ID работы: 1249799

Вопреки Судьбе

Слэш
NC-17
В процессе
1606
автор
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1606 Нравится 237 Отзывы 1051 В сборник Скачать

11. Чёрная Маска

Настройки текста
В Хогвартс Гарри вернулся уже после отбоя. Голова гудела от обилия полученной информации для размышлений, хотя и срочности в этом никакой не было. Знакомство с Лордом Принц прошло, на удивление, спокойно и продуктивно. Его невообразимое проникновение в особняк Принц так и осталось тайной; к удивлению и облегчению Гарри, Леон быстро взял отца в оборот и так проворно заговорил ему зубы, что и сам Гриффиндор не сразу заметил стараний мальчика. Так в глазах мужчины он предстал очень ответственным молодым человеком, почти героем, заботящимся о младшекурсниках с разных факультетов, отстаивающим честь школы, а ещё именно он поднял бунт против министерских прохвостов и выгнал дементоров из Хогвартса. Правильно говорил Гидеон: его слава шагала впереди него. Всё это в мирной обстановке они обсуждали, распивая чай высшего сорта, пока Леону совсем не стало плохо, и домовики проводили наследника в его комнату. А Гарри улучил момент, чтобы поинтересоваться его здоровьем у Лорда Принц. На странность, мужчина не стал ходить вокруг да около и ответил даже на невысказанные вопросы о происхождении Леона и о его социальном положении. Так оказалось, что мальчик является полукровкой, но его отец погиб ещё до его рождения, а мать – при родах, после чего он оказался в приюте. Лорд Принц посчитал его более чем достойным того, чтобы стать его наследником, провёл все должные кровные и магические ритуалы принятия в род, однако, к его горькому сожалению, годы в приюте нанесли мальчику непоправимый вред, практически разрушив его магическое ядро. С этим уже ничего нельзя было сделать, и ни один колдомедик не мог ни помочь малышу, ни предугадать отпущенный ему срок жизни. Стоило Гарри заикнуться об Эйлин и её сыне, как лицо Лорда приняло выражение холодного равнодушия. Твёрдым, не принимающим никаких условностей и возражений голосом он сообщил, что примет под кров родного дома блудную дочь, но не полукровного отпрыска того магла, с которым она спуталась. Оба понимали, что подобное требование было неосуществимо: для Эйлин Северус был всем в этом мире, и как мать она никогда не бросит своего ребёнка, раз даже издевательства Тобиаса не заставили её это сделать. Другое дело, что Аддам Принц, видимо, не знал о магическом наследии внука, пробудившемся в нём через три поколения. Это известие стало бы отличным подспорьем для старого Лорда, тем не менее Гарри просвещать его не торопился. Насколько он знал, в его времени действующей главой рода Принц была дальняя родственница Северуса, Северина Принц, о чьём происхождении ничего не было известно, но её право на наследование рода было неоспоримым, учитывая, что родовой камень и перстни приняли её. Северус никогда не отзывался о Главе скверно или пренебрежительно, ведь она взяла на себя все заботы и тяжбы по управлению вымирающим родом, а ему предоставила полную свободу в действиях и решениях, при этом не ограничив его ни магически, ни кровно, ни финансово. Все были счастливы и отведёнными им ролями довольны. С большой долей неуверенности Гарри спросил и о волновавшем его вопросе, притворившись, что интересуется в исследовательских целях. Лорд Принц раздумывал долго, молодой человек не знал, к каким умозаключениям пришёл мужчина, но, в итоге, он отдал ему дневник своей бабушки, вынашивавшей ребёнка с наследием вампира. Откуда такая честь и такое доверие, Гриффиндор узнал позже, когда покидал гостеприимный дом, а Аддам Принц отвесил ему почтительный поклон, пожелав Светлому Лорду всех благ и долголетия. Несмотря на позднее время, в гостиной Слизерина всё ещё горел камин, а у Гарри уже даже не было сил удивляться тому, что ни Снейп, ни Реддл не отправились готовиться ко сну. Разместившись в разных частях комнаты, они, очевидно, дожидались его возвращения. Стоило каменной двери за его спиной со скрежетом закрыться, как две пары глаз тут же обратились к нему: одни смотрели с задумчивым интересом, другие – напряжённо, словно ожидали вынесения смертного приговора. — Это было подло с твоей стороны, Северус. Знай я, какому роду принадлежит Леон, хотя бы морально подготовился ко встрече с Лордом Принц. Твой дедушка, знаешь ли, человек с железным характером. — Он мне не дед! – сдержанно огрызнулся Снейп и резко замолчал, непроизвольно вздрогнув. Совершенно растерянным взглядом он проследил, как Гриффиндор буквально рухнул спиной на диванные подушки и распластался звёздочкой на полу, у камина, с блаженным выражением на лице. Затянувшуюся неприятную тишину нарушил Том. — Судя по твоему виду, знакомство с Лордом Принц прошло благоприятно. Немного подумав, молодой человек состроил капризную гримаску, для полноты образа не хватало только засучить руками и ногами. — Упёртый старик, для которого чистота крови даже важнее счастья собственной семьи, - пробурчал он и тут же, будто опомнившись, подскочил в сидячее положение, обратив своё возмущение на Реддла. – Вот скажи мне, что хорошего в этой чистой крови? Сколько погублено жизней в погоне за ней. Я – Новая Кровь. Ты – Новая Кровь. Северус тоже Новая Кровь. Разве мы в чём-то уступаем тем магам, что кичатся иллюзией своей чистокровности? Силу роду даёт не чистота крови, а её «составляющие». — Твои родители тоже так считали? – как бы невзначай спросил Том, желая прощупать почву под ногами Гриффиндора – то, что подпитывало в нём такую уверенность в своих словах и убеждениях. В отличие от большинства его окружения, Наследник Основателя-воина мозгами обделён не был, как и собственным мнением и волей на то, чтобы его отстоять. — Мои родители любили мир во всём его многообразии и верили, что важна каждая жизнь, будь то чистокровный, полукровка или магл, - говорить о родителях, а уж тем более спорить о них с Томом не хотелось – простить ему их смерти так и не удалось даже после всего, через что они вместе прошли, а потому он решил сменить тему. – Итак, у кого какие планы на рождественские каникулы? У меня есть парочка предложений, как нам не умереть со скуки за эти две недели и не надоесть друг другу до нервной икоты.

. . .

