Внуши мне чувство любви

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 47 674 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Часть 12

Настройки
Прошло чуть больше недели, близился апрель. Это означало многое: начало середины весны, приближение лета, приближение экзаменов, близящийся конец учебного года и ещё очень много всего. Для меня апрель значил многое: приближение исследовательской работы, день рождение Бриты и самое главное - я начал свыкаться с мыслью о наших отношениях с Джейсоном. Конечно, всё ещё я чувствовал себя необъяснимо странно. Порой было чувство, что что-то должно случиться, но я не понимал, что и когда. Я часто отсиживался в кабинете мистера Дежардана, дожидаясь, пока он закончит со своими делами и мы поедем домой. Этот день не стал исключением. Я сидел на письменном столе Джейсона, болтая ногами, а он в свою очередь что-то делал в компьютере. Мистер Дежардан сидел с очень серьёзным и сосредоточенным лицом. Его взгляд медленно и устало переходил от строчки к строчке. - Ты совсем учиться не хочешь? - отстранённо спрашивает он. Я перевожу удивлённый взгляд на него: - В каком смысле? - Твои оценки по математике. Виктор уже жалуется мне на тебя. Скажи, тебе так хочется, чтобы я постоянно ходил и стелился под Виктором, чтобы он сжалился и поставил тебе хотя бы тройбан? Он назначает тебе пересдачи, на которые ты не приходишь. Это по-твоему нормально? - упрекал меня Джейсон. И в правду, я совсем забыл про свои оценки. Я всячески старался провести как можно больше времени с Джейсоном, напрочь забыв про учёбу и аттестат. - Я забыл, - честно признался я. Мистер Дежардан усмехается, закрывает глаза и снимает очки. «Неужели общение с мистером Блеком настолько противно ему? Почему его волнуют только мои оценки по математике?» Хотя ответ очевиден, это единственный предмет, по которому у меня вечно проблемы. Мне становится стыдно. Я разочаровываю его. Я не хочу этого. - Извини. Я исправлюсь, правда! Джейсон трёт переносицу, не открывая глаз: - Верю, Эдди, верю. В его словах было достаточно скепсиса, чтобы прочувствовать, как холод обжигает меня. Это отзывается тупой болью в сердце. Я вскакиваю с места и подхожу вплотную к Джейсону. Я обнимаю его за плечи и слегка поглаживаю по шелковистым чёрным волосам. Затем я нежно целую его в макушку. Мне всё ещё не хватает смелости поцеловать его в губы, но Джейсон, кажется, не возражает. Я всегда был робким и он это прекрасно знает. Мистер Дежардан усаживает меня к себе на колени и целует в губы так страстно, что моё дыхание начинает прерываться, а сердце норовит вырваться из груди. Его влажный язык проникает в мой рот и это чертовски приятно. Конечно, мне всё ещё не хватает опыта и смелости, как следует отвечать на поцелуи Джейсона, но и нынешний поцелуй нас вполне устраивает. Я полностью отдаю инициативу мистеру Дежардану. Его губы плавно переходят к моему подбородку, а затем к шее. Он чередует губы и язык, а моё тело покрывается мурашками. Касание горячих губ Джейсона достаточно возбуждает меня и я начинаю чувствовать пульсацию снизу, которая стремительно нарастает. Поэтому я резко отстраняюсь, так как вскоре буду не в состоянии совладать с собой. Джейсона это забавляет и он расплывается в ухмылке. Но как оказалось, ухмыляется он не по этому. У Джейсона появилась проблема в штанах, которую я ощущаю с каждой секундой всё лучше. К щекам приливает ещё больше крови при осознание того, что у него встал. Щёки мистера Дежардана горят, а дыхание распирает. Я начинаю до жути смущаться. Впервые я возбуждаю кого-то. Обычно это происходит со мной и мне становится дико неловко. А сейчас мне удалось возбудить Джейсона. Это с одной стороны радует меня, но с другой я понимаю, что с этим нужно что-то делать. - Это было бы неплохо решить. - Как? - недоумеваю я. Джейсон склоняет голову на бок и улыбается. Его посыл до меня доходит моментом. Это слегка напрягает меня. Я абсолютно не имею понятия, как это делается, но мне предстоит узнать это прямо сейчас. Нет, конечно, я примерно понимаю, как правильно ублажать ртом, так как примерно вспоминаю свои ощущения в этот момент. Не надейтесь, эту тему я развивать не буду. Ибо я дал слово этой девушке молчать об этом, а я держу свои слова. Читайте дальше, там и без описания того, как мне отсасывали много интересного. - Ну же, Тэдди, лезь под стол, - подталкивает меня к действию мистер Дежардан. Я не понимаю, просит он или приказывает. Тем не менее я действительно