ID работы: 1250266

Labyrinth II. The Lands Beyond.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
196
переводчик
Useless бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
283 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 132 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 22. Женский взгляд.

Настройки текста
(Не бечено) К закату они дошли к подножию горы. Сара наблюдала, как ее друзья в смятении смотрели на бесконечно уходящий вверх склон. Девушка заметила их скептицизм. Действительно, смогут ли они подняться на нее? Сара не была опытным альпинистом, поэтому она немного сомневалась, стоило ли вообще пытаться вскарабкаться на эту большую серую стену. - Ну, - девушка вздохнула, положив рюкзак, наполненный припасами, - сейчас, естественно, слишком темно, чтобы подниматься. Мы разобьем здесь лагерь. Хогл посмотрел вверх, на вершину горы, скрытую облаками: - Мы должны залезть... на это? Сара быстрым и тревожным взглядом оглядела гору и ответила: - Я пока не вижу другого пути. Возможно, если мы сядем и все обсудим, то сможем что-нибудь придумать. Она получила ряд обнадеживающих кивков. Через несколько минут спотыканий в наступающей темноте им удалось разжечь костер и разложить одеяла, чтобы на них сесть. Девушка покопалась в рюкзаке и обнаружила, что благодаря идее Хогла, эльфы дали им много пищи и припасов. Она достала немного еды, напоминающей маффины красновато-коричневого цвета, затем раздала их каждому вместе с чашками и передала кувшин эля, чтобы их наполнить. - Что это? - спросил карлик, странно посмотрев на маффин. - Я не знаю, - сказала Сара. - Ты ближе к эльфам, чем я, так что тебе виднее. На мой взгляд, это похоже на маффин или бисквит. Сэр Дидимус тщательно обнюхал его и добавил: - Мое обоняние не улавливает ничего странного. Девушка пожала плечами. - Я уверена, что эльфы не дали бы нам что-то опасное. Что бы это ни было, это, должно быть, вкусно. Она откусила и выразила удовольствие, издав звук удовлетворения. Проглотив, Сара воскликнула: - Неплохо! На вкус напоминает малину и что-то еще, что-то, что я никогда раньше не пробовала. Видя, что девушка одобрила эту еду, Хогл надкусил и согласился с замечанием Сары. - Неплохо, - произнес он, беззаботно набрасываясь на еду, после первого же кусочка. Все передали по кругу эль и наполнили свои чашки до краев, немного утолив голод, перед тем как начать обсуждать какие-либо важные вопросы. Девушка первой закончила есть и посмотрела на свою компанию. Только после нескольких секунд наблюдений она обнаружила проблему в восхождении на гору. - Дидимус, - сказала она, - лис поднял на нее глаза и отозвался, что-то пробормотав с набитым ртом. - Как Амброзиус переберется на другую сторону? Он ведь не может лазить. Лис сглотнул, задумался на несколько мгновений и ответил: - Я даже не знаю, миледи. Это хороший вопрос. Людо мог бы его понести, - сказал Хогл, глотнув эля. - Я должен возразить, дорогой сэр, - вежливо сказал сэр Дидимус. - Не то чтобы я не доверял моему дорогому брату, но я боюсь, что он уронит моего верного коня. Пес кивнул лохматой головой, подчеркивая свое согласие. - Дидимус прав, вмешалась Сара. - Так как ни один из нас действительно не хочет подниматься, я считаю, мы должны придумать другой способ, чтобы преодолеть гору. Лис склонил голову набок и сказал: - Мой брат Людо может позвать камни. Гора Теней - это просто большой камень. - Слишком большой, - объяснил зверь, качнув головой, от этого движения его красный мех всколыхнулся. - Людо прав,- произнесла девушка. - Это не выход, он не сможет передвинуть всю гору, независимо от того, насколько крепка их дружба. - Вот вам и старая поговорка, - саркастически сказал Хогл. - О чем вы говорите? - спросил Дидимус. - Не бери в голову, - раздраженно ответил карлик. - Я не понимаю, - заявил лис, глядя на девушку, чтобы та объяснила ему. - Почему сэр Хогл так раздражен? - Не обращай на него внимания, - посоветовала Сара. - Он просто не в себе, потому что ты не понял его шутку. - Ах, так вы не хотите обращать внимания на старину Хогла, хм? Я не должен… - О, просто помолчи, - беззлобно велела