Be Kind, Rewind

Перевод
R
Завершён
677
7
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
211 страниц, 82 973 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
677 Нравится 244 Отзывы 214 В сборник

Часть 16

Настройки
Примечания:
      Эдди тяжело рухнул на пол, дыхание перехватило на долгую, ужасающую секунду. За окном была чёрная бездна неба, то и дело пересекаемая зловещими красными вспышками молний. Маленькие белые споры лениво плыли по воздуху, словно Эдди наблюдал за первым снегом.       Эдди вернулся. Он вернулся в ад, туда, где умер. Он чувствовал, как кружащиеся вокруг него частицы приближаются, оседая на одежде и волосах. Он чувствовал себя грязным, заражённым. Волосы на затылке встали дыбом; он практически чувствовал тысячи глаз, наблюдающих за ним, лежащим на холодном полу, ожидая подходящего момента, чтобы наброситься. Дрожь пробежала по всему его телу, по коже поползли мурашки от осознания того, что он только что добровольно вошёл в Изнанку в третий раз.       Несколько пар рук подхватили его, заставив Эдди запаниковать на долю секунды, прежде чем он вспомнил, кому принадлежали эти руки. Когда Робин и Стив подняли его с земли, Эдди на мгновение покачнулся, зашипев от неожиданной боли, когда Робин вцепилась в его предплечье, чтобы удержать его от падения. — Дерьмо, — воскликнула Робин, отдёргивая руку и с беспокойством глядя на кровь на своей ладони. — Эдди, ты ранен. — Пиздец, правда? — в замешательстве спросил Эдди, осматривая свою руку; отогнув изорванный рукав он увидел глубокую рану на предплечье, кровь медленно сочилась из раны и впитывалась в ткань. Как только его глаза остановились на повреждении, предплечье Эдди словно загорелось, рана пульсировала в такт его сердцебиению. — О, господи боже, — Эдди едва слышал себя из-за шумящей в ушах крови, — каким, сука, образом я не заметил этого?       Эдди отчаянно посмотрел на Стива в поисках ответа, встречая встревоженный, смешанный с отвращением взгляд. Сердце Эдди упало; всего на секунду он забыл, что этот Стив должен быть последним человеком, к которому он будет обращаться за ответами. Этот Стив был так же потерян в этом новом мире, как и он сам. Эдди в страхе сжал губы, надеясь, что его руки не дрожат слишком заметно. — Это адреналин, — вмешалась Нэнси, снова доставая бинты. Эдди быстро переключил внимание на неё, ухватившись за единственного человека, который мог провести их через Изнанку живыми. Она продолжала говорить, пока оборачивала его руку марлей, и Эдди лишь слегка морщился под её осторожными прикосновениями. — Ты, вероятно, пострадал, когда Демогоргон сбил тебя с ног, но ты был настолько сосредоточен на выживании, что даже не почувствовал этого.       Эдди поморщился. — Думаешь, этого будет достаточно? — спросил он, наблюдая, как бинты уже начинают краснеть. — Придётся сделать так, чтобы этого хватило, чувак, — ответила Робин, обеспокоенно заглядывая через плечо Нэнси. — Не похоже, что мы можем наложить тебе швы прямо сейчас.       Кивнув в знак согласия, Нэнси заправила конец бинта. — У нас есть двенадцать часов, прежде чем мы сможем безопасно выйти через Врата, — Она поджала губы, глядя на Эдди, словно извиняясь. — Мы будем следить за твоей рукой. Постарайся не пользоваться ей слишком часто и скажи нам, если почувствуешь слабость, хорошо?       Эдди кивнул, прижимая раненую руку к груди. Он посмотрел на Стива и попытался ухмыльнуться. — Похоже, тебе придётся защищать меня, Харрингтон. Думаешь, ты и твоя бита готовы поработать? — Эдди попытался смягчить тон, но в дразнящей мелодии его голоса всё равно звучала нотка страха.       От вопроса Эдди замешательство Стива исчезло, вместо этого на его лице отразилась стальная решимость. — Да, конечно, чувак. Я тебя прикрою, — Стив нахмурил брови и посмотрел на Эдди с чистой искренностью во взгляде.       В голове Эдди произошло короткое замыкание, его следующий саркастический комментарий замер на кончике языка. Стив прикроет его. Он чувствовал, как его щёки начинают гореть от обещания Стива. Это не должно было его удивить; Стив по самой своей сути был защитником. — Круто, — задыхаясь, сказал Эдди высоким от смущения голосом. Он прочистил горло, надеясь спастись от позора. — Я имею в виду, ага. Звучит неплохо, чувак, — Он услышал, как за его спиной Робин прыснула в кулак. Стив сжал губы, словно сдерживая улыбку. — Спасибо, — неуверенно закончил Эдди, желая провалиться под землю прямо здесь и сейчас.       