с ним издал странный звук и буквально рухнул в ближайшее кресло, заходясь в сильном приступе кашля. Гарри жутко перепугался, особенно когда заметил кровь на губах мальчика. — Леон, что с тобой? Что болит? А в следующий момент он скорее ощутил, чем услышал, что в комнате кто-то появился, но не успел обернуться, как ему в шею упёрся кончик волшебной палочки, и тихий, но угрожающий голос зашипел: — Кто ты и как сюда проник? Гарри нервно усмехнулся, тем не менее, неподвижно замер на месте. — Если вкратце: я подбросил ребёнка, опоздавшего на поезд, из Хогвартса к нему домой, хотя и без понятия, где оказался. Вы можете срочно вызвать колдомедика? Леон… — Отец, прости. Я виноват… я забыл о времени… - прохрипел мальчик, смотря куда-то за спину Гриффиндора. Давление на яремную вену немного ослабло, и Гарри посчитал это разрешением к действиям. Без резких движений он медленно обернулся назад и тут же столкнулся с пронизывающими чёрными глазами – очень знакомыми, можно было сказать, семейное наследие. Как и серовато-бледная кожа, выдающийся нос с горбинкой и высокие скулы. Неосознанно он прижал ладонь к своему животу, ощутив лёгкое магическое колебание в ответ. Тайна проникновения в родовое магическое поместье уже таковой не являлась, учитывая, что его пропускным билетом послужила кровь новой жизни. И вот что ему мешало спросить у мальчика его полное имя? — Аддам Принц, если не ошибаюсь?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.