Сара. - У нас слишком мало времени, чтобы побыть вместе, и я не хочу тратить его на споры. Особенно из-за ерунды. Давайте просто сосредоточимся на главном вопросе, хорошо? Она подождала, пока все не успокоились, Хогл робко глядел в землю перед собой. - Таким образом, можно сказать, что мы не можем поручить Людо передвинуть гору. - Даже если бы он мог, - спокойно добавил карлик, она может обвалиться и убить нас. У меня до сих пор остались ужасные синяки после возвращения в замок. - Пещера... в... - задумчиво произнесла девушка. - Вот оно! - вдруг воскликнула она, внезапно все от неожиданности перевели на нее взгляд. - Ты гений, Хогл! - Я? - неуверенно сказал карлик, но вскоре, оставив позади свое смущение, он начал гордиться своим достижением, в чем бы оно ни заключалось. - Конечно я гений! Э… а почему? - Мы можем найти пещеру, которая выведет нас на другую сторону. - Пещера? - нервно произнес Хогл. - Ну, возможно, я не так уж и гениален, мисси. У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы обойти гору? - Это займет слишком много времени, - объяснила она. - Все равно мы не знаем, как долго ее обходить. Единственная альтернатива подъему - это пройти через пещеру. И это займет меньше времени, чем подъем. - Темная пещера? - упорствовал Хогл. - Внутрь... Горы Теней? - карлик произнес последние два слова с трясущейся челюстью. - А в чем проблема? - спросила Сара. - Безусловно, благородного мужчину, как вы, сэр Хогл, не страшит пещера, - вмешался Дидимус. - Ты знаешь, почему она называется Горой Теней? - спросил карлик, осторожно поставив чашку эля на землю, поскольку из-за дрожи он мог его расплескать. Лис ответил, трижды мотнув головой. Хогл вздохнул и начал объяснять. - Те, кто вошли в эти проклятые пещеры, по возвращению оттуда рассказывали о своих оживших тенях. Некоторые входили группами по четыре-пять человек, и только половина из них вышла, рассказав, как их друзья были убиты своими собственными тенями. Это не то место, в которое ты захотел бы попасть. Кроме того, говорят, что эти пещеры практически так же коварны, как и проклятый Лабиринт Джарета. Он, казалось, успокоился, вероятно, ожидая, что его предостережение будет разумно усвоено и принято к сведению. Карлик снова поднял эль и выпил его. - Должно быть, это просто вздор, - ответила Сара, мимоходом глянув на луну, как будто то, что он рассказал было не более важным, чем сказать: «привет» или: «парень, это неплохой эль». Хогл снова задрожал и второй раз поставил эль. - И почему ты так думаешь, а? - сказал он, насмешливым тоном. - Я считаю, что мне виднее, чем тебе. Я прожил здесь всю свою жизнь, а ты здесь находишься только несколько дней. Ты здесь всего лишь второй раз, я думаю, что тебе следует послушать кого-то чуток мудрее. Девушка сердито посмотрела на него, но ничего не сказала насчет его коротких замечаний, вместо этого она рассказала ему свои причины, как он и просил. - Что ж, Хогл, я признаю, что эти пещеры вызывают страх, особенно, когда вынужден пройти их. Люди всякое видят, когда напуганы и как только они это видят, то это видят и все остальные. - Тогда как ты объяснишь исчезновение людей, как это произошло с ними? - спросил Хогл с долей сарказма. - Ты сам сказал, что пещеры похожи на лабиринт. Люди, наверное, просто заблудились. Хогл не мог отрицать разумные слова, но добавил с задетым самолюбием: - Тени это или нет, но я по-прежнему считаю, что мы не должны входить туда. - У нас нет выбора. Так будет безопаснее. - Так я и поверил. - Амброзиус не может подняться на гору и для всех остальных это тоже непросто. Вы можете остаться, если хотите, но я пойду, - сухо заявила Сара. - Считаю, что этот вопрос закрыт. Я не хочу тратить свои последние дни с вами, ребята, на глупые споры. Выпустив кота из мешка, она неожиданно разволновалась. Девушка не хотела, чтобы друзья знали, что они, вероятно, исчезнут в ближайшем будущем. Она не хотела усугублять и без того напряженную обстановку. - Последние дни, миледи? - произнес Дидимус обеспокоенным тоном. Девушка отвернулась и почувствовала, что вот-вот заплачет. - Я не хотела, чтобы вы знали. Не сейчас. - Что