***
— Волки вернулись, — пробормотала Яай Чантира, макая уголок мягкой булочки в чашку сладкого чая с добавленным виски. — Ага, — кивнул Рэд, сидя со скрещенными ногами на узорчатом коврике у камина. — За мной наблюдали всю дорогу сюда… прямо как когда я был мальчиком. Глаза его бабушки метнулись к нему, когда он произнёс это, внезапно наклонившись ближе со своего места в удобном потёртом кресле в стиле пейсли: — За тобой наблюдают, говоришь? Ты видел это? — Май шай, Яай. Только почувствовал это. — Да… Я понимаю… но почему сейчас? Это время близко? — глаза пожилой леди затуманились, когда она откинулась на подушки, будто обращалась к себе, а не к внуку. Брови Рэда нахмурились. Его мэй призналась в телефонном разговоре несколькими неделями ранее, что беспокоится о своей матери — сказала, что в последнее время она кажется рассеянной, озабоченной. Беседы с самой собой, как будто пытаясь разгадать какую-то упрямую одиночную загадку. Он заметил это сегодня. Обычная острота ума Яай внезапно притупилась каким-то облаком замешательства. — Яай Чантира, кхраб. Всё… в порядке? Она повернулась к нему с настойчивой энергией в своих всегда осторожных движениях, маня: — Приди ко мне, Рэд, приди, Канавут. Ёе внук ползёт на длинных конечностях, чтобы преклониться перед ногами. Пожилая леди протянула морщинистые руки, чтобы обнять его лицо, а глаза цвета папоротника уставились на него с испытующей, искрящейся серьёзностью. — Обещай мне, что ты не пойдёшь в лес ночью, Рэд. Не ступай ни ногой в это царство, как только луна запряжет солнце, с целью каждый день тащить его вниз, хорошо? Ты обещаешь, дитя? Смешок младшего, когда он поднёс одну из этих рук к ресницам, чтобы они затрепетали, семейная традиция «поцелуя бабочки». — Всегда так поэтично. Не волнуйся, Яай, я не планирую никаких ночных вечеринок на лесной подстилке, клянусь.***
Выпив виски без чая, Рэд обнаружил, что его выгнали из коттеджа с пустой корзиной на сгибе руки. Бабушка заверила, что навестит семью в их квартире за несколько дней до его возвращения на работу примерно в сотне километров отсюда. Он знал, что она терпеть не могла разрастание городов, но иногда отваживалась отправиться туда только ради тех, кого любила. Редкий мокрый снег, выпавший ранее, превратился в порывы октябрьского холода, рыхлая грязь обратилась в слякоть и застеклённые лужи за те часы, которые Рэд провёл в помещении. Было только за полдень, но покров из веток, шишек и иголок придавал этому месту мрачный оттенок сумерек. — Поспеши домой, Рэд, — прошептала ему Яай, когда они расстались под низким карнизом коттеджа. И он торопился. Что-то внутри него толкало его вперёд — он поднял взгляд на поляну, чтобы увидеть крылатый силуэт и покрытые перьями, рвущие плоть когти низко парящего орла, правящего в небе над головой. Возникло ползучее, удушающее ощущение, как будто плющ обвивал его шею всё туже и туже, пока он спотыкался о обнажённые корни деревьев, которые, казалось, цеплялись за его ботинки, как демонические лесные феи. Внезапно осознав, что он сбился с протоптанной дороги и столкнулся с зияющим известняковым каньоном. Но берег был скользким от слякоти, и, прежде чем Рэд осознал это, он уже скользил в неудержимом, но приостановленном движении. Болезненно кувыркаясь, царапаясь об зазубренные камни, к краю, а затем над пропастью, когда он остро ощутил жадную силу гравитации и упал. Упал. Упал — затем был пойман, замер в воздухе, тело дёрнулось, готовое удариться спиной об чёрную скалу, когда внезапная, раскаленная добела боль пронзила тыльную сторону его рук. И тогда Рэд поднял лицо вверх, чтобы встретиться взглядом со спасителем, он увидел озера светящегося доисторического янтаря, стальной серебристый плащ и две гигантские волчьи лапы, удерживающие его окровавленные руки, пока он болтался на милость судьбы.