ID работы: 1250266

Labyrinth II. The Lands Beyond.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
196
переводчик
Useless бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
283 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 132 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 16. Сладкие сны.

Настройки текста
(Не бечено) Сара чувствовала себя неловко в бальном зале среди танцующих людей в масках. Это был бал-маскарад - великолепный, завораживающий и восхитительный. Происходящее здесь было за гранью реальности, не было никаких условностей и ограничений, это было волшебное и чувственное место. Извивающиеся, танцующие, смеющиеся и чересчур разодетые люди переполняли зал. Для них были важны только их капризы и фантазии, хотя в действительности они сами были порождением чужой фантазии - иллюзией. Из-за сильного жара, исходящего от танцующих тел, в зале становилось душно, но и это тоже было иллюзией, их существованием и разумом управлял человек с хрустальным шаром. Но кое-кто выделялся среди людей в этом волшебном месте, на этом человеке не была надета маска. Она отличалась от остальных не только молодостью, нежностью и невинностью, но и тем, что среди гостей в кремовых и алых одеждах, она единственная была одета в белое, блестящее платье. Это была Сара - робкая, одна среди людей, разыгрывавших перед ней отвратительное представление. Словно извивающиеся змеи, гости в зале завораживали и пугали ее, заставляя Сару неосознанно обхватить себя руками. Они видели, что она чувствует себя неловко но, казалось, только получали от этого удовольствие, а их смех бурлил, словно розовое шампанское. В какую бы сторону Сара ни пыталась пройти, эти люди тут же преграждали ей путь, а когда она хотела протиснуться между ними, они еще громче заливались смехом. Это была Сара, но уже повзрослевшая, она все дальше и дальше пробиралась сквозь толпу. Сара что-то искала, однако до конца еще не понимала, что хочет найти. Но затем она мельком увидела Джарета - Сара нашла свою цель. Она решительно и с еще большим усилием стала проталкиваться сквозь толпу, но когда добралась до места, где стоял Король Гоблинов, его там уже не было. Глаза людей в масках оживленно блестели, их очень занимало то, что Сара преследует человека, который их создал. И в ту же секунду девушка поняла - все эти люди были игрушками Джарета, они смеялись над ней из-за злости и досаждали ей, потому что в отличие от них Сара выглядела невинно, контролировала ситуацию и не носила маску… и поэтому была гораздо интересней для Джарета. Они досаждали ей, борясь за его внимание, выставляя себя не в лучшем свете, а все что сейчас требовалось Саре - привлечь к себе внимание Короля Гоблинов. Несмотря на понимание происходящего, она чувствовала, что должна поймать и обыграть Джарета в его же игре "кошки-мышки". Сара увидела его отражение в зеркале и обернулась, но он опять исчез. Затем она заметила Джарета в центре шумной толпы женщин, они ластились к нему и трогали его руками, а он смотрел вперед, не замечая их безмолвную мольбу обратить на них внимание. Пристальный взгляд Короля Гоблинов был устремлен на Сару и как только окружавшие его женщины заметили это, они тоже посмотрели на девушку, их лица исказила гримаса. Сара остановилась, немигающий взгляд Джарета, словно околдовал ее, она тут же забыла о том, какую цель преследовала. Кто-то прошел перед Сарой, заставив очнуться от транса, но из-за этого промедления она упустила Короля Гоблинов, Джарет и женщины пропали. Однако ее разочарование длилось недолго. Саре на плечо опустилась чья-то рука, она резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Джаретом, он по-прежнему был в маске. Король Гоблинов жестом пригласил ее на танец, Сара не возражала, в тот момент она была слишком поражена его необычным поведением. У нее возникло ощущение дежавю, однако ее не покидало чувство, что что-то было не так. Сара посмотрела в глаза Джарета. Она протянула руку к его маске и провела пальцем по острому, цвета сливок клюву. Все происходило, словно во сне, и в то же время ощущалось таким реальным… все, что она видела, не