случилось, прекрасная дева? - Сара, - взволнованно сказал Хогл. - Ты в порядке? Ты ведь не думаешь о гибели или о чем-нибудь подобном? - Конечно, нет! - воскликнула девушка, удивившись, как они могли подумать о чем-то более плохом, чем было на самом деле. - Нет... - наконец продолжила она, - Сэйдж сказал мне, что Джарет, скорее всего, заберет вас, ребята, в течение нескольких дней. - Я удивлен, что он до сих пор нас не забрал, - сказал Хогл, обреченно глядя на свой эль. - Прекрасная дева, - начал Дидимус, - конечно, вы не можете путешествовать в одиночку. Это опасно! У вас должно быть сопровождение! Если нам предстоит исчезнуть, то мы должны отклониться от нашего пути и найти себе замену, в случае если мы вновь попадем в лапы этого тирана! Сара хмыкнула, а затем неуверенно сказала себе: - Да, этого тирана. Она наконец взяла себя в руки и добавила: - Нет, нам нельзя останавливаться. Времени мало. У меня только месяц на то, чтобы найти кристалл, неделя уже почти прошла. Я не знаю сколько времени у меня уйдет на оставшийся путь. - Он не займет много времени, - с уверенностью сказал карлик. - У тебя его вполне достаточно. - Тем не менее, - возразила девушка, - всякое может случиться и, наверное, это на какое-то время собьет меня с пути. Я не могу рисковать. - Конечно, прекрасная дева, вы рискуете, если не найдете на наше место адекватное сопровождение. - Андеграунд - не то место, где стоит быть одной, такой красивой девушке, как ты. Сара вспомнила историю пятилетней давности о подземной темнице с Хоглом. «Красивая молодая девушка», - сказал он. - «Ужасный, мрачный ублиет...» Однако в то время он был абсолютно искренен. Но сейчас было настоящее время. И карлик сказал, что Андеграунд не то место, где ей стоит быть одной. «У тебя есть ухажеры, «спрятанные в багажнике», с которыми я могу познакомиться?» - спросил ее отец всего несколько дней назад. «Не то место, где стоит быть одной...» «Ты жестока, Сара», - заявил Джарет много лет назад в комнате иллюзий, когда девушка была в шаге от того, чтобы вернуть Тоби и сбежать, как она думала, из ужасного места. «Мы хорошо подходим друг другу, ты и я. Мне нужна твоя жестокость, как и тебе нужна моя...» «Не то место, где стоит быть одной...» - Ты говоришь, как ньюйоркец, - сказала девушка Хоглу с деланным смешком и разрыдалась. Всё было направленно на то, чтобы сломить ее решимость. Она практически смогла устоять, когда Король Гоблинов попытался это сделать, но что ей делать, когда кто-то, кому она доверяла, как Сэйджу, сделал это с лучшими намерениями? Они все подошли к девушке, чтобы обнять и успокоить ее. - Не плачь, маленькая мисс. Все не так уж и плохо. - Да, так и есть, - рыдала она, уткнувшись лицом в руки. - Вы самая сильная леди, которую я когда-либо встречал, - вежливо произнес лис. - Конечно, у вас есть право срываться время от времени, но не злоупотребляйте сим! Вы должны с открытым забралом бороться с этим, как истинный воин, коим вы и являетесь! - Не плачь... Сара, - уговаривал Людо. - Я уверен, у вас получится защитить себя и без нашего присутствия, - успокаивающе произнес сэр Дидимус. - Ох, - воскликнула девушка. - Дело не только в этом, это... всего касается! Она зарыдала громче и еще сильнее уткнулась лицом. - Сара, - попытался Хогл. - Просто оставьте меня... ненадолго, если не возражаете, - вежливо произнесла девушка, несмотря на свое настроение. Все так и поступили, они пересели на свои места напротив нее у огня. Сара чувствовала себя глупо. Она была уже практически взрослая, проучилась два года в колледже и снова плакала, как подросток! Девушка была не уверена в человеке, которого поклялась ненавидеть, после того как обожала его в пятнадцать лет, и фактически связывала с ним отсутствие отношений! Сара поняла, что не думала об этом в его присутствии и пока находилась в замке, так почему она делает это сейчас? Даже то, что Сэйдж рассказал о нем не должно было вызвать у нее таких чувств, да и те подростковые фантазии в хрустальном шаре тоже, если на то пошло. Девушка не только испытывала страх из-за этого чувства, она теряла драгоценное время, которого у нее