спускаюсь под стол. Здесь чертовски тесно с моим ростом. Мне приходится принять до жути неудобную позу, но я могу и потерпеть лишь бы Джейсону было приятно. Я трясущимися руками расстёгиваю ширинку брюк мистера Дежардана и неуверенно достаю его член. Он большой и твёрдый, жаждущий моих действий. Сначала я пару раз провожу по нему рукой, потому что до сих пор не уверен, хочу ли я этого. Это не имеет значения: этого хочет Джейсон. Я провожу языком вдоль его полового органа и чувствую как напрягаются ноги Джейсона. Он громко втягивает воздух. Мои губы покрывают поцелуями головку. Ещё пару раз я облизываю член, а затем беру его в рот. Я знаю, что просто сосать недостаточно, нужно ещё работать языком, чтобы партнёру понравилось как можно больше. - Работай языком лучше, Тэдди, - говорит очевидные вещи Джейсон. Я киваю пусть он и не видит этого. Я начинаю активней сосать и работать языком. Джейсону сложнее сдерживать стон, но он отлично справляется с его подавлением. Вскоре он сжимает одну руку у себя на ноге, а другой зажимает себе рот. Он кончает, заполняя мой рот спермой. Её странный металлический вкус заставляет меня скорчиться. Я вылажу из под стола, по-прежнему держа жидкость во рту. Джейсон раскраснелся ещё больше, нервно глотая ртом воздух. При виде меня он становится серьёзнее: - Глотай. Я с сомнением смотрю на него. Его глаза пожирают меня. Он пристально смотрит на меня настолько, что я боюсь лишний раз вздохнуть. - Глотай, - ледяным тоном произносит мистер Дежардан. И я проглатываю эту мерзостную жидкость. Взгляд мистера Дежардана теплеет. Он гладит меня по щеке: - Молодец, Тэдди. Хороший мальчик, - хвалит меня Джейсон. Я натягиваю улыбку. Ощущение, будто меня сейчас вырвет. «Как люди вообще додумались до такой отвратной вещи как минет? Я бы хотел взглянуть на того умника, которому это пришло в голову». Джейсон отвозит меня до дома. Затем попрощавшись, я выхожу из машины и быстро скрываюсь за дверью своего дома. По приходе я закидываю вещи куда глаза глядят и выхожу из дома, направляясь к Сандре. Давненько мы с ней не виделись. В школе само собой мы пересекаемся, но мы не встречались в неформальной обстановке. Я быстро шагаю по улице и вскоре оказываюсь у нужного дома. Я стучусь. Ответа не последовало, что довольно в стиле Сандры, поэтому я захожу и сразу же поднимаюсь наверх. Сандра усаживается по-турецки и улыбается: - Вау, наконец-то наш Эдди вспомнил о моём существовании! - с наигранным восторгом произносит она. - Я не забывал. - Да брось, шуткую я. Я улыбаюсь и сажусь. Сандра как всегда в своём репертуаре. Она разводит руки, приглашая меня в объятия. Я не возражаю и похлопываю её по спине. - Ну, рассказывай, чё как? И тут я начал свой рассказ. От Сандры у меня нет секретов. Она единственная, кому можно рассказать обо всё на свете. И я точно уверен в том, что она никому ничего не расскажет. Порой я даже удивляюсь тому, что в наше время ещё остались такие люди. Да, может Сандра далеко не святая, но она настоящий друг. По окончании рассказа Сандра восторженного округляет глаза: - И вы типа мутите? Я раскинул плечами: - Ну, наверное. - Погоди-погоди, то-есть ты ему отсосал и ты не в курсах, встречаетесь ли вы? Да ты в ударе, парень! Она смеётся и похлопывает меня по плечу. - А если серьёзно, что ты думаешь? - А что я могу думать? Если он и впрямь тебе нравится, почему бы и не замутить? Главное же, чтобы тебе было кайфово, остальное значения не имеет, - ответила она будничным тоном. Мне нравятся слова Сандры. Я думаю, её ждёт вполне хорошее будущее. Просто сейчас у неё сложный период в жизни. Она - хороший человек, который заслуживает счастья. Сандра подскакивает настолько резко, что я вскакиваю от неожиданности: - Скоро же будет туса! Мы обязаны пойти! - Что за туса? - вопрошаю я. - Скажем так, традиция гниющего Флинта - устраивать тусу в честь весны и скорых экзаменов. Так сказать, чтобы оттянуться перед всей этой херотенью, - ответила она, занудно протягивая слова. - И? - Эй! Ты должен пойти! Не побывать на этой тусе - не побывать во Флинте, сечёшь? - тычет в меня локтем Сандра. - Типа того. - Ахерительно! - ликует она. - Когда она? - Пятнадцатого, - отвечает она без раздумий. - То-есть через четыре дня? - уточняю я. - Ага. «Действительно, почему бы мне не развеяться и не побывать на первой в своей жизни вечеринке? Должны же у меня остаться яркие эмоции от прибывания во Флинте?»
22 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник