ID работы: 12501490

небо над Берлином

Слэш
NC-17
Завершён
59
автор
yenshee бета
Размер:
112 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник Скачать

4. die zecke

Настройки текста
Примечания:
      К марту школьная детвора сбегала на улицы из тёплых классов, а не ныкалась по подъездам, прихлёбывая разбодяженное пойло из одной бутылки.       Год назад Билли небось бегал с ними. Облизывал горлышко за каким-нибудь хорошеньким пацаном. Ловил по телу дрожь, взглядом — встречный взор.       Слухом ждал невысказанный комплимент.       Сраные малолетки держат их при себе, будто спрятанную сладость. Угощают изредка — только когда самим выгодно будет, а в другое время опасаются спровоцировать кариес.       Зато с Меркелем кроха сластями этими закормлен.       Повод дай — капнет сиропом на язык.       Может, поэтому не торчал возле окон сквота — в ожидании, как не выгулянный пёс, когда Билли вернётся из школы. Кроху там держат на строгой диете, а попробуют соблазнить — отогнёт средний пальчик.       Если уж Меркелю не стремался его демонстрировать, облизывая, — ровесникам подавно.       На уроки он теперь добирался трамваями — то заскакивал солнечным зайчиком без билета, то восточным принцем разваливался в самом хвосте салона. Пугал, наверное, брезгливое старичьё — да сдерживался от желания закатать джемпер.       А думали, колечки ток на па-альцах носят?       Сегодня кроха обещался задержаться. Мол, заскочу к родакам, свалю шмотьё, притащу кассеты — я не говорил, что у меня ку-уча панковского говна?       Из Билли родаки обещали вытряхнуть. Ну, по его признанию.       Оттого и инициатива навестить их не его.       Билли морщился, Меркеля клича сердобольным. Цокал языком — а чё к с-своим-то не шастаешь? Закатывал глаза в этой своей подростковой манере — будто Меркель брезгливое старичьё из трамваев.       И запомни, rüpel, — не груби старшим.       Нет, этому его не дрессировал. Говно это всё — сносить помои, отмываясь от запашка всю жизнь, а самому в ответ помалкивать. Не то б так и торчали за бетонной стеной и «газонами Сталина» — огороженные от цивилизации.       Или отгородившиеся?       Может, поэтому Билли прислушался, согласившись недели полторы спустя задержаться после школы в Кройцберге. А может, у Меркеля просто талант убеждения — который применять бы, по-хорошему, только в комнате на третьем этаже в Лэнгли.       А не оттачивать на глупышках-малолетках.       Меркель называл — практиковаться. Вещи-то разные.       И этот навык — маскировать облупившуюся действительность красивенькими вывесками — унаследовал от лучшего тоталитарного режима. Der Sozialismus rupft uns alle!       К вечеру сквот напитывался рыжим солнцем и ютил под крышей бойких птиц. Билли тащил иногда на чердак — подкармливать самых прожорливых и приучать к рукам.       Да на что, кроха?       Тебе послания слать. Ни за что ведь голубей перехватывать нынче не дотумкают?       А в холле ещё прохладно. Бев куталась в пушистую шаль, как птенец в гнезде — среди материнских перьев. Глянув на вышедшего из комнаты Меркеля, предложила чаю.       — С мармеладом? — уточнил он, опёршись на стол при входе.       — С мармеладом.       — Слипнется.       — Ничего. Вам с Биллом, может, и полезно, — по-доброму хмыкнула она, встав из-за стола.       Пока наливала чай на общей кухне, Меркель прихватил мармелад. Бев уминала его с последней командировки — говорит, американский не похож на немецкий.       Говорит, немецкий — привычнее.       Билли — тоже, когда Меркель болтает на других языках ему в самое ухо. Je t’aime. I love you. Ich liebe dich.       Спрашивает — правда ли, что это са-а-амый большой секрет ЦРУ?       Правда, кроха, — такие выдают только в комнате на третьем этаже.       