казалось расплывчатым, наоборот - выглядело четким, даже музыка была слишком реальна для сна. Сара жадно вглядывалась в его глаза и пыталась понять - кто этот молчаливый мужчина? Внешне это был Джарет, но его поведение было совершенно иным. Король Гоблинов осторожно вел ее в танце и, казалось, был в восторге от того, что сейчас находится рядом с такой прекрасной девушкой. Он бережно держал руку Сары и вел себя учтиво. Сейчас тон его кожи был теплым, а глаза туманно-зеленного цвета. - Кто ты? - спросила Сара. - Пожалуйста, ответь. Мне очень любопытно. Глаза Джарета наполнились грустью, он притянул девушку ближе и произнес: - Прошу, не задавай мне вопросов… давай еще немного помолчим. - Но я должна знать… Ты не Джарет, - настаивала на своем Сара. Он пылко сжал ее руку. - Давай оставим все как есть, - попросил он шепотом. - Ты говоришь с такой опаской, словно скрываешься от кого-то, - тихо произнесла она. - Кто ты? Я помогу тебе… Сара потянулась дрожащей рукой к маске. Уголки его губ опустились, но Джарет не попытался ей помешать. Когда она начала снимать деревянную маску, он прошептал: - Прощай… Неожиданно Сара очутилась в замке Города Гоблинов. Перед ней стояли ее друзья: Хогл, Людо и сэр Дидимус верхом на Амброзиусе. Они просто стояли и смотрели на нее. Сара услышала шаги позади себя и обернулась. Это был Джарет. Они встретились взглядами, его глаза насыщенного зеленого цвета потемнели и засветились сине-белым огнем. Он был похож на божество, а ослепительный свет, исходящий из его зрачков, выглядел устрашающе. Джарет развернул руку в запястье и на его ладони появился хрустальный шар. Свет из его глаз прошел сквозь шар, словно через призму и разбился на несколько цветов. Он бросил хрустальный шар Саре и она с легкостью его поймала. Затем Сара услышала позади себя оглушительный грохот. Она резко обернулась, посмотреть, что произошло, и увидела, что ее друзья оказались в железной клетке. - Нужна помощь Сары, - отчаянно прокричал Людо. Сара повернулась и снова посмотрела на Джарета. Когда она встретилась с его безразличным взглядом, то почувствовала, как ее лицо краснеет от гнева. Сару захлестнула ярость, она с трудом могла ее сдерживать, но сковавший ее страх был сильней. Она набросилась бы на него, если бы не его глаза, они превращали Джарета в некое божество и нанести ему вред, означает совершить кощунство, караемое смертью. Увидев страх Сары, он начал посмеиваться, затем по нарастающей смешки переросли в смех и в конце концов в безумный хохот. Однако смех внезапно прекратился и, к ужасу Сары, Джарет начал таять на глазах. Его размытая фигура растеклась и слилась с каменным полом. В следующее мгновение пол под ее ногами начал дрожать, его каменная кладка стала раскалываться и крошиться, образуя вокруг Сары округлый островок с неровными краями. Она потеряла равновесие и упала на колени, но ей повезло, Сара находилась в центре рушащегося пола и поэтому не упала за край в образовавшийся вокруг нее большой обрыв. Пол под Сарой начал подниматься, он стремился все дальше и дальше в небо, она оказалась выше замка, выше всего Андеграунда. Сара крепко прижала хрустальный шар к груди. Воздух начал редеть. Она молча смотрела, как приближались облака и как серый каменный пол поменял свой цвет и структуру. Теперь Сара находилась на оранжевом, песчаном плато высоко над землями Андеграунда. Плато прекратило подниматься, и на ее глазах из его песков выросла пещера. Сара встала на ноги и осторожно просмотрела за край. Внизу виднелась травяниста равнина, она простиралась во все стороны до самого горизонта. Сара повернулась и с любопытством посмотрела на пещеру. Она заметила чей-то силуэт. После того как человек вышел из скрывавшей его темноты, Сара узнала в нем Джарета. Он медленно шел к ней и остановился в полуфуте от девушки. Она просмотрела за край плато, у нее не было пути к спасению, если только прыгнуть вниз. Сара с тревогой смотрела, как Король Гоблинов протянул руку к ее шеи и коснулся украшения. Затем Джарет отошел от нее и медленно стал отступать назад. Она вздохнула с облегчением, когда его фигура исчезла во