осталось немного на то, чтобы провести его с со своими товарищами. Они были ее лучшими друзьями, и не важно насколько странными они были, они дали ей больше, чем друзья в ее мире. Исключением был ее маленький брат Тоби. Сара повторила клятву. - Я ненавижу его, я ненавижу его, я ненавижу его... Девушка должна была убедить себя либо, по крайней мере, вообще не думать о Джарете, как о спутнике в романтическом смысле. Из-за таких мыслей она проиграет эту битву. - Сара продолжает рыдать, - прошептал Дидимус Хоглу. - Мы должны еще раз попытаться ее утешить. - Ты не в силах помочь девушке прекратить плакать, если она непреклонна, - произнес Хогл со свойственной ему бесцеремонностью. В конце концов Сара вытерла глаза и посмотрела на своих друзей. - Если он заберет вас, - решительно сказала она, несмотря на недавние слезы, - вы должны пообещать мне, что не будете пытаться сбежать. - Но, дорогая леди! - возразил Дидимус. - Никаких но, - Сара подняла руку, чтобы остановить его. - Это бесполезно. Мы можем играть с ним в музыкальные стулья в течение этого месяца, но он все равно заберет вас. Особенно если Джарет думает, что это помешает ему заполучить его дурацкое сокровище. - Миледи, вы должны пересмотреть... - Нет, - сказал Хогл лису. - Она права. Забудь об этом. - Вы обещаете? - спросила девушка. Друзья неуверенно и печально кивнули. - Спасибо, - искренно произнесла Сара. После нескольких секунд молчания она зевнула и потянулась, снова вытерла глаза и затем добавила: - Я устала. Это был очень долгий день и у нас впереди еще один. Девушка попыталась побороть искушение сказать, что, скорее всего, это у нее впереди долгий день. Они все легли на одеяла и устроились поудобнее. Сара смотрела, как маленькие языки пламени вспыхивали над огнем, как яркие угольки выстреливали из него и, становясь серыми, опускались на землю. Подтянув одеяло к подбородку, она пожелала своим друзьям спокойной ночи. Они сделали то же самое. - Ребята? - в конце концов добавила девушка. - Если завтра мы вдруг расстанемся... я хочу, чтобы вы знали: я люблю вас. Друзья не сказали ей того же, но девушка знала, что это было так, они открыли свои глаза и с грустью посмотрели на нее. Казалось, что если друзья исчезнут завтра утром, они будут скучать по ней так же, как и она.

* * *

Джарет уже в течение часа находился в своем тронном зале, он вернулся после того, как переправил Тоби домой, Король Гоблинов смотрел на неумолимое, ритмичное тиканье часов, пока шумная ватага гоблинов, как в старые добрые времена, оставляла в зале после себя кучу мусора. Джарет презрительно смотрел на пустую комнату и беспорядок, оставленный его слугами. «Можно подумать, что они будут вести себя более воспитанно». Но, к счастью для гоблинов, в данный момент его не беспокоил этот беспорядок. Король только что закончил смотреть в зеркало, он наблюдал за действиями Сары на протяжении десяти минут. Джарет застал лишь плач девушки и ее последние слова товарищам на ночь. «Она любит их». В его сердце, словно голодные пчелы, роилась ревность. Но этот рой пчел не оставил после себя мед. Король Гоблинов знал, что это была ревность, он уже испытывал ее в детстве, видя, как у других было то, чего не было у него. Тем не менее сейчас он был гораздо сильнее. Джарету не просто была нужна Сара, он желал ее. Раньше Король Гоблинов испытывал к ней незнакомые ему чувства, но теперь, увидев ее еще более прекрасной, чем когда-либо, в этом эльфийском платье и, узнав, что она любила кого-то помимо себя(девушка и так не смотрела в его сторону, зато посмела полюбить кого-то еще!), Джарета переполняло очень знакомое ему чувство страсти. От которого покалывало в затылке, словно от прохладного зимнего ветра, когда король впервые увидел Сару в одежде, которую он подобрал для нее, но в этот раз он поборол это чувство. Джарет пришел к выводу, что теперь он достаточно силен для того, чтобы справиться со своими эмоциями и все-таки получить от девушки то, чего он хотел. Целиком и полностью. Не так давно король запретил себе испытывать эмоции. Он снова посмотрел на портрет Сары и осознал, как она изменилась. Девушка