На третий год совместной жизни у них появилась первая семейная традиция. Тридцать первого декабря они не приглашали гостей в свой дом, не устраивали официальных приёмов и даже не принимали посетителей. Один-единственный день в году они полностью посвящали себе: покидали Англию, скрывали свои личности, заселялись в каком-нибудь уединённом домике и в кругу их маленькой семьи праздновали сразу два радостных события – Рождество и день рождения Тома. Миллард был ещё совсем крохой, так что с детским восторгом радовался каждому подарку – а их для него одного всегда было слишком много – и сладостям. В эту рождественскую ночь всем троим не спалось. Не стесняясь своей зелёной пижамы с золотыми снитчами, Гарри расположился на подушках у камина, расставив неподалёку от себя подносы с едой и напитками, доставленными ему деятельными домовиками по первому слову. В кресле за его спиной Том читал очередной заумный трактат и время от времени отвлекался, наблюдая за его игрой с расхорохорившимся фениксом. Со своего же излюбленного места в дальнем тёмном углу гостиной за ним наблюдал и Северус. Стоило старинным часам на каминной полке пробить двенадцать раз, как Гарри в две руки, под недоумевающими взглядами присутствующих, расчистил место у камина, трансфигурировал диванную подушку в столик на дубовых ножках и играючи хлопнул в ладоши. На своеобразный призыв тут же явился школьный домовой эльф, выглядевший ещё более забавно, чем обычно: с праздничной мишурой на шее и украшениями в виде ёлочных игрушек на длинных ушах. — Чем Сатти может услужить Его Светлейшеству? — Чудесно выглядишь, Сатти. Будь добр, накрой на стол всё, что я подготовил. С почтительным поклоном эльф исчез, а спустя пару мгновений столик был заставлен разнообразными праздничными блюдами, прямо как с глянцевых страниц магловских журналов по кулинарии: жареный, с золотистой корочкой гусь, запечённый картофель, тушёные овощи, рождественские овсяные лепёшки с клюквенным соусом; из десертов – рождественский пудинг и пряничные человечки, а из напитков – горячий глинтвейн и пряный эль. — Прошу к праздничному столу. — Не перестаю удивляться твоим возможностям в Хогвартсе. Откуда ты всё это достал? – полюбопытствовал Том, с некоторым пренебрежением осматривая накрытый стол с изящными фарфоровыми тарелками, тонконожными бокалами и узорными салфетками – всё в стиле вычурной роскоши аристократических семей. Подобного он мог ожидать от Малфоев или Блэков, но никак не от сироты без роду. Ещё одна загадка. Гриффиндор усмехнулся замечанию, подскочил на ноги и поплёлся в угол, в который затесался Снейп, вытаскивать его оттуда. — Ничего криминального. Всего лишь попросил эльфов помочь мне с продуктами и выпивкой, а остальное дело техники. Признаться, давненько я не хозяйничал на кухне, поначалу даже немного растерялся. Но на вкус и качество блюд это не повлияло – даю голову на отсечение. — Постой… ты сам всё это приготовил?! – Северус подозрительно поглядывал то на Гарри, то на блюда, распространявшие умопомрачительные запахи на всю гостиную. Реддл пребывал в не меньшем шоке. Гарри отмахнулся от его слов и опустился на подушки за столом. — Я с детства люблю готовить. Но при том, что умею управляться с кастрюлями, поварёшками и поварским ножом, я совершеннейший профан в приготовлении зелий. Только никому не говорите, чтобы в пух и прах не разбить мой образ идеального Наследника Гриффиндора. — Тебе нет нужды создавать идеальный образ, потому что единственный твой соперник-гриффиндорец – неотёсанный придурок без всяких признаков наличия мозгов. — А я уж думал, ты сейчас скажешь, что я и так идеален, - печально вздохнул Гриффиндор, театрально обидевшись. — Будешь идеален, как только заимеешь в списке своих достоинств скромность. — Скромность – не моя добродетель, - поморщившись, покачал головой Гарри и на правах хозяина застолья стал разрезать запечённого гуся и раскладывать еду по тарелкам. Если Том и Северус чувствовали себя некомфортно в присутствии друг друга, то Гриффиндору на это было абсолютно плевать, он не ощущал неудобства и одаривал вниманием каждого в равной степени. — И всё-таки, на моей памяти это первое Рождество, когда у всех преподавателей и даже у директора появились какие-то дела, заставившие их покинуть Хогвартс. Какая безответственность со стороны Дамблдора, - покачал головой Том, просто рассуждая вслух. С момента инцидента с Леоном Принц выяснилось, что Хогвартс покинул весь преподавательский состав, включая многоуважаемого директора. Не то, чтобы его это слишком уж тревожило, - у него появилось гораздо больше возможностей заняться своими делами, изучить книги в Запретной секции, посещать Тайную Комнату так часто, как ему хотелось, - но подобная взбалмошность была не присуща Дамблдору, так что он ожидал подвоха в любой момент. Словно о чём-то вспомнив, Гарри отложил нож в сторонку, вытер испачкавшиеся в жире пальцы салфеткой и щёлкнул ими. В воздухе рядом с ним завис сложенный в несколько раз лист пергамента, который подплыл к Тому и осторожно ткнулся ему в руки. — Эту записку от директора мне передал один из хогвартских эльфов. «Появились неотложные дела, требующие… бла-бла-бла… уверен, вам, Наследник Гриффиндор, не составит труда присмотреть… бла-бла-бла… Защита Хогвартса усилена как снаружи, так и изнутри… бла-бла-бла». Особо радоваться повода нет – свободу нам предоставили всего на неделю, - скучающим тоном пересказал он содержимое записки, не замечая, каким недоверчивым взглядом на него смотрел Реддл. Том даже не сразу приступил к чтению письма, потому как сам жест Гриффиндора вызвал какую-то непонятную сумятицу в нём. По сути, Гриффиндор вручил ему личную переписку от Дамблдора с такой лёгкостью, словно делал это по обыкновению, пусть в ней и не было каких-то стратегически важных или секретных посланий. Дамблдор в своей излюбленной немного безумной манере сообщал, что покинул Хогвартс по неотложным делам личного характера, требовавших его присутствия. Он питал надежды, что оставшиеся в Школе молодые люди не разгромят её до руин в процессе празднования Рождества, и просил Гриффиндора присмотреть за ними. А на случай непредвиденных ситуаций незамедлительно прислать к нему Фоукса-Луксора. — Нас… оставили под твоим присмотром…? С чего бы такое доверие директора к тебе? – синие глаза подозрительно сощурились, и Гарри с тяжёлым вздохом снова отложил нож, чтобы показательно развести руками в воздухе. — Понятия не имею, - состроил он честные-пречестные глаза, - что творится в голове настолько пожилого и сумасбродного человека, как Альбус Дамблдор. Как думаешь, это было своеобразной оливковой ветвью с его стороны? — У вас с директором Дамблдором какие-то разногласия? – задал, пожалуй, самый важный вопрос Северус, и Том готов был поаплодировать полукровке Принц за проницательность. — С чего ты взял? — Хотя бы с того, что ты не упускаешь шанса при любой выдавшейся возможности выставить его не в лучшем свете, как, например, было при министерской проверке. Гарри на пару минут задумался, решив посмотреть на ту ситуацию с другого угла. Возможно, он действительно несколько поколебал авторитет директора Школы, но у него не было выбора – проблема с проживанием по соседству дементоров была существенной и её нужно было вынести на общественный суд. В общем-то, ничего личного, всего лишь вопрос благополучия личного и его малыша. — Я уважаю Дамблдора, вот честно, и питаю к нему почти сыновьи чувства. Но при этом я никогда не доверю ему ухаживать за моим книзлом. В своё время он уже совершил подвиг, победил Гриндевальда, терроризирующего всю Европу, и на этом его долг перед магическим миром был выполнен. К сожалению, старик этого всё никак не поймёт. Он с какой-то фанатичной одержимостью хватается за любую соломинку, чтобы вернуть себе былое величие. Считает себя