мраке пещеры. Только Сара подумала, что все обошлось, как цепочка с кулонами начала дрожать и звенеть. Она посмотрела на нее и увидела, что из цепи друг за другом стали исчезать звенья, однако цепь по-прежнему оставалась целой. Длина украшения продолжала уменьшаться, пока цепь совсем не исчезла из вида и не поднялась к подбородку Сары. Она чувствовала, что цепочка натягивается. Сара схватилась за нее и изо всех сил дернула, но все было напрасно. Цепь затянулась вокруг шеи. Саре стало тяжело дышать, и у нее закружилась голова. Она потеряла равновесие и сделала фатальный шаг назад, Сара поняла, что упала с плато и вот-вот разобьется. Она заметила, что когда свалилась вниз, тут же прижала хрустальный шар к груди, как будто если он не расколется при ударе о землю, это будет ее последней победой. Сара видела, как пугающе быстро приближалась земля и как перед глазами появились черные и белые точки, в конце кроме них она уже ничего не видела. Она еще раз убедилась, что все еще держит хрустальный шар и потеряла сознание из-за нехватки кислорода. Затем Сара проснулась. Она вскочила в постели. Сара почувствовала, как по спине бежит холодный пот. Ее волосы прилипли к горячему, вспотевшему лицу. Сара приложила руку к вздымающейся груди и попыталась успокоиться. Этот сон был слишком пугающим и правдоподобным. После него у Сары появилось смутное предчувствие гибели. Уже в момент ее внезапного пробуждения сон начал постепенно исчезать из ее памяти, но она изо всех сил старалась все запомнить, поражаясь тому, что ей приснилось. В этом сне Сара увидела две совершенно разные стороны одного и того же человека, но она была знакома только с одной. Где тот добрый человек, с которым Сара танцевала в самом начале сна? И почему он не хотел раскрывать свою личность? Она схватилась за шею и потрогала цепь, сейчас та висела свободно. Дрожащей рукой Сара убрала волосы за уши. Она сглотнула от ощущения сухости во рту и облизала губы. Затем снова легла и попробовала уснуть, но сон не шел. Сара крутилась и вертелась в непривычной для нее кровати, пытаясь устроиться поудобнее. Она старалась ни о чем не думать, но в голову продолжали лезть разные мысли. В конце концов она сдалась, стянула с себя одеяло и направилась к туалетному столику. Сара посмотрела на себя в зеркало, ее волосы не были спутаны, а глаза не казались заспанными, она пришла к выводу, что не так уж и долго спала. Сара взяла одежду со стула и начала одеваться. Затем она села на стул и принялась изучать комнату, начиная от начищенного до блеска зеркала, по которому когда-то общалась с друзьями. Комната была великолепна, Саре даже чуть было не захотелось, чтобы у нее в действительности была такая комната. Ее всегда завораживали гобелены и картины. У Сары была мечта, что когда-нибудь у нее появится собственный дом, и она обязательно украсит его подобным образом. Сара внезапно прекратила изучать комнату, ее внимание привлекла одна небольшая картина, которую практически полностью скрывал опущенный балдахин кровати, на ней был изображен Джарет. Она заметила что-то необычное в этой картине. На этой работе было изображено, как из-за стоящего Джарета выглядывает гоблинша, это была Изабель. В своей руке она держала хрустальный шар и хотя это не было изображено на картине, Сара могла понять по выражению лица Джарета и этой юной девушки, что в своей руке она держит не просто шар, а сердце Короля Гоблинов. Теперь Саре стало все понятно. Джарет заменил этой гоблинше отца. Она вспомнила, как вечером Изабель с восхищением смотрела на Короля Гоблинов и как Джарет пусть и неловко, но был по-отечески заботлив с ней. Сара раньше никогда не видела, чтобы он проявлял подобную человеческую доброту. Даже при том, что Джарет вел себя с Изабель как с прислугой, она не могла вспомнить, чтобы он был таким добрым по отношению к кому-либо еще. Сара не знала, почему он вел себя так, но ей очень хотелось узнать. Возможно, это была та другая сторона Джарета, которую она увидела этим вечером, а, может быть, это все влияние сна. Или же это была его новая попытка добиться ее расположения. Сара не знала ответа.

