ID работы: 1250220

A Finger Slip

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
2611
переводчик
bestbest бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
290 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2611 Нравится 1043 Отзывы 822 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
сообщения Джона | сообщения Шерлока | сообщения Молли

сообщения Грега

12 Января (Пон 20:12) Ты никогда не рассказывал мне, за что тебя исключили из колледжа. (Пон 20:20) Кажется, я знаю, к чему ты это. (Пон 20:25) Ты, не знаю, ударил буфетчицу, или что-то вроде того? (Пон 20:26) Устроил пожар в лаборатории? (Пон 20:28) Говорил с кем-то так долго, что он умер? (Пон 20:30) Ты спрашиваешь меня, не убил ли я кого-нибудь? (Пон 20:32) Помоги мне с этим. (Пон 20:35) Я говорю с тобой достаточно продолжительные периоды времени, и ты все еще жив. (Пон 20:37) Это ты так думаешь… (Пон 20:40) Вот как. И давно ты умер? (Пон 20:43) 19 октября. Время смерти: 15:25 (Пон 20:44) Сколько времени у тебя заняло проматывание переписки в самое начало? (Пон 20:45) Ты не хочешь знать. (Пон 20:46) Итак, мой вопрос? (Пон 20:49) Могу сказать, что все твои предыдущие предположения были неверны. (Пон 20:53) Я немного разочарован, думал, ты спалил дотла хотя бы одно маленькое здание. (Пон 20:55) Это была раздевалка, а не лаборатория. (Пон 20:56) Серьезно? (Пон 20:56) Нет. (Пон 20:58) Раздевалка - пугающее место. (Пон 20:59) ? (Пон 21:01) Полуголые люди. (Пон 21:04) Конечно. Обсуждать голых людей в повседневной переписке. (Пон 21:05) Полуголых. (Пон 21:09) Мы действительно должны обсуждать... Наготу? Выбор тем для обсуждения действительно свелся к этому? (Пон 21:12) Я почти чувствую, как ты покраснел. (Пон 21:15) Не будь идиотом. (Пон 21:18) Мой телефон становится немного влажным... (Пон 21:19) И почему я мирюсь с этим? Серьезно? (Пон 21:22) Мне нравится думать, что мы в ловушке. (Пон 21:23) Звучит странновато. Объясни. (Пон 21:27) Мы, как старая замужняя пара. Никто из нас не собирается прекратить отвечать, неважно, насколько мы изводим друг друга временами. (Пон 21:28) Это вызов? (Пон 21:30) ... Ты не сделаешь этого. Разве сделаешь? (Пон 21:32) Что, удалю твой номер? (Пон 21:32) Ага. (Пон 21:34) Мне приходится часто напоминать себе, что вообще-то ты меня не знаешь. (Пон 21:35) Но ты как хлеб для моего масла! (Пон 21:36) Истекающая кровью жертва моего невменяемого психопата? (Пон 21:38) Мы - как мел и сыр :) (Пон 21:42) Мел и сыр - это две противоположности. (Пон 21:48) Именно. ________________________ 14 Января

(Среда 10:23) Твой брат пишет мне, что мне ему ответить?

(Среда 10:27) Ответь, что в новом костюме он выглядит толстым.

(Среда 10:35) Очень смешно. Серьезно, сколько еще ты собираешься оставаться у меня? Несмотря на то, что мои родители любят тебя, они сказали, что мне нельзя завести еще одно домашнее животное.

(Среда 10:40) Я останусь, пока отец не уедет.

(Среда 10:45) И когда это случится?

(Среда 10:52) Посмотрим. Все зависит от того, когда Майкрофт отрастит себе здравый смысл. И яйца.

(Среда 10:59) Точно. И где ты? Я проснулся, а тебя уже не было.

(Среда 11:04) Занят.

(Среда 11:08) Конечно. Ты даже не остался на мою знаменитую яичницу-болтунью.

(Среда 11:12) Исследование. Расскажу о нем позже.

(Среда 11:15) Я не могу приехать и помочь?

(Среда 11:23) Нет. Я хочу побыть один.

(Среда 11:25) Ладно. Как поживает Джон?

(Среда 11:53) Шерлок? Все в порядке?