творцом чужих судеб и уверен, что точно знает, что для каждого будет лучше. Не проявляй при нём слабости, Северус, иначе никогда уже не выберешься из его сетей. На какое-то время в гостиной воцарилась тишина, каждый задумался о чём-то своём. Правда, Том решил пока не развивать своих мыслей, для этого ему нужно было больше времени, а пока что он решил вернуться к реальности, в которой он отмечал Рождество в компании совершенно не подходящих его кругу общения лиц. — Итак, твоя магловская семья жива-здорова, так почему же ты не отправился к ним на рождественские каникулы? — Моя магловская семья любит меня так же, как человек может любить свинью, отправленную на бойню. А те, с кем я хотел бы провести праздник… мы не можем быть вместе. — Расстояние? — Смерть, - тяжело обронил Гриффиндор и вперился нечитаемым взглядом в тушку гуся. Разговор, откровенно говоря, как-то не клеился, да и аппетит пропал, зато очень захотелось выпить. Или напиться до такого состояния, чтобы слёзы не выглядели жалко или не к месту. Подняв глаза, он наткнулся на внимательный взгляд Тома, в котором таилось кое-что уже знакомое ему – эмоции, чистые человеческие чувства, что-то вроде сопереживания. И в одно мгновение они пропали, скрылись за тонкой корочкой льда отчуждения. Как раз в этот момент в комнате раздался тихий мелодичный перезвон, и Гарри в удивлении заметил повисшую прямо в воздухе ветку белой омелы. Между ними с Реддлом. — Это ещё что за…? Взрыв смеха со стороны Гриффиндора был неожиданностью, как и рождественская традиция, кем-то применённая так не кстати. В самом деле, не станет же он… Гарри был рад поддержке Хогвартса, хотя его самоуправство было излишним. Легко поднявшись на ноги, он молниеносно обогнул столик и, не теряя времени, воспользовавшись растерянностью Реддла, запечатлел поцелуй на его губах – пока что целомудренный, пока что мимолётный. Чтобы вспомнить… хотя бы на мгновение вернуть те драгоценные моменты их близости. — Вот теперь ты всерьёз можешь начать опасаться, что я положил на тебя глаз, - усмехнувшись забавно-шокированному выражению на лице Тома, он растворил ветку омелы и, прихватив задремавшего феникса, поплёлся в свою комнату. – Что-то меня в сон клонит. С Рождеством, ребята. Только долго не засиживайтесь.

* * *

Сегодняшняя ночь явно выбивалась из череды своих обыденных сестёр, и Тома, к его раздражению, это вывело из равновесия. Чёртов Гриффиндор. N-нная попытка приступить к изучению одного из дневников Салазара Слизерина, его великого предка, с треском провалилась, когда мысли в который раз вернулись к тому, что произошло в гостиной факультета пару часов назад. Губы до сих пор покалывало, будто их пронзили сотни игл. Интригующее наблюдение, учитывая, что даже обычное прикосновение зеленоглазого Наследника рождало внутри него бурю непонятных реакций. И он пока не мог определиться, хорошо ли это. Утром он получил письмо от Герхарда Майера, чей отец был соратником Гриндевальда и оставался верен ему и его идеологиям до сих пор. К глубочайшему разочарованию, ни он, ни его отец никогда не слышали ни о каком Гарольде Гриффиндоре, но среди остатков последователей бывшего Тёмного Лорда наметилось подозрительное оживление. Вроде как появилась Тень – никому не известная личность, призывавшая гриндевальдцев вернуться в строй. И целью его была вовсе не Европа и не маглы. Новое противостояние обещало развернуться уже на территории Туманного Альбиона. Возможно, с распространением данных слухов и было связано то, что Дамблдор так скоропалительно покинул Хогвартс. Означало ли это, что в скором времени их ожидала новая волна террора? Затронет ли она и их? В любом случае, он не собирался оставаться всего лишь сторонним зрителем. И мысли вновь вернулись к Гриффиндору. Очень уж подозрительно совпала новая активность гриндевальдцев, развернувшаяся в начале ноября, с мистическим появлением Наследника Основателя-воина в Хогвартсе. Сомнительно, что он мог быть той самой Тенью, но Тома не оставляло ощущение, что Гарольд Гриффиндор как-то был ко всему этому причастен. — Целеустремлённость – это хорошо, Том, но не нужно забывать и о пользе отдыха. Привидение Слизерина, как обычно, было не слишком тактично, просочившись сквозь стену в личные покои Салазара Слизерина, расположенные в самом сердце Тайной Комнаты. Прежде никто из приведений, даже вездесущий Пивз, не нарушали его покой здесь, и Том был неприятно удивлён появлению Барона. — Доброй ночи, Кровавый Барон. Не ожидал встретить вас здесь; я считал, что привидениям сюда ход запрещён, - вежливо поприветствовал он, получив в ответ не менее вежливо-величественный кивок головы. — У нас, привидений Хогвартса, нет ограничений в перемещениях по замку. Мы знаем обо всём и обо всех, тем не менее, наш долг оберегать секреты вверенных нам под присмотр подопечных. В первую очередь, это относится к вам. — Потому что я Наследник Слизерина? — Всё верно, молодой человек. Барон неторопливо облетел комнату по кругу и замер перед Реддлом в каком-то непонятном ожидании. Том в который раз поразился пугающему волшебству этой рождественской ночи. Он вёл вполне миролюбивую беседу с Кровавым Бароном в Тайной Комнате. Привидение Слизерина всегда было слегка эксцентричным и удостаивало своим вниманием лишь избранных. Так, например, он с первого курса был предельно вежлив и тактичен по отношению к полукровке без имени и роду, хотя позднее Том и узнал о своём происхождении и величии крови, но вот к тому же Малфою проявлял пренебрежение, чем неимоверно злил сиятельного блондина. — И на Наследника Гриффиндора ваша лояльность тоже распространяется, я полагаю? Барон окинул его нечитаемым взглядом своих выцветших глаз, заложил руки за спину, расправил плечи и выпятил грудь вперёд, всем своим видом выражая крайнюю степень серьёзности и, в какой-то мере, суровости. — Милорд вам не противник, нет нужды отказываться от его благосклонности. Том подался вперёд, заинтересованный такой формой высказывания. Обращение «милорд» и слово «благосклонность» определяли Гриффиндора, как важное политическое лицо, обладавшее определённой властью, признаваемой не только представителями мира мёртвых, но и магами. По крайней мере, мистер Лайон проявлял к Наследнику Основателя-воина необъяснимое почтение, хоть и старался не демонстрировать этого. Всё дело было в секретах наследия Годрика Гриффиндора, или потому что он был именно Гарольдом Гриффиндором? Похоже, у него появился повод как следует изучить жизнь Основателя красно-золотого факультета. Заметив, что его живой собеседник чересчур углубился в свои мысли, Барон поспешил сменить тему. — Как прошёл рождественский ужин? Гарольд очень старался угодить вам и тому полукровке Принц. О, если бы в своё время я приложил столько же усилий для покорения дамы моего сердца, жизнь моя сложилась бы совершенно иначе. И посмертие тоже… Привидение возвёл скорбный взгляд к потолку, а спустя мгновение его и без того жутковатое лицо перекосилось в беспричинной злобе. — Идея с белой омелой была вашей? — Домовики постарались, - мгновенно сменил гнев на милость Барон. – Удивительно пронырливые и деятельные создания. Милорд немного загрустил, а в такую ночь не должно быть печалей и невзгод. Вот они и решили его порадовать. — За мой счёт? Не то, чтобы Тому это было важно или для него имело какое-то значение, но поведение сущностей Хогвартса казалось ему более чем странным, особенно в отношении неправильного гриффиндорца. Кровавый Барон коротко хохотнул, видимо, оценив старательность ушастых созданий, хитро посмотрел на молодого человека и ехидно заметил: — Вы не так уж были и против... Что ж, пойду-посмотрю, куда успел заползти ваш убийственно опасный питомец, Том. Всего хорошего. Привидение исчез за стеной так же бесшумно, как и появился. А Том впервые в жизни захотел наложить на себя Обливейт.

