***
Это не его дело, но Тео не спускает с Лиама глаз, следит за ним в школе, скрывая своё присутствие, потому что Лиам, кажется, единственное, что не даёт ему захлебнуться в череде бесконечных кошмаров, и Тео не позволит причинять ему боль, даже если Лиам действительно ненавидит его. — Как твои дела, Данбар? — фальшиво улыбается Гейб, захлопывая шкафчик прямо перед Лиамом. — Что тебе нужно на этот раз? — шипит оборотень, взглядом находя ещё троих охотников, вставших за его спиной. — Мы хотим... поговорить, — усмехается Гейб, задумчиво сложив руки на груди и оперевшись на шкафчики. — Правда, тут немного шумно... Лиам закидывает портфель на плечо, делает шаг в сторону, но его грубо останавливают, впечатывая обратно в металл. Сотни взглядов школьников лишь на секунду обращаются к Лиаму, и коридор мгновенно вновь заполняется шумом, будто ничего и не происходит: все боятся Лиама, никто и не подумает ему помочь — он в их глазах монстр. — Кори, кажется, не такой храбрый как ты, да? — цокает языком Гейб. — И не такой быстрый, чтобы убежать от нас... — его губы растягиваются в кровожадной улыбке. Лиам утробно рычит, но его клыки всё ещё человеческие; он зло смотрит на Гейба, сцепив зубы, и не смеет и шага сделать, потому что так надо — лучше он, чем Кори или Мейсон. Он ловит хмурый взгляд Гейба, направленный ему куда-то за спину, но обернуться не успевает: — Может, проверим, как быстро бегаете вы? — рычит Тео, появившись из неоткуда; он притягивает Лиама к себе; запах злости химеры въедается ему под кожу, пропитывает воздух вокруг, горчит на языке. — Ты ещё кто? — морщится Гейб. — Тот, кто не побоится вырвать вам четверым глотки прямо здесь, — Тео растягивает губы в усмешке, проводит языком по острым клыкам, сверкая пока ещё зелёными глазами. Лиам и не думает отстраняться; он чувствует, как химера крепче сжимает его плечо. — Я считаю до трёх, — медленно проговаривает Тео; усмешка с его губ пропадает, взгляд стекленеет, и Лиам видит, как Гейб нервничает, судорожно сглатывая и оглядываясь на товарищей. — Хочешь расправы? — не отступается охотник. — Один, — Тео хищно окидывает взглядом коридор, красноречиво смотря на охотников; Гейба он даже не слушает и не даёт ему даже рот открыть: — Два. Когти Тео лишь едва задевают Лиама через кофту; Лиам только сейчас понимает, что Тео не блефует. — До завтра, Данбар, — всё же выплёвывает Гейб и, оттолкнувшись от шкафчиков, собирается было задеть Тео плечом, но, сжав зубы, обходит его, потому что Рейкен одним взглядом обещает сломать ему хребет. Лиам облегчённо выдыхает, но не успевает и слова сказать, как Тео толкает его дальше по коридору, не отпускает, насильно заталкивая в пустой кабинет. Тео зло встряхивает освободившейся рукой, сжимает её в кулак, с трудом унимая дрожь, и наконец прячет когти. Тео потерял контроль? — Ты правда собирался?... — тихо спрашивает Лиам, но химера его обрывает: — Ты бы пошёл с ними? — рявкает он. — Они все смотрят на тебя как на монстра! Ты можешь легко это прекратить, они же всё равно всё знают! — А что я должен сделать? Вырвать им глотки? — растерянно рычит Лиам. — Если не меня, то они достанут Кори или Мейсона! — Чёрт возьми, не появляйтесь в школе! — шипит Тео, подходя ближе; Лиам инстинктивно отступает, но Тео не даёт отстраниться, грубо перехватывает его запястье, рывком задирая рукав толстовки. — Ты же даже не исцеляешься! — он надавливает на багровый синяк, заставляя Лиама вздрогнуть от боли. — Что это? Вина? Запрещаешь себе регенерировать? — А сам-то! — Лиам вырывается, толкая его в грудь: — Что делаешь ты со своей виной, Тео? То же самое, разве нет? — Потому что я виноват! — перебивает его Тео. — А ты — нет, Лиам! Ты не сделал ничего плохо. Тебе не за что себя винить! — Тео видит оставшиеся на его руках царапинки, бледный, но ещё заметный кровоподтёк на скуле, кажется, совсем свежий порез над бровью. — Я... Я знаю, какого это, и прошу тебя остановиться, — тише добавляет Тео, сам испугавшись своего напора. — Знаешь? — неуверенно спрашивает Лиам. Тео морщится, делает шаг назад, но кивает: — Физическая боль... она помогает спрятаться от эмоциональной. — Но ты делаешь то же самое! — повторяет Лиам непонимающе пожимая плечами. — Ты знаешь, зачем это делаю я, но как иначе? Что мне ещё сделать, чтобы это прекратило разъедать меня изнутри? Как я должен справиться с этим? — Лиам не замечает, как начинает кричать на химеру, сжимает руки в кулаки до побелевших костяшек. Тео выглядит растерянным, виновато поджимает губы, и Лиам знает, что срывается на нём незаслуженно, но остановиться не может. — Ты же не знаешь, что с этим делать! Я не