Бев принесла чай — и они чокнулись кружками, расположившись за столом. В телике неподалёку ворчали на проблемную молодёжь — весь Берлин приютил проблемных сыновей-племянников-братьев. Дикое племя, в которое посвящают со слюной в ритуале.       У Билли он до сих пор любимый — когда тыкался языком в Меркелев рот.       — Чего-то Билл припозднился, — заметила Беверли, взяв с блюдца мармелад. Прищурилась, добавив: — А ты подозрительно спокоен.       — Заскочил к маменьке.       Бев вздёрнула брови, облизнув от сахара губы.       — Надолго?       — Вряд ли, — качнул головой Меркель, тоже угостившись. — Там он долго не держится. Ну или его не держат. Боятся, видать, что надышит в квартире — и младший обрастёт стальными шипами. А то и на мужиков с бритыми висками потянет — у-ух, вот это, блин, победа в родительской лотерее.       — А твои? — спросила Бев.       — Что — мои?       — Твои — победили в родительской лотерее?       Меркель поскрёб за ухом ногтем. Отхлебнул чаю — затянуть чтоб с ответом. Бев-то этими уловками, конечно, не обманешь, но попытаться стоило.       Тоже — практика. Не оттачивание.       Она вновь прищурилась — как мать, которая лезет в карманы к сыночку, учуяв вонь сигаретного дыма изо рта. Меркель на всякий случай похлопал по карману чёрных джинсов — не, ещё не конфисковала.       — Ты мне скажи, — улыбнулся он, стукнув дном кружки о стол. — У тебя же этот… как его? Третий глаз. Что картишки говорят?       — Что у тебя хреновая работа, Меркель, — ответила она. Может быть, резче, чем хотела бы.       — Я что, на агента Ромео похож?       — Это не самая плохая должность, — рассудила Беверли. Обхватила полупустую кружку обеими руками, чуть надув губы — будто удерживала продолжение реплики на языке, чтоб потом совесть не зажрала. Но всё же добавила: — А твоя только горе людям приносит.       — Уверена? Уже давно бы рвануло где по воле чокнутых Советов. Если бы, ну… — Он качнул головой от плеча к плечу, щуря один глаз. — Не подсуетились.       — Укрылись бы на Кудамм, — пожала плечами Бев.       — О-о, это вряд ли.       — Допустим. Ну а Билл?       — А что с крохой? — Меркель снова отпил из кружки.       — Не боишься, что рванёт у него? По твоей, — указала на него пальцем Бев, — воле.       Она таращилась — Меркель в ответ не глядел. Может, у Билли давно что-то тикало внутри. А сколько проводочков ни нащупывай, обезвредить трудно.       Тут как бы не усугубить, вообще-то, — у него путались заботы о родителях-школе-братишке. Изредка — ну хотелось бы — туда вклинивался Меркель, всех расталкивая локтями, будто человек, которого забыли пригласить на вечеринку.       Намеренно, конечно.       Может быть, Меркелю на этой вечеринке совсем не стоило появляться — всем стало бы лучше. Её хозяину — в первую очередь.       — Предотвращу, — пожал плечами он.       Бев хмыкнула, вновь взявшись за мармелад, — можно и не переспрашивать, доверяла ли. И третий глаз ей для этого совсем не нужен.       Меркель и сам уверен не был, если уж совсем по чесноку. Иной раз по Билли не распознать — скоро ли грохнет. А с такими разведданными нечего и соваться в динамит.       Сам пострадаешь.       Беверли приоткрыла было рот — опять небось предупредить, чего ей там картишки насчёт грядущих катаклизмов нашептали, — а при входе грохнула дверь. Она приподнялась — шаль съехала с плеч, — вытягивая шею.       Меркель прищурился — тоже хотел выглянуть, да причина уж сама явилась. Пронеслась мимо них, будто спешащий на отходящий поезд пассажир, — и свернула в коридор, лишь бы спрятаться в их с Меркелем комнатёнке.       Вот, блин, и сгонял к родакам. В спортивной сумке не то поклажа, не то пустота — призывающая заполнить её здешними шмотками.       Ну а потом — всё. Auf Wiedersehen, не поминай лихом.       Потусили-поперепихивались — и хорош.       Не выдержал кроха — кому ж понравится, когда liebhaber вечно торчит в командировках, привозя оттуда поцелуи-тайны-сувенирчик.       Билли не заставляет ими отдельную полку — трофеями из таких путешествий не хвастаются. Если уж совсем по чесноку, не хвастаются и такими любовниками. А правда, что тебе, кроме хера, предложить толком и нечего?       Правда. А Билли большего и не требовал.       Гаденько внутри что-то так пошёптывало — это пока.       Пока — важно взрыв предотвратить. Циферки на таймере уж вовсю бежали к нулям.       Спросить растерянная Бев ничего не успела — Меркель, поднявшись, направился в темнеющий коридор. Будто за Билли тянулась, как ниспадающий подол, мрачная аура.       Уговаривала не приближаться. Себя хотя бы пожалеть.       Да что ты, мол, — не знаешь эту малышню? Чуток побесится и скуксится, хныча, — прости да извини.       Знал, конечно. А ещё то, что предотвратить взрывы можно. Или, по крайней мере, оттянуть.       Комнату Билли не закрыл — зацепка, как в таинственном лесу. Заходи, мол, и утешь.       Зашёл — осмотрелся сразу. Рвануть не успело — Боуи на магшоте ехидничал со стены, тлела настольная лампа, простыню от взглядов чужаков берегло покрывало.       Билли швырнул на пол и школьный рюкзак, и спортивную сумку — её пнул носком «мартинса» посильнее, чтоб больше будто не видеть. Казалось, вместе со шмотками воспоминания припёр. Не очень-то, видно, и дороги.       — В чём дело? — спросил Меркель, сунув руки в карманы джинсов.       — От-твали, Гордан.       Он сморщился. Лучше б прям в живот кулаком саданул — тут хоть сгруппироваться можно.       А от слов не защитишься.       — Кто насолил моей сладости?       — Отвли-я-скзал, — выцедил Билли, развернувшись.       В глаза смотреть побоишься — подожжёт, будто вместо слёз керосин. Меркель носом повёл — на всякий случай.       Не пахло. Ни жжёным, ни керосином.       Зарычав, он пнул стул — чем-то помешал, видно. Грохнуло — ножке мебели ущерб больший нанёс или своей. Следом слетели коробчонки из-под еды навынос — кажется, островатый карри.       Кажется, после него жгучие поцелуи.       — Круши, давай, — присвистнул, как футбольный болельщик, Меркель. — Выплёскивай это дерьмо. Ну!       Хрустнуло — кроха сдавил ногой пластиковую вилку. До лампы добрался — зазвенело так, что в ушах эхо застряло, не выковырять.       И комната окунулась в мартовский мрак.       Рвануло, блин, — не предотвратил. И сам не выжил, мерещилось, — или отчего в глазах такая темнота.       Рычала — или Билли бросался поражающими элементами горсть за горстью.       Не можешь остановить взрыв — наблюдай. Так хоть красотой перед гибелью налюбуешься.       Билли самого сразило — порычав ещё маленько, как зверёк для устрашения, он плюхнулся животом на диван и притих. Тоже естественная поза малолеток — в лицо не загляну, на своё таращиться не позволю.       И стало тихо — как после взрывов. То ли потому что в уши словно набили ваты, то ли потому что время застывает, увязая в калёном воздухе.       Керосином всё ещё не пахло. Немного — карри, брызнувшим остатками соуса на пол.       Хорошо, что света нет, — приняли бы за кровь.       Подойдя, Меркель придвинул стул к дивану и сел. Кроха не шевельнулся, уткнувшись в скрещённые руки, как мученик. Раньше насмехался бы, а теперь — нет уж, коль малышню невесть чего терзало.       Может, глубоко под рёбра зашло — как Меркелю однажды. Покопавшись на теле попридирчивее, отыщешь шрам.       — Что расквасился, Билли? — Он ласково поскрёб крохину стопу. Раз — и Билли подтянул ногу к себе, не оборачиваясь. — Ладно тебе. Мы с Бев не весь мармелад сожрали. Там ещё…       — Да заткнись! — крикнул он, прижавшись щекой к покрывалу. — Не п-понял? Я хочу, чтоб ты от-твалил. Ушёл. На хер! От-тсюда…       Повернувшись на спину, Билли со вздохом укрыл лицо ладонями. Чтоб не показывать, верно, — мокрое и красное, словно только-только с мороза окунулся в тепло.       Вообще-то, чёрт знает — дома-то кроху точно не спешили обогревать.       Скрестив руки на груди, Меркель откинулся на спинку скрипнувшего стула.       — Сколько раз люди сваливали, когда ты просил, Билли?       Да каждый раз небось. Родаки — потому что самим со сгустком негатива — черни, как бухтят по телику, — связываться не хотелось. Братишка — из страха. Сопляки в друзьях — отговариваясь личным пространством и свободой, поначитавшись брошюрок в сраных психцентрах.       Меркель там ни разу не торчал. И родился ещё тогда, когда все трахались — Берлин трахал? — под кислоту.       А за кислотой выдашь все-все секреты. И точно никуда не уйдёшь.       Поднявшись — юркий, как змейка, — Билли подошёл. Навалился на Меркелево плечо ладонями — чтоб спихнуть со стонущего стула. Говорил же — лучше, когда пихают или колотят. К этому Меркель привычнее — упёрся ногами в пол, и всё тут, будто приклеенный.       — Они не уп-прямые, блин. Как ты.       Т-т-ты.       — Я очень упрямый.       Билли дунул на прядь у носа, зачесав наспех чёлку, — да попытался снова. С таким же успехом мог и Антифашистский оборонительный вал сдвигать.       Ну, и он однажды рухнул. Билли, видно, это сил придавало.       — И никуда не уйду. Билл, — со вздохом сжал его запястье Меркель. Хорош, ну, — синяк же будет. А потом постыдные всхлипывания с кающимися поцелуями, проникающими под кожу — жало осиное. — Слышишь меня? Сядь.       Подтолкнул кроху к дивану — и он всё-таки сел, тяжеловато дыша, напротив. Схлестнулись взглядами — Биллины глаза всё ещё тлели угольками в самой тьме. Вроде даже пожигало кожу — впору бы спасаться.       Уж лучше вместе сгорать.       — Выкладывай, что ли, — сказал Меркель.       — М-м. А если нет? Под н-ногти ток пустишь?       Билли опять нацепил латы обиженной малолетки — на весь мир.       Не просто ж так признавался, что весь мир для него — это Меркель.       Ты наслушался сказок, кроха.       Ты лю-убишь их рассказывать.       Одна за другой, вернувшись из командировок.       — Нет. Я всё-таки уйду, пока ты не остынешь, — ответил Меркель. — Будешь сидеть в темноте. Один. Как, страшно?       — Я не реб-бёнок какой-то. — Но носом шмыгнул, вытирая его запястьем, совсем как малышня. — Чтоб темноты бояться.       — А одиночества?       — Ты всё равно п-придёшь.       Будь увереннее, Билли. Едва слышно же.       Хорошо, что закрыта форточка, — никаких помех в вечернем эфире.       — А вдруг нет?       — Придёшь. — Он поёрзал, отведя — пряча — взгляд. Взялся ковырять ногтями кутикулы — коль Меркель не взялся за пытку. — П-придёшь же?       В густеющем мраке Меркель нашёл его руки, продираясь сквозь тьму. Касание к ним словно чуть озарило спальню — и глаза Билли мигнули напротив.       Темнота — его давняя подружка. Помогала замазать лицо, как хэллоуинским гримом, — чтоб ни одной эмоции Меркелю не считать.       Угадывал по вспотевшим холодным пальцам.       — Ох-х, Билли… Приду. Я вообще прилипчивый, — заметил Меркель. — Как ириска к пломбе.       Вскочив, Билли прильнул к нему, обняв за шею, — так, будто весь мир его грозил разрушиться. А за Меркеля хотя бы можно держаться — он вроде как Берлинская стена.       Враг не пройдёт, своего сбережёт и укроет.       — Я-лблю-ирски, — пробормотал рядом с ухом кроха.       Ладонями Меркель поглаживал его талию — кожу скребли складки свитера. Меж петель притаились запахи, наверно дома. Женские духи, нафталин против моли, жареный картофель с чиновничьей подливой.       