* * *

Несмотря на разгар праздников, в Хогсмите от наплыва волшебников яблоку негде было упасть. Утопающие в снеге улочки то тут, то там пестрели яркими приманивающими вывесками открытых заведений. В начале Верхней улицы на добрых несколько метров высилась необъятная пушистая красавица-ель, разодетая в яркий наряд, а под ней распевали праздничные песни малыши с красными щеками и носами, с блестящими глазами и ангельскими счастливыми улыбками. Не взирая на холод и падающий крупными хлопьями снег, дети гонялись наперегонки от одной витрины фантасмагорического домика к следующей, а родители с умилением наблюдали за своими чадами, стараясь не слишком от них отставать. Хогсмит потрясал воображение и дарил ощущение настоящей волшебной сказки, и Гарри, спустя много лет, не переставал им восхищаться. Последний раз в канун Рождества он был в деревне вместе с маленькими Розалин и Миллардом; Драко и Астория устроили для себя небольшой медовый месяц, спихнув собственное чадо не кому-нибудь, а её крёстному. В голову не пришло ничего умнее, как сводить малышей в деревню магов детства, а потом он полдня вылавливал маленькую проказницу, норовившую ускользнуть от него при любой возможности. Милларду, кажется, их прогулка не пришлась по нраву. Впрочем, в этом он весь пошёл в отца, и молодой человек видел неопровержимое тому доказательство на лице молодого Тома Реддла – он разве что взглядом не испепелял пряничные домики, кстати, на пару со Снейпом, которого, по большей части причины его скверного настроения, всё ещё мутило после перемещения с помощью порт-ключа. — О, смотрите-смотрите, там выступление северных эльфов!.. А там бесплатно раздают сахарные перья… Ой, а вон те плитки шоколада выглядят очень аппетитно… — Угомонись, чудовище. В тебя столько не влезет, - вернул с небес на землю неугомонного слизеринца Реддл, мысленно поражаясь аппетитам и гиперактивности Гриффиндора. Тот тянул свои ручонки ко всему сколько-нибудь съедобному, даже умудрился где-то перехватить рожок мороженого и умять его за считанные минуты. В разгар-то зимы! Гарри задумчиво оглядел представшую перед ним знаменитую кондитерскую с приглашающе распахнутыми дверями, погладил себя по животу, но не нашёл отклика и поддержки от малыша, так что с чувством неудовлетворения пришлось уйти дальше по улице. — Ты решил весь день убить на Хогсмит? В Хогвартсе куда как больше разнообразия для досуга, не говоря уже о том, что там тепло, - проворчал Северус, кутаясь в стандартную школьную мантию, не слишком-то спасавшую от холодного ветра и снега. Ещё в замке Гарри предлагал ему подогнать по размеру одну из его зимних мантий, но гордый слизеринец едва словесно не послал его в суровые дали. — У нас каникулы и выходной от всех ваших зубодробительных книжек и кипящих котлов. Мы будем веселиться, вкушать всякое неведомое и пить, как сапожники! – властно ткнул он перстом в небо, но при очередном чихе со стороны Снейпа запал его весь пропал. – Ладно-ладно, для начала мы где-нибудь согреемся. О, как раз пришли! Углядев сквозь снежный занавес книжный магазинчик, Гарри со всех ног рванул к нему, не сомневаясь, что его спутники последуют за ним. В магазине на них дыхнуло теплом и запахом старины, а при лёгком перезвоне колокольчиков над входной дверью из-под прилавка, как чёрт из табакерки, вынырнул моложавый рыжеволосый мужчина с россыпью ярких веснушек и аккуратной бородкой. — Вы только посмотрите, кто ко мне пожаловал! Гарольд, mon cher*, - радостно всплеснул руками он и с раскрытыми объятиями направился навстречу Гриффиндору. Реддл с холодным равнодушием наблюдал, как они обмениваются приветственными поцелуями, и крепче сжал свою палочку под зимней мантией, готовый незамедлительно воспользоваться ею, если этот косматый ужас приблизится к нему. Но мужчина ограничился лишь Гриффиндором, а на двух потенциальных покупателей не обратил внимания. — Поль, рад видеть тебя в добром здравии. Последний раз, когда я заходил, ты мучился от укуса Чудовищной книги. — Да когда же это было! Мне уже казалось, ты забыл дорогу в мой магазин. А те две очаровательные леди сегодня не с тобой? – понизив голос до шёпота, спросил рыжий и провокационно заиграл бровями, вызвав весёлый смех у Гарри. — Сегодня со мной два очаровательных молодых человека. Мы заскочили к тебе погреться, а ещё я хотел бы забрать то, что заказывал в прошлый раз. Ты ведь всё достал? — Обижаешь. Для своих самых дорогих и обожаемых покупателей я могу и луну в банку законсервировать. Подожди минутку. — Можешь не торопиться, мы тут пока осмотримся. Мужчина по имени Поль буквально упорхнул на невидимых крыльях счастья в подсобку, и молодые люди остались одни в огромном зале с трёхметровыми стеллажами, полностью заставленными книгами всех размеров, форм и направленностей. Даже уголок магловской литературы имелся. Том с интересом осматривался по сторонам. О столь неординарном магазине он не слышал ни от одного из своих товарищей, а ведь это место было настоящей сокровищницей всесторонних знаний. — Похоже, ты здесь часто бываешь. И когда только успеваешь? Гарри без зазрения совести зашёл за торговый прилавок и выудил откуда-то из-под тумбы пару листов пергамента. Удостоверившись, что с обеих сторон они чисты, он на мгновение отвлёкся от них и мило улыбнулся наблюдавшему за ним Реддлу. — В этом магазине можно достать всё, что угодно, если точно знать, что тебе нужно. А насчёт моего частого здесь пребывания… секрет. Ты ведь не расскажешь об этом Слизнорту? Или, Мерлин упаси, Дамблдору? — Кажется, мы сошлись на том, что храним секреты друг друга, - прохладно заметил Том, и Гарри расслышал в его тоне нотки недовольства и раздражения, а потому послал ему извиняющийся взгляд и вновь обратил его на пергаменты. Пару секунд поводив над ними раскрытой ладонью, он щёлкнул пальцами, и в то же мгновение листы превратились в пару зимних перчаток и шарф. — Кажется, с размером я не ошибся, - пробормотал он себе под нос, подхватил их с прилавка и решительно направился к Снейпу, уже штудировавшему какой-то сборник по Тёмным Искусствам. При приближении Гриффиндора интерес к книге был потерян, а аксессуары одежды в его руках были награждены испепеляющим взглядом чёрных глаз. Уже предвкушая очередную язвительную тираду от слизеринца, Гарри просто вырвал книгу из его рук и всучил ему перчатки и шарф. — Ничего не хочу слышать. Потом меньше всего мне хочется навещать тебя в Больничном