виноват? — зло усмехается Лиам. — Я порчу всё, до чего могу дотянуться. Какого чёрта ты пытаешься... ? Слова встают поперёк горла, когда Тео делает то, в чём так отчаянно нуждается сам. Он обнимает Лиама, горячими ладонями обжигает его спину, шумно выдыхает ему в висок и не говорит ни слова, чувствуя, как Лиам напрягается всем телом, сомневается, замерев в его руках, и не смеет даже вздохнуть. — Они все ошибаются, — шепчет Тео. — Тебе не нужно винить себя за то, что ты оборотень. Лиам молчит, скрипит зубами, но обнимает в ответ, заторможенно, боязливо, уложив подбородок на его плечо, пальцами цепляется за ткань чужой кофты, жмётся ближе, позволяя себе расслабиться. Тео не знал точно, что делал, поэтому теперь, когда Лиам и не думает оттолкнуть его, он просто позволяет этому происходить — он крепко держит оборотня в своих руках, хотя на самом деле сам цепляется за него, и Лиам не отпускает, проводит ладонью по его спине, ненавязчиво гладит. Тео чувствует стук его сердца в грудной клетке, прижатой к его, слышит, как собственное начинает биться с ним в унисон. И Лиам чувствует до этого незнакомую пустоту под рёбрами, когда Тео уходит, оставляя его одного. Лиам ещё с минуту смотрит на закрывшуюся дверь и не понимает: неужели Тео чувствует себя так постоянно?***
— Малия нет! — кричит Скотт, но остановить её не успевает. — Что ты сделал? — рычит она, хватая Тео за грудки, стоит тому переступить через порог клиники. Хейл с силой впечатывает его в стену, сверкает синей радужкой, а Тео лишь беспомощно поднимает руки, не смея оттолкнуть её. — Мал! — в коридор выбегает Скотт, из-за спины которого выскакивает Лиам, испуганно глядя на Тео. И Тео не понимает: Лиам боится его или того, что с ним собирается сделать Малия? — Ну уж нет, — волчица даже не оборачивается на Скотта, сильнее стягивает ткань на груди химеры. — Прошёл слушок, что некий Тео Рейкен избил школьников и все избитые видели клыки, когти и твои поганые светящиеся глаза! — Малия, хватит! — встревает Лиам раньше, чем это успеет сделать Скотт. — Никого он не бил! — Малия, давай успокоимся, — пытается и Скотт. — Нам сейчас по горло хватает проблем с этой хренью, вылезшей из Дикой Охоты, а ты хочешь сделать ещё хуже? — она оголяет клыки, но Тео даже не пытается сопротивляться. — Я сказал, отпусти его! — глаза Лиама загораются золотом, он рычит так громко, как только может, позволяя показаться и своим когтям и клыкам. Малия зло щурится, наконец оглядывается на Скотта, который медленно кивает, и она разжимает руки, толкая Рейкена в стену напоследок. — Никого он не избивал! — повторяет Лиам, машинально дёргая Тео на себя, чтобы тот встал за ним — спрятался за его спиной. — Гейб лез ко мне, Мейсону и Кори, а Тео просто... просто припугнул их. — Гейб? — хмурится Скотт. — Почему ты не говорил об этом нам? — Потому что думал, что справлюсь, — стыдливо признаётся Лиам. — Это я позволил всему этому превратиться в... новый слух об оборотнях. Тео тут ни при чём. — А что ты делал в школе? — МакКол вопросительно приподнимает брови, обращаясь к химере. — Следил за безо... — тихо начинает Тео. — Мы хотели, чтобы миссис Мартин зачислила его обратно в школу, — перебивает его Лиам. — Ты же сам говорил, что пригодится любая помощь, Скотт. Малия ещё с секунду сверлит Тео недовольным взглядом и, развернувшись на каблучках, уходит в соседнюю комнату, ворча себе что-то под нос. — Ладно, — вдруг говорит Скотт, будто опомнившись. — Я улажу проблему твоего возвращения в школу, — он глубоко вздыхает, но на самом деле это действительно неплохая идея. — И да, Тео, — немного подумав, добавляет он, — спасибо. Тео заторможенно кивает в ответ; стоит Скотту уйти за Малией, как Лиам, крепче сжав запястье химеры, тянет его за собой на улицу. — Я не думал, что всё так получится, — первым начинает Тео, когда они отходят к пикапу. — В смысле я не хотел, чтобы мои действия как-то навредили тебе и всей стае. — Я знаю, — вздыхает Лиам. — Я уже это понял. В его взгляде нет злости — только незнакомая Тео мягкость. — И спасибо, что... не дал Малии... ну... — отчего-то запинается Тео, подняв глаза к оборотню. — Спасибо, что помог с Гейбом, — благодарит и Лиам. — И за... ты понял. Лиам улыбается неловко, коротко, тут же поджимает губы, стараясь этого не делать, но замечает улыбку Тео, и из груди вырывается предательский смешок. — До завтра? — Лиам не может перестать улыбаться и уже даже не пытается скрыть это. Тео чувствует странную лёгкость внутри, покалывание в подушечках пальцев; он слышит, как учащается собственное сердцебиение, но ничего не делает, чтобы остановить это. — До завтра, — улыбается и он.