А Билли на ужин приглашали?       — П-прости за… погром, — шепнул он, упёршись в Меркелев лоб своим.       Это ничего. Мир не рухнул, Боуи на магшоте ехидничал со стены. Жить можно.       — В следующий раз приглашай. Занятная движуха.       Усмехнувшись, Билли прикусил губу. Отстранился — шмыгнул носом. Может, самого бесили вцепившиеся следом домашние запахи.       Ну эй, ну оставайся.       Чернь.       — Так что стряслось, кроха? — спросил Меркель.       Билли поморщился — будто спросили за давеча разбитое окно. Признавайся — ты ведь?       Не, он умелец только сердца разбивать. Жаль, что в Управлении зашивать их намертво ещё не выучились.       — Покрыли всем, чем можно, — наконец сказал Билли. — Отец с-сказал, я пидрила. Наверное, кто-то ви-идел нас с тобой… И сдохну от СПИДа. А они даже в В-вивантес не придут. Чтоб не светиться типа.       — А кем твой отец работает?       — В посольстве.       Меркель прыснул со смеху, не удержавшись, — вот, блин, сюжетец вышел бы, пересекись они по службе.       Билли нахмурился — пришлось пояснить:       — Прости. Подумал, забавно, если он пашет на американскую разведку.       — Это п-плохой плот-твист, — через силу улыбнулся кроха. Уголки губ у него будто кто дёрнул, продетые леской, — не кислячь, не порть вечерок. — Но, в общем… лучше мне не п-приходить больше.       Старая песня. У Меркеля кассета эта заела давненько — мать зажевала плёнку зубами, как магнитофон.       Билли выклянчил — ну да-а-ай переписать!       Лови вот. Только на качество не жалуйся.       — А Джорджи? — спросил Меркель.       Этот рычажок опасный — может, если надавить, и вогнать во мрак.       Вдвоём в нём не страшно — кожей лица Меркель чувствовал крохино тёплое дыхание, плечами — лёгкий перебор пальцами, будто по гитарным струнам.       — Он всё слышал. П-прикинь? Даже его уши не пожалели. А потом, блин, ра-распинаются, типа стараются больше всех для него. Херня.       Херня.       Вот это по-панковски — небось и при родаках ничуть не стеснялся.       Билли прижался крепче, словно мрак хотел увлечь его за собой. Как делают все эти соцработнички, обхватывая плечи, — мне-то довериться можешь.       Кроха и Меркелю с трудом. Для этого надо ух какую комбинацию паролей расшифровать — слово-касание-взгляд.       И агенты ЦРУ над таким попотели бы.       Обнял его бережнее — ноготь считал петли свитера вдоль спины.       — Стараются в основном для себя, Билли, — ответил Меркель. Голос — на полтона пониже, чтобы и мрак прислушиваться начал. Лёг к ногам бездомной собакой, благодарной за приют, — и голову поднять не смел. — Чтобы потом, ну, знаешь… Хвастаться знакомым. Или нелюбимым родственникам. Вот, мол, наш сынок-то — прелесть. То, это, а ещё вот это умеет. Нынче лекарство от рака изобрёл и вот это всё.       — Ро-одаки хвастаются тобой? — вдруг спросил Билли.       Пальцы подобрались к вороту джемпера — проверить будто, нет ли и на нём невидимой удавки.       Была когда-то, да уж давно порвал, как следует рванувшись.       В розыск не подавали, сами по берлинским улочкам не лазали. Мать всё обещала — Берлин тебя поглотит, как сотни, тысячи, десятки тысяч таких же сраных бунтарей.       Помяни моё слово.       Город не обманешь, особенно — с этой стороны.       — Нет, — подумав, ответил Меркель. — Я тот самый сын, о котором не говорят на семейных застольях.       И даже прозвищ не дают — вроде Этот-Как-Его.       Выходцев из Бранденбург-Гёрден больше чествуют по возвращении домой.       — Но ты же с-спецагент! И в Управлении, и…       — Тш-ш, — мягко прервал Меркель, стирая влагу с его щёк.       У стен тоже есть уши.       У Стены тоже есть уши.       Вложив лицо ему в ладони, Билли шмыгнул носом и прошептал, как заинтригованный подарком на Рождество ребёнок:       — Ты же спецагент.       И брови приподнял — ну расскажи-и-и?       Ну что тебе стоит.       — Мамаша гэдээровка до мозга костей. — Ничего не стоит — бери за бесценок. — Даже медалькой Клары Цеткин одно время бренчала. Верит, что в правительстве америкосов есть владельцы сети педофилов, типа Индейской коммуны. И вот они крутят бабками, что я — серьгу на члене.       Билли поднял брови выше — да наши мамаши, дескать, отлично бы спелись. Такие дуэты рвут все чарты за счёт скандальных песенок. У них — о детках, которые бегут, что крысы, в тесноту берлинских подвалов.       — Так что меня для неё не существует, — закончил Меркель, вернув ладони на Биллину талию.       — Д-думает, ты детей заманиваешь, что ли?       — Ну. Серьгой на члене.       — Фу-у, — скривился Билли, прикусив на миг язык. — Как погремушкой.       Со смеху прыснули оба, обменявшись сверкнувшими, как молния во тьме, взглядами.       — А каким ты был в д-детстве? — спросил Билли.       — Как все, — пожал плечами Меркель. — Маленький служитель культа Эрнста Тельмана. Зарабатывал на орехи от матери, если изгажу галстучек.       Улыбка на лице Билли потихоньку растаяла:       — Ты никогда о ней не го-говорил, Меркель.       — Теперь знаешь почему.       Чужие тайны и чувства выторговывают по цене своих.       — Не п-представляю, каково… каково, когда ты ни для кого не су-уществуешь, — сказал он, вновь понизив голос до шёпота.       Будто выдавал самый большой страх, которому суждено потонуть в темноте.       Назовёшь его — и боишься меньше.       — Представь, что ты фэйри. Все орут, что тебя нет. А ты вон… — мотнул Меркель головой к окну, — да вот цветы хотя бы будишь поутру.       Под Биллиными пальцами они бы капризничали, как дети. Пять минуток ещё до рассвета — а он бы дозволял.       Меркель проверил — вот бы только рассвет не наступал подольше.       — Тогда ты — К-крампус. Я в него верил, а в Вайнахтсмана — нет.       — Почему?       — Меня чаще на-аказывали, чем хвалили.       Захочешь — на теле Билли тоже скопище шрамов отыщешь, будто следы, оставленные кометами на небе. Точно ли на коленке — от падения со скейта?       Спросит, спросит. Впереди целая ночь — а сонливого мартовского рассвета ещё дождаться надо. Билли пробудит его касанием ко лбу — и след от поцелуя расцветёт первым весенним цветком.       Меркель обнял его крепче, будто пряча фэйри в горсть:       — Ты ж моя кроха.       А он в ответ притиснулся, изредка вдыхая носом глубже.       — Ты в-вкусно пахнешь, — сказал, вновь понизив голос, Билли.       — Правда? Чем?       — Ну… Домом. Моим д-домом.       Грудь у него еле вздымалась под свитером — запахи сберечь хотел. Чтоб убедиться, может, — теперь точно дома, теперь наверняка в безопасности.       Потёршись носом меж его ключиц, садня кончик о шерсть свитера, Меркель поцеловал, объяснив:       — Говорят, здесь душа прячется.       Говорят, иногда просится в ладони, если им доверяет.       Шмыгнув носом, Билли попробовал скрыть это за вздохом — не вышло, конечно. Ты же с-спецагент — сам вот убеждал шёпотом, а всё обдурить пытался.       Отстранившись, Меркель кашлянул в кулак — а вот Билли обставить ещё можно. Ещё не выучил все эти приёмчики — только поступил к Меркелю в стажёры.       — Лады, — заключил он, похлопав ладонями по ляжкам. — Ну-ка глянем, что ты тут припёр. — Едва Билли шагнул назад, Меркель поднялся в поисках его спортивной сумки. — Кроме трусишек с Микки Маусом.       — У меня нет «трусишек», — передразнил кроха, — с Микки Маусом.       В этом точно обмануть не пытался, конечно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.