* * * (Среда 14:13) Я не знаю. ________________________ 15 Января (Четв 17:15) Как, ты думаешь, все прошло? (Четв 17:20) Могло быть и лучше, если честно. (Четв 17:23) Ага, но было трудно. В смысле, что там с восьмым заданием? (Четв 17:25) Уф, я знаю. Я не хочу думать об этом. (Четв 17:30) Что насчет Шерлока? (Четв 17:33) ...А что насчет него? (Четв 17:36) Как он учится? (Четв 17:39) Шерлока исключили из колледжа, и я понятия не имею, сдает ли (и если да, то как?) он какие-нибудь экзамены, счастливый засранец. (Четв 17:42) Ты серьезно? Почему? (Четв 17:45) Он не сказал мне, и он очень хорошо умеет менять тему разговора... (Четв 17:52) Он произвел довольно странное впечатление, когда я его встретила. (Четв 17:52) Знаешь… В хорошем смысле. (Четв 17:55) Не хотела звучать грубо. (Четв 17:58) Я успел забыть, что ты встречалась с ним. (Четв 18:01) А ты нет? (Четв 18:04) Нет. (Четв 18:05) Пока нет. (Четв 18:08) Ооо, пока? И когда ты планируешь это осуществить? (Четв 18:10) Это должно быть действительно драматично: голуби, взлетающие позади тебя, и "At Last", играющая на фоне. (Четв 18:12) Шерлок возненавидит это. Отлично. (Четв 18:14) И я не знаю, когда. Я был бы рад увидеться с ним в любое время, я только не уверен, что он чувствует то же самое. (Четв 18:16) Я вам немного завидую, если честно. (Четв 18:20) Ты перестала бы, если бы разговаривала с ним каждый день. (Четв 18:23) Вы разговариваете каждый день? (Четв 18:24) Ну... почти. (Четв 18:28) Поженитесь уже! (Четв 18:30) Что случилось, настолько впечатлилась его глазами, волосами и голосом? (Четв 18:33) Я не была настолько впечатлена! (Четв 18:36) Но даже если и так, у меня есть причины для этого. Он выглядит, как загадочный, долговязый литературный герой из 19го века. (Четв 18:40) Весьма точное определение. (Четв 18:43) Он прекрасен. (Четв 18:49) Ловлю тебя на слове. ________________________ 16 Января (Пят 00:03) Как ты проводишь эту замечательную ночь с четверга на пятницу? (Пят 00:12) С моей головой, утопающей в одной из диванных подушек Грега. (Пят 00:16) Развлекаешься, как настоящий житель Лондона, мило. (Пят 00:17) Ты опять ночуешь у Грега? Он один из этих женоподобных парней? (Пят 00:19) Однажды он плакал, когда мы вместе смотрели фильм про мертвую собаку. (Пят 00:23) Вы вместе смотрели "Марли и Я", и ты говоришь, что вы не пара? (Пят 00:27) Или это, или Титаник, я точно не помню. (Пят 00:33) Никаких фильмов про Бонда? (Пят 00:35) Никаких фильмов про Бонда. (Пят 00:40) Однажды мне удастся тебя убедить. * * *

(Пят 21:02) Шерлок, возьми трубку!

(Пят 21:15) Возьми чертову трубку, это становится нелепым.

(Пят 21:24) Шерлок!!!

(Пят 21:30) Майкрофт прожужжал мне все уши из-за тебя.

(Пят 21:35) И я думаю, что это в разы хуже, чем все, что может прийти тебе в голову сейчас

(Пят 21:37) Шерлок!?