***

Джарет сидел на троне, он был встревожен вечерними событиями. Король Гоблинов не понимал причину своего недавнего поведения, хотя действие этого вина и заключалось в том, что любой, кто его выпьет, потеряет контроль над собой, но оно не должно было изменить его поведение до такой степени. И Сара тоже вела себя иначе, не так, как того ожидал Джарет, у него возникло желание прочитать ее дневник и узнать, какие чувства она к нему испытывает. На протяжении многих лет Король Гоблинов наблюдал, как Сара что-то писала в своем дневнике, и намеревался когда-нибудь его прочитать. И сегодня этот день настал. Он открыл первую страницу ее записей. Там было написано следующее: Он недобр ко всем. Как… и я стояла там, а он переводил стрелки на часах на несколько часов вперед. Я еще никогда не испытывала к нему такой ненависти. Я сказала, что это нечестно, на что он сказал примерно следующее: «Интересно, а с чем ты сравниваешь?», или: «Интересно, на чем основывается твое сравнение?», что-то вроде того. Я просто хотела… Джарет остановился на этих словах. Ему начало казаться, что в течение пяти лет она только и занималась тем, что растила к нему свою ненависть. Он откинулся на спинку трона и закрыл дневник, его взгляд переместился к стене справа от него, картина, что висела на этой стене, сейчас казалась ему намного больше, чем раньше. Джарет уже не замечал ничего вокруг, как только сосредоточил свое внимание на закрытой картине. Его одолевало желание подняться с трона и сорвать занавесь с картины с изображением девушки, которая вызывала в нем противоречивые чувства, но его жестокая сторона пересилила это искушение. Он потер подбородок, и продолжил размышлять над личностью Сары.

***

Сара вернулась к туалетному столику и посмотрела пустым взглядом на свое отражение. И в этот момент ей неожиданно пришла в голову идея - тайком понаблюдать за Джаретом через зеркало. Она начала мысленно перебирать возможные последствия, если он заметит ее попытку лезть в его дела. В конце концов Сара решила, что ей уже нечего терять, своих друзей она потеряла и вряд ли они теперь вернуться в свое прежнее состояние, и к тому же она пока еще зачем-то была нужна Джарету. Это очень беспокоило Сару. И ей очень хотелось узнать, для чего она понадобилась Королю Гоблинов. Сара закрыла глаза и сосредоточилась на управлении зеркалом. Она отогнала тяжелые мысли и постаралась думать только о зеркале. Сара периодически открывала глаза, чтобы проверить свои успехи. Но у нее ничего не получалось. В конце концов Она сдалась. Сара не знала, как в тот раз смогла связаться со своими друзьями, но что бы она сейчас ни делала, она не могла найти к зеркалу нужный подход. Возможно, тогда это была всего лишь случайность, а, может быть, им просто повезло. Сара мысленно вернулась к тому эпизоду из прошлого, это было всего несколько часов назад, хотя сейчас ей казалось, что с того момента прошло уже несколько дней. Сара вспомнила, как перед глазами возник образ ее друзей, когда она услышала, как по коридору несется гоблин с дубинкой, собираясь утихомирить Людо. Также Сара вспомнила какую ненависть она тогда испытала к Джарету и лишь после этого зеркало показало ее друзей. Ее очень удивило, что именно ненависть смогла привести зеркало в действие. Возможно, оно активируется, когда испытываешь какие-то сильные эмоции. В последнее время только чувство ненависти вызывало у Сары самые сильные эмоции. Пытаясь вспомнить наиболее ужасные моменты, связанные с Джаретом, Сара сжала кулаки и стиснула зубы. Воспоминание одно за другим всплывали у нее в голове, но они пока не вызывали никаких сильных эмоций. Каждый раз, когда Сара вспоминала очередной ужасный эпизод из прошлого, перед ее глазами вставала картина, на которой были изображены Джарет и выглядывающая из-за него маленькая гоблинша. Только гнев стал понемногу расти, как она вдруг вспомнила фрагмент из недалекого прошлого - то, как Джарет протянул свою руку к лицу Сары и как взволнованно посмотрел в ее глаза. Через несколько мгновений гнев исчез, остались только симпатия и сочувствие. У Сары началась внутренняя борьба. Ощущение, что это сражение закончится еще не скоро, вызывало у девушки волнение и изумление. С каждой следующей секундой эти чувства становились сильнее. Как только они достигли своего апогея, ее отражение в зеркале замерцало, и вместо него появилось изображение Короля Гоблинов. Сара увидела, как