крыле и слушать нотации от Лили; пожалей мои нервы. Перчатки не кусаются, а шарф я даже сделал слизеринской расцветки. Потом можешь выкинуть. Ещё с минуту в Северусе играло упрямство, но всё же победила рациональность, и дары были с благодарностью приняты. — И всё-таки, что тебе здесь понадобилось? Разве не ты говорил, что сегодняшний день мы проводим без зубодробительных книг и учебников. Хотя я был бы не прочь задержаться здесь ненадолго… на пару часов… — Не сомневаюсь, - покачал головой Гарри, а Том – о, чудо! – смутился, но почти сразу же закрылся и отвернулся обратно к стеллажу. – Но как я уже сказал, в этом магазине можно найти не только книги. Профессор Лайон намекнул, что в следующем семестре мы будем изучать что-то совершенно неординарное, так что и подход к этому должен быть неординарным. Кажется, мне пора покупать клетку. — Думаешь, будет что-то настолько опасное? – хмуро поинтересовался Северус. — Без понятия, - легко пожал плечами Гриффиндор, а после поморщился, будто раскусил что-то горько-кислое. – Но Луксора пора либо посадить в клетку, либо приковать цепью к его жёрдочке. Спасу от него нет. — Да уж, феникс Дамблдора в Слизерине, как и Наследник Гриффиндора в Слизерине – нонсенс, - иронично хмыкнул Том. – Но некоторые в полной мере извлекли из этого выгоду. Например, первокурсникам развлечение. — А так же его слёзы, перья и пепел весьма редкие составляющие для зелий и некоторых ритуалов, - в тон Реддлу продолжил Гарри и спокойно встретил его испытующий взгляд. Будь на месте молодого старосты шестого курса Волдеморт, он бы не упустил шанса хорошенько покопаться – говоря откровенно, выпотрошить – в его мыслях, и Гриффиндор слегка разочаровался, когда Том первым отвёл глаза. Хотелось бы Гарри узнать, насколько он силён и виртуозен в легилименции, впрочем, это бы всё равно было пустой тратой времени – окклюменции он учился у лучшего. — Прошу прощения за ожидание, Гарольд. Некоторые вещи из списка доставили только сегодня, ещё не успел их распаковать. Владелец магазина вернулся необъяснимо весёлый и водрузил на прилавок два объёмных бумажных пакета. Гарри сунул свой нос в каждый из них и удовлетворённо улыбнулся. — И кому же мне направлять счета? — Хм, дай-ка подумать… Этот, - молодой человек указал на пакет справа от себя, - Поттерам, а этот – мистеру Лайону. — Как пожелаешь, mon cher. Могу ли я ещё что-нибудь для тебя сделать? — Благодарю, Поль. Обещаю заглядывать к тебе почаще. — Свет очей моих, Гарольд, ловлю тебя на слове. Тепло распрощавшись с мужчиной, молодые люди покинули магазин, с радостью отметив, что за время их пребывания там закончился снегопад, и ветер поутих. Не отходя далеко, Гарри обернулся к Реддлу и Снейпу и протянул им каждому по пакету. — С Рождеством! Открывать их всё же советую в замке. Но ни один из слизеринцев не спешил принимать подарок, и молодой человек чувствовал себя идиотом, стоя посреди улицы с протянутыми руками. — Серьёзно, в этом нет ничего особенного. Подарки делают, чтобы порадовать других и себя. Безвозмездно. Ну же, не откажите мне в маленьком удовольствии. Поколебавшись ещё немного, скорее уж для вида, Северус и Том подарки приняли, без лишних слов уменьшили и облегчили их, после чего спрятали в карманах брюк. — Не нужно было… но спасибо. — Я просто обожаю праздники за их сказочное волшебство. Кто-то радует тебя, ты радуешь других, - вдохновлённо признался Гарри, шагая вверх по улице и при этом активно жестикулируя руками в воздухе. – Ещё несколько подарков я отправил Джеймсу, Сириусу, Ремусу, Лили, Люциусу, Нарциссе, Белле и Гидеону. Том, как думаешь, Пайнсу придётся по нраву полный мешочек сахарных перьев и виноградных хлопушек? Выглядели они, по крайней мере, очень даже вкусно… Том не смог сдержать короткого смешка, представив выражение лица друга, обнаружившего такой приятный сюрприз под ёлкой. Учитывая его нелюбовь к сладкому, он посчитает такое подношение, скорее, проклятьем, чем даром. А выкинуть или передарить не позволит благородство и совесть. И что-то подсказывало Реддлу, что Гриффиндор об этом знал и таким образом решил проучить Пайнса. — А ты, оказывается, злопамятный. — Ну, что ты. Я просто вредный и память у меня непозволительно хорошая. Кажется, он всё ещё обижен на меня за то, что вакансия Ловца в команде вновь открыта. По-моему, беситься должен Нотт, а не он. — Он видел, как хорошо ты держишься на метле, и какие пируэты выписываешь в воздухе, так что растрезвонил об этом на Слизерине и похвастался перед другими факультетами, - с неприкрытым сарказмом заметил Северус, ничуть не поколебавшись под тем быстрым взглядом, что на него бросил Реддл. – И теперь, когда ты отказался присоединяться к нашей команде, Нотт наехал на Пайнса и запретил ему совать нос в отбор игроков в команду, раз уж он сам в ней не состоит. Том вновь бросил косой взгляд на Снейпа, но на этот раз задержал его на нём немного дольше. Упомянутый разговор сердитого Теодора, ставший постыдным для Гидеона, произошёл в общей гостиной факультета, но он совершенно не помнил, чтобы полукровка Принц находился там вместе с ними. Кажется, Пайнс был прав, и к нелюдимому слизеринцу стоило присмотреться повнимательнее. Интересная личность. — Не моя вина, что у меня так внезапно обострилась анемия. И его длинный язык – проблема самого Пайнса. О, а вот и Три Метлы. Как насчёт сливочного пива? Но стоило им свернуть к пабу, как одновременно произошли две вещи: с пронзительным кличем над их головами пролетел Луксор, а ниже по улице раздался истошный женский крик, от которого заледенела кровь в жилах. Спустя пару мгновений поднявшаяся паника стала более очевидной, когда на молодых людей двинулась толпа перепуганных волшебников, не разбиравших дороги. На мгновение Гарри совершенно выпал из реальности. Перед мысленным взором промелькнули сначала люди в чёрных плащах и белых масках, потом группы волшебников в светлых мантиях и серебристых масках. Гул и рёв в воздухе всё нарастал, делая его плотным. В ушах заложило. В груди сдавило. А в следующее мгновение жёсткая хватка на локте буквально выдернула его из этого мутного марева. Повернув голову налево, он столкнулся с внимательным взглядом синих глаз. — Скорее, нужно выбираться отсюда! Мозг в ускоренном режиме обрабатывал поступающую информацию, анализировал и делал неутешительные выводы. Безопасность Тома и Северуса была приоритетом номер один. Аппарировать сразу двоих в