практически стала женщиной... ум, почти как у женщины... тело фактически сформировалось... Джарет достал дневник и начал его читать. Он отложил его на достаточно долгий срок и теперь пришло время, чтобы заняться им. Если там было над чем поработать, то ему нужно было сделать это сейчас, прежде чем он решится предпринять какие-либо действия. Слишком многое отвлекало его от этого дела. Король Гоблинов открыл дневник на незавершенном отрывке: Дорогой Дневник, я так зла! Сегодня я получила предложение поступить в Гуманитарный колледж, один человек обратил внимание на то, как я выступала в школе. Я была так счастлива вернуться домой и рассказать своей мачехе хорошую новость, думая, что она будет рада за меня. Ну-ну. «Сара, - сказала она, уперев руки в бока, - тебе еще два года учиться в школе и я не позволю тебе отправиться в чужой город, когда ты не способна нести за себя ответственность. Когда ты уйдешь, я не смогу контролировать твои действия или действия кого-то другого по отношению к тебе. Ты должна сказать этому человеку, если он действительно желает заполучить тебя, что ему придется подождать, ты поступишь в его колледж после того, как окончишь среднюю школу. Тогда я соглашусь отпустить тебя». Конечно, я спорила до тех пор, пока «коровы не вернулись домой». Такое ощущение, что она самая главная и всесильная. Мачеха впустую растратила свою жизнь и не хочет позволить мне добиться большего, чем она, вот и все. Она не может выдержать конкуренции даже с неродной дочерью. Пардон. Я имела в виду падчерицей. Но, по правде говоря, это еще не все. Мачеха также ревнует к моей родной матери. Моя мать - актриса, замужем за необыкновенно красивым актером (нет, я не думаю, что папа некрасив), а моя мачеха торчит дома, моет посуду и заботится о Тоби. Почему мама не забрала меня с собой? Мне не нравится торчать здесь, когда мама в это время живет в роскоши. Я тоже хочу стать актрисой, а не застревать здесь, ходить в самую обычную школу и заботиться о моем младшем брате, в то время как эти двое постоянно ходят на приемы. Это просто несправедливо. Я не могу оставаться здесь. Я получила шанс стать настоящей актрисой, а моя мачеха не отпускает меня, потому что у меня нет ответственности! Я абсолютно ответственна! Я хотела попробовать хитростью склонить папу в пользу моего поступления в колледж, но если мачеха говорит не уезжать, то он подчинится. Папа позволяет этой женщине контролировать каждый его шаг. «Дорогой, сделай это, милый, сделай то...» От этого у меня начинается расстройство желудка. Если бы мама и Джереми заботились обо мне, то Джереми ослепительно улыбнулся бы мне, если бы я рассказал ему о предложении из колледжа, пошутил и затем сказал: «Пришла пора и тебе найти свой путь. Вперед». Я устала от мачехи, которая обращается со мной, как с ребенком… Сара явно обожала этого человека по имени Джереми, за которого вышла замуж ее мать. Ей также очень хотелось стать актрисой и хотелось освободиться от мачехи. Все-таки Сара была подростком. Но Джарет не знал, что она чувствовала в настоящее время. Он перелистывал дневник и нашел несколько строк, которые были достаточно длинными. Они не составляли отдельный абзац, а были разбросаны по всему дневнику и были написаны различными цветами и направлением почерка. Некоторые исчезали, когда он смотрел на них. Либо это было вызвано уменьшением силы хрустальных шаров, либо выдержки Сары. Король Гоблинов не знал, какой вариант верный, он слишком устал, чтобы это могло беспокоить его. На самом деле Джарет был очень удивлен, что шары практически не подводили в его последних стремлениях. Переправить кого-нибудь из Эбавграунда было серьезной задачей для магии. Возможно, хрустальные шары делали ошибки только в хаотичном порядке. Через тронный зал просеменила Сажа и, мимоходом кивнув Королю Гоблинов, вышла в дверь слева от его трона. Гоблинша была основным опекуном Изабель, но в то же время у нее уходило очень много времени на то, чтобы выполнять большое количество работы в замке. «Сажа не глупа, как другие гоблины, - размышлял Джарет, - но она недостаточно умна», - что было важно для него. Кроме