Джарет, откинувшись на спинке трона и подперев рукой подбородок, отрешенно смотрел на стену. На его бледном, худощавом лице можно было заметить удивительное сочетание спокойствия и разочарования. Сара с изумлением наблюдала как король, которого она уже достаточно давно знала как неспокойного и вспыльчивого человека, тихо сидел и размышлял. Саре на мгновение показалось, что она сейчас смотрит не на безумного человека с жестоким нравом, а на огорченного и находящегося в полном замешательстве мужчину, который не может примериться со своим гневом и разочарованием. Так и не поняв и не справившись с этими чувствами, он, казалось, в конце концов пришел к компромиссу: принял это как часть себя, от которой не мог избавиться. Она видела того же человека, с которым танцевала во сне, человека, которому пришлось смириться с самим собой. Сара проследила за напряженным взглядом Джарета и увидела, что он замер на закрытой занавесью картине. Он поднялся со своего трона и подошел к ней. Джарет потянул за золотой шнур и занавес отъехал в сторону, на картине была изображена 15 летняя Сара, смотрящая куда-то вдаль. Она была одета в бальное платье, а ее волосы были уложены в прическу. Необычный свет, окружавший фигуру Сары, делал ее похожей на ангела. Картина выглядела безупречно вплоть до малейших деталей. Получив возможность беспрепятственно наблюдать за Джаретом, Сара с большим интересом стала его разглядывать. По лицу Короля Гоблинов было тяжело определить его настоящий возраст - он не казался хоть сколько-то старше с момента их последней встречи. Сейчас его глаза были насыщенного синего цвета и необычно выделились на его бледном лице. Его тонкие, светлые волосы были собраны в хвост, не так, как ранее этим вечером, когда они были распущены и ниспадали каскадом, словно фонтан кремового цвета, предавая Джарету зловещий, но величественный вид. Накидка Короля Гоблинов была сшита из кремовых и светло-серых шелков, спереди она была короткой и доходила до пояса его белого трико, но была достаточно длинная сзади и касалась земли. На груди, в глубоком вырезе его наряда, можно было увидеть серебряный амулет на кожаном ремешке. А в руках Джарет держал открытую книгу в тканевом переплете. Саре было любопытно, что читает Король Гоблинов. Кажется, она тоже когда-то читала эту книгу, но никак не могла ее вспомнить. Девушка так глубоко погрузилась в размышления над тем, какую роль играла данная книга в ее жизни, что напрочь забыла обо всем остальном. Однако через несколько мгновений ответ нашелся. - Мой дневник! - воскликнула Сара. Джарет резко повернулся к ней лицом. Увидев реакцию Короля Гоблинов, Сара тут же вспомнила, что звук передавался зеркалом так же хорошо, как и изображение. Джарет грациозно поднялся с трона и с безразличным выражением лица направился к зеркалу. Когда он остановился, в его руке, в которой секунду назад ничего не было, сверкал хрустальный шар. Он посмотрел на шар, затем перевел взгляд на Сару и поднял магический предмет на уровень глаз. Девушка сидела неподвижно, от любопытства и страха у нее напряглись мышцы, ее словно приковало к стулу. Через мгновение, придя в себя, Сара собралась бежать за кровать, чтобы только не смотреть в зеркало. Когда она вскочила, схватившись за подлокотники стула, Джарет опустил шар и посмотрел ей в глаза. Сара опустилась на стул и ее тело тут же расслабилось. Мозг девушки посылал импульсы к ногам, чтобы они двигались, но ее конечности уже не реагировали. Полностью обездвиженная, она почувствовала, как Джарет проник в ее голову, Сара ощутила мягкое прикосновение, словно дуновение ветерка прохладной летней ночью. Король Гоблинов переместил сверкающий хрустальный шар сквозь зеркало в комнату Сары, он завис в воздухе перед девушкой, будто большой мыльный пузырь. Зазвучала неторопливая, приятная мелодия и прозрачный, радужный шар, рассекая воздух, начал кружиться перед Сарой. Он подпрыгивал вокруг ее головы, словно лошадка на карусели. Сара была поглощена музыкой, она умиротворяла и успокаивала девушку. Ее разум потихоньку расслаблялся, а веки становились тяжелыми. Она перевела взгляд от шара к зеркалу и сонно посмотрела на Джарета. Постепенно вокруг Сары начала сгущаться темнота и прежде чем та добралась и до зеркала, девушка увидела, как Король Гоблинов расплылся в лучезарной улыбке. Он произнес всего два слова: - Сладких снов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.