его состоянии было слишком рискованно, а единственный доступный им сейчас порт-ключ находился немного за пределами деревни. Всё это пронеслось в голове за долю секунды, и Гарри вцепился в Реддла и Снейпа клещами, разворачиваясь в направлении потока бегущих волшебников. — Держимся вместе и не упускаем друг друга из виду, - скомандовал он. Где-то за спиной загрохотало. Так громко и жутко, будто разрывались магловские бомбы. Гарри даже на мгновение на ходу оглянулся через плечо – в начале улицы яростным пламенем полыхала рождественская ёлка, а от неё плотным строем, словно движимая сила, на них надвигались люди в тёмно-синих мантиях с покрывавшими их головы глубокими капюшонами. Лиц не было видно – вместо них зияла лишь непроницаемая чернота. Маскирующая завеса, - узнал он заклинание. Его же использовали некоторые маги из Подполья, когда сеяли беспорядки среди магического общества. «Этого не может быть!» До ближайших перемещательных каминов добраться было затруднительно: через стеклянные витрины виднелись толпы магов, заполонивших магазины и пабы. Быстро оглядевшись, Гарри заметил небольшой проулок между лавками и свернул туда. — За мной. Не отставайте! Очередной взрыв прогремел настолько близко к ним, что дрогнувшая от ударной силы земля сбила Снейпа с ног. Гарри успел ухватит его за руку, но его по инерции утянуло за ним в снежный сугроб. Драгоценные мгновения были утеряны, и в следующее мгновение послышался грохот осыпающегося фасада строения. Выставленный на автомате щит лишь приостановил падение кусков каменных плит, а прилетевший фиолетовый луч Конфринго раздробил их на мелкие гальки. Всклокоченный, Том помог Гриффиндору обрести твердыню под ногами, а Снейпа просто за шкирку потащил за собой в проулок. Но на соседней улице их ждал неожиданный и неприятный сюрприз в количестве четырёх загадочных магов и нескольких волшебников, которым, видимо, так же пришла идея скрыться с главной улицы. Среди них была маленькая девочка, в слезах жавшаяся к матери, и Гарри без раздумий накрыл их защитным пологом, поглотившим смертоносное заклятье. Он разрушил единственный шанс уйти без лишнего шума, если бы просто проигнорировал… Однако было уже поздно. С невинных и беззащитных жертв тёмные маги переключили внимание на их троицу. Том крепче сжал в руке палочку, мысленно просчитывая ситуацию. Трое против четверых – перевес был явно не в их сторону. Путей отступления, как таковых, не было: позади и впереди наступали тёмные маги. Оставалось только принять бой, и Снейп, похоже, мыслил с ним в одном ключе, вооружившись волшебной палочкой. Взгляд Реддла случайно пал на правую руку Гриффиндора, и для него не осталось незамеченным, как тот крутанул запястьем по часовой стрелке, и незаметно в его ладонь скользнула волшебная палочка. Та самая, в существовании которой сомневалось превалирующее большинство учеников Хогвартса. Когда тёплое, наполненное магией древко вновь оказалось в его руке, Гарри ощутил себя намного увереннее, чем ещё минуту назад. Со дня становления Светлым Лордом Равновесия он пользовался обновлённой палочкой всего несколько раз, и сейчас на него накатило приятное чувство ностальгии. Силы. Азарта. Один из магов, что стоял прямо напротив Гарри, поудобнее перехватил палочку в левой руке и неторопливо направил её на молодого человека. — Какая удача, - раздался сильно искажённый голос из-под капюшона, - маленькие детки из Хогвартса. Ну, и кто же из них нам нужен? Трое других магов вдруг начали движение, медленно подступая к ним. Гарри не сдвинулся с места и, не сводя с них глаз, полуобернулся через плечо. — Северус, держись рядом с Реддлом. — Да какая разница, - послышался холодный смешок, от которого по спинам присутствующих прошёлся холодок. – Убьём их всех. Его слова словно бы послужили спусковым крючком. Гарри действовал на опережение: вскинул правую руку с палочкой вверх и сделал ею никому неизвестный пас, не произнеся ни слова. Мощная отталкивающая волна воздуха хлынула от Гриффиндора в конкретном направлении, отправив парочку магов в полёт. Оставшимся двоим хватило смекалки выставить щиты и контратаковать: жёлтый луч встретился с щитом прямо перед Реддлом, а вот фиолетовый оставил глубокую рану на левом предплечье Гарри, как от режущего заклинания. Воспользовавшись заминкой, вызванной самодовольством удачной атаки, Гриффиндор махом руки оттеснил перепуганных до смерти волшебников, оказавшихся в самой гуще сражения, к полуразрушенному магазину и скрыл их за непроницаемой завесой. В этот момент столкнулись два тёмных заклинания, и он в некотором смятении заметил, что Том тоже вступил в сражение, более того, успешно отбил атаку, направленную на него. «Нам здесь не развернуться. Нужно найти место посвободнее». Под резким росчерком его палочки из снега сформировались множество острых и смертоносных, как клинки, льдин, которые градом обрушились на тёмных магов и создали на короткое время своеобразный заслон. — Уходим! Путь к порт-ключу был перекрыт, а времени его расчищать не было. Пришлось бежать в противоположном направлении, но краем глаза Гарри заметил, что ранее выведенные из строя маги уже пришли в себя и исчезли в чёрном тумане в неведомом направлении. Шорох аппарации раздался выше-справа, и Гриффиндор практически на автомате направил в ту же сторону палочку. Столкнувшиеся заклинания самоуничтожили друг друга, но ударной волной их всех раскидало в разные стороны. Гарри не слишком удачно врезался в подпирающую сооружение опорную балку и кулем рухнул наземь, отчётливо услышав хруст в многострадальном левом плече. Тем не менее, он всё ещё мог двигать рукой, так что быстро провёл ею по животу и выдохнул с облегчением. Когда чёрные мошки в глазах перестали перекрывать всё поле зрения, он увидел Тома, сносно сдерживающего сразу двоих нападавших, а Северус на противоположной стороне улицы отбивался от третьего, защищая за спиной молодую девушку, которая от страха, видимо, забыла, что она тоже волшебница. Он перевёл взгляд в небо, и его пробрала дрожь ужаса: оно всё было скрыто чёрными аппарационными вихрями. А после… всё внезапно стихло. Нет, сражения вовсе не прекратились, но Гарри наблюдал за ними, как будто по другую сторону звуконепроницаемого стекла. Как в замедленной съёмке, он видел появление нового действующего лица – ещё одного мага в тёмно-синей мантии, с накинутым на голову капюшоном, но в отличие от нападавших его лицо скрывала чёрная