того, она старела и ее дни были сочтены. Словно впервые заметив существование Сажи, Король Гоблинов взглянул на нее и подозвал ее к себе. - Да, Ваше Величество. - Как дела у Изабель? - Я не знаю, Ваше Величество. Да не постигнет меня кара небесная, могу сказать, что девушка, кажется, чем-то расстроена. - Будьте добры, купите ей завтра на рынке новое украшение для волос. Что-нибудь необычное. - Со всем уважением, Ваше Величество, но я не думаю, что недостаток заколок является причиной ее расстройства. - Я знаю, что ее беспокоит, женщина... Ладно, если украшения для волос в качестве извинения недостаточно, то платье справится с этой задачей. Скажите портному, я заплачу ему, когда сошьет его. - Какое именно платье? - Не знаю. Ее вкус вам известен больше, чем мне, оставляю выбор за вами. Она всего лишь ребенок. Платье и заколка помогут ей забыть обо всем, что ее расстроило. Гоблинша выглядела так, словно у нее было свое мнение на этот счет, но она оставила его при себе. - Да, Ваше Величество. Я отправлюсь завтра на рынок. Затем она слегка склонила голову, пожелала ему спокойной ночи, и собралась покинуть зал. Джарета переполняло любопытство. - Милая леди... Она повернулась к нему лицом. - Если заколка и платье не обрадуют ее, - сказал он с весельем в глазах, - то, что обрадует? Сажа не выглядела удивленной. - Вы хотите узнать мое настоящее мнение? - спросила она, изогнув бровь. Джарет тоже изогнул бровь, подпер подбородок костяшками пальцев, облокотился на подлокотник кресла и с выражением веселого любопытства ответил: - Пожалуйста. Я почел бы за честь. - Извинитесь перед ней. Веселья в выражении Джарета поубавилось, но ему по-прежнему было забавно. Несмотря на то что сам попросил об этом, король отнесся к ее прямоте немного с презрением, затем Джарет произнес: - Пусть будут именно эти подарки. - Я имею в виду, Боже, прости меня, Изабель. Душевный разговор. А не украшения и наряды. Веселье исчезло, но любопытство не покинуло Короля Гоблинов. Он в определенной степени разбирался в женщинах, но кто даст ему лучший совет, как ни одна из них? - Что делать, когда уже расставил все по своим местам? Я так и поступил с Изабель, но она по-прежнему огорчена, возможно, даже сердится на меня. Что делать, когда девушка продолжает злиться, несмотря на снисходительные действия, которые были предприняты? - Почему бы Вашему Величеству не приложить больше усилий и не дать девушке понять, что она входит в вашу «десятку»? Кто знает, может быть, девушка или женщина, - добавила она, подмигнув глазом, - на самом деле не злится на вас. Или, возможно, она хочет дать вам время, чтобы вы придумали, чем привлечь ее внимание. Чем-то, что подойдет по ее, а не по вашим меркам. Как Джарет и думал, гоблинша была по своему умна и была способна довольно быстро понять намерения человека. Ему было неважно, что она знала о том, что он положил глаз на Сару. Большинство гоблинов были слишком глупы, чтобы разузнать о картине в тронном зале, только Сажа имела хоть какое-то представление, почему она висит на серых стенах. - Я ценю ваше участие, - как и прежде веселым тоном произнес Джарет, словно он отмел ее слова и не намерен им следовать. На самом деле ее участие не имело особого значения. Король сделал выводы из большей части ее слов, по крайней мере, о Саре и единственная польза от этого заключалась в том, что он узнал женское мнение. Джарет откинулся на спинку трона, чтобы расслабиться и затем произнес: - Как бы то ни было, купите платье и... украшение. На этом все. Сажа кивнула и неуклюже вышла из тронного зала. Она думала, что король отвергнет ее совет, но на самом деле он этого не сделает. Джарет планировал претворить это в жизнь. И планировал задолго до ее лекции. Это доказывало, что гоблинша была так же глупа, как и остальные существа, которыми он правил. Если бы Сажа была действительно хитра, как она думала, то могла бы заметить, что отсутствие интереса с его стороны было только для вида. Какими утомительными оказались эти забавы. От такой скуки Король Гоблинов зевнул, и затем направился в свои покои.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.