* * * (Пят 23:10) Я хочу прекратить это. (Пят 23:18) Прекратить что? (Пят 23:20) Переписываться. (Пят 23:29) Ты это не серьезно. (Пят 23:31) Вполне серьезно. (Пят 23:35) ...Нет. (Пят 23:37) С чего, черт возьми, ты это вообще решил? (Пят 23:44) Я звоню тебе, прямо сейчас. (Пят 23:45) ~~Входящий вызов~~ "Шерлок?" "Джон." "..." "..." "Это из-за того, что я сказал? Что мы как будто в ловушке? Я сказал что-то...?" "Осознание того, что я не должен был продолжать это, заняло у меня три месяца." "Почему? Какого фига тебе это кажется чем-то неправильным?" "Потому что это случилось. Ты и я, по телефону. Почти каждый чертов день, Джон." "И? Я не понимаю, что плохого--" "Конечно, не понимаешь--" "О, да, отлично, я и мой крошечный мозг. Мы не понимаем охерительно простых вещей." "Может, я не... Что если, я не тот, кем ты меня считаешь?" "...И что это значит? Ты все тот же серийный маньяк, которому я написал три месяца назад, который попросил меня купить чашки петри--" "Джон--" "Кто присылал мне эти чертовы фотографии лошадей в час ночи, из-за чего я смеялся так, что разбудил сестру, и она зашла ко мне в комнату--" "Я хочу исчезнуть." "Охренительно. Ну, я иногда тоже. Все иногда этого хотят." "Ты не понима--" "Нет, это ты не понимаешь! И... и... ладно, может, я тоже не понимаю, но... Шерлок, успокойся. Все нор--" "Не нормально! Я ненавижу это место. Я ненавижу этих людей. Я ненавижу свой дом!" "Как и большинство людей, ты никогда не видел "Клуб «Завтрак»"? Просто перестань орать, ладно?" "Я буду орать, если хочу." "Хорошо, ори, если это поможет. Сделай что-нибудь. Но прекрати все эти глупые прощальные вещи." "Это не глупы--" "Я даже не знаю, насколько ты далеко. Что если ты сейчас выйдешь на улицу? Что если я тоже--" "Нет. Ты не сможешь меня встретить. Никогда не сможешь." "Почему-- почему нет?" "Ты не... Ты не захочешь.." "Видеть тебя? Потому что--" "Нет. Я не... в себе. Я не..." "Не...?" "Я..." "Шерлок?" "У меня зависимость." "..." "Я... принимаю наркотики." "Не..." "И--" "Шерлок--" "И ты не поймешь. Никто не понимает. Ты не... мы не можем встретиться. Так что лучше оставить все это. И забыть." "Но я не хочу... Я просто не смогу... Забыть тебя. Ты не можешь просто исчезнуть после всего этого и ожидать от меня, что я просто буду думать, что тебя никогда не было. Ты не можешь--" "Я могу." "Ты - единственная чертова хорошая вещь сейчас в моей жизни. Мне неважно, если ты... Если ты..." "Но тебе важно. Я знаю тебя, Джон. Каким-то образом, я знаю тебя. И ты знаешь, что это закончится совсем не так, как ты хочешь." "Ты ошибаешься. Черт, да ты никогда еще так не ошибался." "..." "Для кого-то столь умного, ты бываешь чертовски туп." "Ты мне не нужен." "...Нет, нужен. Мы оба завязли в этой хрени. Мы оба... Мы оба..." "Твой голос, он..." "..." "Это расстраивает тебя." "Думаешь?" "И это как раз то, чего я хотел бы избежать." "Что?" "..." "Шерлок?" "..." "Не смей бросать эту гребаную трубку. Я клянусь--" (!) ~~Вызов завершен~~ * * * (Суб 00:20) Если это все потому, что ты считаешь, что с твоей жизнью что-то не в порядке, тогда уж прости, но это не оправдание. Ты уже знаешь, что я нашел работу, потому что один из моих родителей ее потерял, и теперь накопить на оплату обучения в университете гораздо сложнее. Оплату за обучение, которую мы можем даже не потянуть, потому что она чертовски большая. Моя сестра боится оставаться в одной комнате, даже в одном доме наедине с родителями, потому что они еще ссорятся по поводу ее ориентации, и мои оценки стали хуже, и Майк, возможно, переедет, и у Кэти теперь есть девушка, и просто перестань. Заканчивай с этим. Потому что мы оба нужны друг другу. (Суб 00:34) И давай будем честными, ничего, что ты можешь вообразить, не будет хуже, чем встречаться с девушкой, которая использовала тебя в качестве эскорта. (Суб 00:38) Я просмотрел все эти эпизоды шоу Джереми Кайла зря. (Суб 00:45) Не уходи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.