маска непонятной формы: она не имела ни человеческих очертаний, ни животных. Маг неторопливо прогуливался среди творящегося вокруг него хаоса, не обращая внимания на отбивавшихся волшебников. У Гарри перехватило дыхание, когда он осознал, что тот движется прямо к вошедшему в раж Реддлу. На кончике поднятой палочки засветился изумрудно-зелёный огонёк. «Убивающее проклятье… НЕТ!» Он даже не думал. Едва смертоносный луч сорвался с палочки мага, он аппарировал за спину Тому и отпихнул его в сторону. Луч прошёлся по касательной и ударил в грудь одного из тёмных магов, с которыми Реддл сражался. По инерции они прокатились несколько метров по снегу, пока не врезались в кусок разрушенного фасада здания. Гарри наощупь нашёл рядом свою палочку и вскинул её на мага, ожидая новой попытки напасть. Однако человек в чёрной маске как-то неловко отступил назад и, к огромному удивлению молодого человека, опустил палочку, сразу же растворившись в тёмном вихре. А вот остальные отступать и не думали, однако этот день был полон неожиданностей. Красная вспышка на мгновение ослепила всех в сквере, а когда Гарри открыл глаза, то увидел пополнение в рядах «защитников», взявших на себя рвущихся в бой тёмных магов. Новая вспышка, и рядом с ними из тумана возникла новая фигура – в маске Шута, скрывавшей лицо. — Вы в порядке? Вам нужно уходить отсюда. Том настороженно следил за каждым движением незнакомца и не опускал палочку, что того не слишком-то и напрягало. Взгляд Шута был обращён только на Гриффиндора, который сразу же взял себя в руки и коротко кивнул. — У нас нет порт-ключа. Мужчина поднял с земли осколок от разбитого витражного стекла, поднёс к нему палочку и негромко произнёс Портус, после чего передал его молодому человеку. — У вас есть полминуты, - и буквально растворился на поле сражения. Не теряя времени, Гарри подскочил на ноги и здоровой рукой потянул за собой Реддла в сторону Снейпа. Добрались они до него вовремя, сработал порт-ключ, унося их подальше от развернувшихся баталий. В Хогвартсе их уже ждали Дамблдор в компании министерского чинуши и авроров, судя по выправке. Но увидев скверный вид Гриффиндора, того почти сразу же передали на поруки мадам Помфри, а вот Том с Северусом были препровождены в кабинет директора для беседы с министерским следователем, желавшим узнать о нападении в Хогсмите из первых уст. С десяток авроров были направлены на место действий, но к моменту их прибытия деревня была разрушена и пуста. Под пытливыми взглядами взрослых магов юноши рассказали всё от начала и до конца, точнее, рассказывал Реддл, а Снейп в нужных местах подтверждал его слова с непроницаемым выражением лица. Конечно, Том многие свои догадки и наблюдения придержал при себе, стараясь избегать проницательного взгляда голубых глаз, обошёлся общими фразами и описаниями, и в который раз подивился покладистости полукровки Принц. И он почему-то не сомневался, что Гриффиндор поддержит его версию произошедшего, в конце концов, многие непонятные моменты во всём произошедшем были связаны именно с ним. Но не время и не место. Покидая кабинет, Том расслышал неподдельные волнение и растерянность в голосе министерского пса, накинувшегося на Дамблдора с расспросами. Пора было подключать к делу Малфоев. В конечном счёте, никто не обладал такой обширной информационной сетью, как они, а сейчас больше всего он нуждался именно в информации.

* * *

«Кажется, Больничное крыло – моё проклятье в Хогвартсе», - не без иронии подумал Гарри, в очередной раз сбившись при подсчёте трещин на потолке. Если ему не изменяла память, их стало больше, впрочем, это были лишь пустые мысли, от которых у него не разыгрывалась мигрень, как от тяжёлых дум. И всё же, отделаться от последних совсем было нереально – то и дело накатывали воспоминания-отголоски сегодняшнего дня. И первой мыслью среди прочих была: какого Мордреда?! Откуда взялись эти тёмные маги? Насколько он знал историю Магии XX века, после победы Дамблдора над Гриндевальдом в магическом мире царили мир и процветание вплоть до появления на сцене Тёмного Лорда Волдеморта. На обычную демонстрацию силы не походило: нападавшие не рассредоточились по всему Хогсмиту, а с центра целенаправленно сгоняли волшебников на его окраины. Вряд ли нападение несло в себе какое-то послание – заявления, как такового, не было. Совпадение? Подозрительно то, что тёмные маги переключили внимание на них, стоило им его привлечь. И то убивающее заклятие, направленное на Тома… Кому бы понадобилось убивать вежливого и держащего всё под контролем шестикурсника? В этом времени он ещё не заявил о себе, как о Тёмном Лорде. В этом не было логики. Скрип двери вывел его из водоворота размышлений, и молодой человек напрягся, мысленно просчитывая, как быстро и незаметно переместиться с подоконника на выделенную ему кровать; меньше всего посреди ночи хотелось выслушивать нотации от медведьмы, которая и без того смотрела на него с суровым укором. Однако в отличие от мадам Помфри – полноправной хозяйки Больничного крыла – посетитель действовал слишком скрытно и осторожно, так что визит его носил явно внеплановый характер. Гадать долго не пришлось, когда в свет небольшого светильника вышел мистер Лайон. — Доброй ночи, Гарри. Как я и думал, ты не спишь. Мужчина отвесил почтительный поклон с учтивой улыбкой, скинул с плеч на спинку кровати промокшую насквозь накидку и присел на край пустовавшей койки – как раз напротив той, что занимал сам Гриффиндор. Гарри не спешил заводить разговор и в тишине разглядывал совершенно спокойного и уверенного в себе мужчину. Одет он был слишком элегантно, обычно в Хогвартсе он одевался куда скромнее, хотя и изысканно. Посещение школы, видимо, было незапланированным мероприятием, или же так должно было казаться. — Доброй ночи, мистер Лайон. Не спится. А как вы здесь оказались? – состроив на лице искреннее удивление, спросил молодой человек. — После непродолжительных споров директор и мадам Помфри разрешили мне навестить тебя. Я был обеспокоен, когда услышал, что ты с друзьями был в Хогсмите, когда произошло нападение. Хочешь ли ты поговорить со мной об этом? — У меня есть, что с вами обсудить, мистер Лайон. Мужчина понимающе кивнул головой, достал из держателя палочку и несколькими лёгкими пасами наложил полог тишины на помещение. — Теперь мы можем поговорить без опасений, мой Лорд. Как Ваши раны? Удостоверившись в правильности магического плетения, Гарри заметно расслабился и демонстративно вытянул свою левую руку вперёд, поводил из стороны в сторону и вернул на согнутую в колене ногу. — Мадам Помфри очень хорошо знает своё дело – к утру буду как новенький. Я так понимаю, завтра меня ожидает разговор по душам с аврорами и министерским чиновником? — Советую после выхода отсюда первым делом найти мистера Реддла или мистера Снейпа: они сегодня соловьями заливались в два голоса, но парочку важных моментов случайно или намеренно упустили. Гарри принял совет к сведению и усмехнулся, чем вызвал лёгкое удивление у мистера Лайона. — У вас очень неординарное представление о сокрытии личности. Шут? Арлекин? Лайон таинственно улыбнулся и в самодовольстве сощурил глаза. Прямо из воздуха он достал бутон белой лилии, жестом фокусника превратил его в магловский будильник и поставил его на тумбочку, заслужив аплодисменты от молодого человека. — Я только не понимаю, как вы узнали о нападении на Хогсмит раньше авроров и Министерства? Да и о моём присутствии там. — Я ведь уже говорил Вам: мы повсюду. — То есть… в деревне был кто-то из Alas Draco? — Верно. Ответ дал Гарри повод задуматься о том, что же делали Орден Дракона в его времени. Да, пусть он и сталкивался с их представителями, но никогда не замечал их влияния на свою жизнь. Они ведь, как-никак, провозгласили себя его Рыцарями Круглого стола. Так где же они были в течение всей его жизни, когда он так нуждался в ответах на свои вопросы? — Вас что-то беспокоит, мой Лорд? Гриффиндор рассеянно помотал головой. — Вы что-нибудь знаете о нападавших? Каковы были их цели? — Сложно сказать что-то определённое, - задумчиво заговорил мистер Лайон, поднялся с кровати и начал мерить расстояние от неё до стены шагами. – Их называют Безликими. В основном, это группа тёмных магов, за свои преступления разыскивающиеся не только на Британских островах, но и в других странах. Им абсолютно плевать, кого убивать, лишь бы это приносило удовольствие и деньги. — Вроде наёмных убийц? — Много чести для такого отребья. Но не так давно у них появился лидер: он не слишком распространяется о себе и не очень-то любит появляться на публике. Очевидцы, видевшие его, прозвали его Чёрной Маской. О личности, само собой, ничего не известно… — Он был там, - перебил Гарри и перевёл немигающий взгляд на замершего на месте мужчину. – В чёрной безликой маске. Но он появился не с остальными… нет, позднее… Он… хотел убить Тома… — Мистера Реддла? Вы уверены? — К сожалению, нет… не знаю… В этом нет смысла. Кому бы понадобилось убивать идеального старосту шестого курса Слизерина, коим он сейчас и является? – запнувшись на этой мысли, молодой человек замолчал на долгую минуту, а когда заговорил, голос его звучал твёрдо: - В моём времени некоторые волшебники по тем или иным причинам не приняли Светлого и Тёмного Лордов Равновесия, как Правителей магического мира. Возможно ли… — Определённо точно нет, - решительно возразил Лайон, угадывая мысли Лорда Гриффиндора. – Как я уже однажды говорил, Лорды Равновесия приходят в мир вместе. Ваше появление в этом времени запустило вполне логичную реакцию магических связей между Вами, как сюзереном, и вашими вассалами. Вестники могут только слышать Звон, но личности Лордов не приходят им в видениях или что-то вроде того. Вы заявили о себе, как о Наследнике по Крови и Магии Годрика Гриффиндора, но личность Тёмного Лорда Равновесия всё ещё остаётся тайной. Насколько мне удалось узнать мистера Реддла, он очень осторожен и отчуждён даже с собственным окружением. У него острый ум, хорошо развита логика, достаточно амбициозен, словом – истинный Наследник Слизерина. Однако он откровенно не дотягивает до величия, дарованного праматерью-Магией. — Вы только ему об этом не скажите, - коротко рассмеялся Гарри, впрочем, мысленно соглашаясь со словами мужчины. Рядом с супругом его магия всегда трепетала, а от пронзительного взгляда синих глаз коленки подгибались, и не всегда в плохом смысле. – А что насчёт Alas Draco? Раз уж вы так преданы Светлому Лорду Равновесия, то среди вас вполне могли просочиться мысли-озарения, что без Тёмного Лорда Равновесия было бы лучше. Мистер Лайон выглядел оскорблённым таким предположением, но быстро взял себя в руки и смерил Лорда красноречивым взглядом. — Мы все прекрасно помним, что стало с Годриком Гриффиндором после того, как маглы провели казнь и сожгли Лорда Слизерина на костре. Убить Тёмного Лорда Равновесия равнозначно тому, чтобы собственными руками убить Вас, мой Лорд, а мы стремимся не к этому. Кроме того, клянусь своей магией, что в Ордене не знают о личности будущего Тёмного Лорда Равновесия. Профессор его восхищал и пугал одновременно. Слишком хорошо был осведомлён об истинной истории взаимоотношений Салазара Слизерина и Годрика Гриффиндора, хотя в истории магического мира они прослыли друзьями, рассорившимися на почве притязательности Слизерина к отбору учеников. Он обладал куда более обширными связями и возможностями, чем пытался показать. Уже одно то, что его пустили в Больничное крыло посреди ночи, чтобы навестить подопечного, говорило о многом. Что ж, повезло, что в этом времени он заимел такого верного соратника. — Я прошу Орден Дракона выяснить всё, что только возможно о Безликих и их лидере. С каких пор началась их активная деятельность, личности, свидетельства или подозрения – всё, что можно сопоставить. — Сопоставить с чем? — А это я пойму, когда информация будет у меня на руках. По возможности, присмотрите за Томом Реддлом. С ваших же слов, все мы помним, что стало с моим предшественником; я себе такой судьбы не желаю. — Я обо всём позабочусь, мой Лорд. Позвольте откланяться – время уже позднее, а Вам всё же следует хорошенько отдохнуть. Завтра я вернусь в Хогвартс и буду присутствовать при Вашем разговоре с чиновником и аврорами. — Благодарю за помощь. Сняв полог тишины, мужчина покинул лазарет; просторная комната вновь погрузилась в полумрак и тишину. Тянуть больше было нельзя. Следовало вернуть себе контроль над Хогвартсом и прилегающей к нему территорией, отыскать портреты Слизерина и Гриффиндора и пробудить их, разобраться с неизвестно откуда взявшимся неучтённым фактором, проследить за неугомонными подростками и за их взбалмошными экспериментами по части Тёмных Искусств… А пока что спать. Им с малышом нужно было как следует отдохнуть и набраться сил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.