Треск штукатурки привлёк всеобщее внимание, позволив Эдди на мгновение взять себя в руки. Он повернул голову, чтобы посмотреть, как врата Демогоргона начали быстро срастаться, а стена дома Байерсов восстанавливаться.       Теперь они застряли здесь, Материнские Врата, запертые глубоко в недрах лаборатории Хокинса, были их единственным выходом обратно. Эдди уставился на голый участок стены; не было никаких признаков того, что всего несколько мгновений назад здесь был портал в другое измерение. Всё происходящее казалось нереальным до этого момента, пока их не отрезали от их мира. Теперь пути назад не было.       В зловещей тишине, окружающей Эдди, в его голове сами собой возникли слова. — Идти назад? — прошептал он, его голос звучал театрально торжественно. — Исключено! Вбок? Бессмысленно! Идти вперёд? Единственное разумное решение! — Эдди сделал паузу, позволив тишине заполнить драматичный момент — Итак, вперёд.       Наконец он оглянулся посмотреть на группу, четыре пары глаз уставились на него. Робин в изумлении закатила глаза. Нэнси и Эл переглянулись, качая головами. Стив смотрел на Эдди так, словно у него внезапно выросло две головы. — Чувак, что это, чёрт возьми, было? — спросил Стив тихим голосом, который разнёсся по всему дому в глухой тишине, которая, казалось, пронизывала каждый миллиметр Изнанки.       Эдди недоверчиво посмотрел на него. — Хоббит? Бильбо Бэггинс? — Эдди разочарованно фыркнул, видя растущее замешательство Стива. — Я знаю, что ты чурбан, Харрингтон, но мы должны просвятить тебя, чувак. Сначала Black Sabbath, а теперь Толкин? Это просто преступление, то, как мало ты знаешь о мире.       Пока Стив бормотал раздражённые оправдания, Нэнси вздохнула, закатив глаза. — Пошли, ребята, — сказала она, закинув дробовик за спину. — Эдди прав; единственный путь назад - это пройти напрямик, — Она повернулась к Эл. — Как ты думаешь, сможешь найти Уилла и Джонатана? — Да, я могу, — сказала Эл, уверенно кивая. Она взглянула на стену, через которую они только что перебрались. — Но не здесь. Мы должны отправиться в Замок Байерсов; они могут быть там.       Нэнси кивнула в знак согласия, повернулась и сделала несколько шагов, махнув рукой, призывая всех остальных следовать за ней. — Это недалеко; всего в пяти минутах ходьбы в лес, — Она продолжала идти, осторожно переступая через толстые корни, усеивающие землю вокруг них.       Эл протянула руку и схватила Стива за запястье, удивив его. Потянув парня за собой, Эл повела его за Нэнси. — Ты должен быть осторожен, Стив. Убедись, что ты не прикасаешься к чему-то неестественному, — Эдди услышал, как девочка начала объяснять Стиву принцип работы коллективного разума монстров этого измерения, пока они шли вперёд, оставив его стоять с Робин.       Эдди оглянулся, стиснув зубы, когда увидел, что Робин смотрит с горьким разочарованием в глазах, как Стив уходит. — Это отстой, — тихо сказал Эдди. — Это полнейший, блять, отстой, Бакли.       Взгляд Робин снова скользнул к нему. У Эдди перехватило дыхание, когда он увидел глубокий океан утраты, который, казалось, плескался в глазах девушки. — Я просто… всё время забываю, что это не он. Я буду смотреть на него и ждать, что мы на одной волне, или что он посмотрит на меня с пониманием, несмотря на то, что мы не сказали друг другу ни слова, — Энергично жестикулирующие руки Робин безвольно упали по бокам в поражении. — Просто Стив… он знает обо мне всё, он мой хренов лучший друг, а теперь… — Она замолчала, недоверчиво качая головой. — А теперь ты чувствуешь, что потерялась, — вздохнул Эдди. — Ты дрейфуешь в штормовых волнах холодного, неумолимого океана без корабля под названием «Харрингтон», к которому можно прицепиться, чтоб тебя не унесло, — Он фыркнул, криво усмехнувшись Робин. — Я понимаю.       Робин мгновение смотрела на него, словно внимательно изучая его лицо. — Да, действительно понимаешь, — выдохнула она, словно придя к какому-то заключению. Внезапно она повернула голову, снова глядя на удаляющуюся фигуру Стива, рука Эл всё так же сжимала его запястье. Она пошла за ними, заставив Эдди догонять её, спотыкаясь. — Честно говоря, я удивлена, что Стив ещё не вспомнил, — сказала Робин, когда Эдди оказался рядом с ней. — Ты подобралась к нему ближе всех, Бакли, — На растерянный взгляд Робин Эдди лишь пожал плечами. — Я пытался с ним поговорить, правда. Он просто никогда… не вспоминает полностью, я думаю. Это имеет смысл; вы двое — грёбаные близнецы или типа того, — Эдди наклонился и толкнул Робин плечом, убедившись, что она понимает, что он её дразнит.       Робин усмехнулась. — Я имею в виду, да, конечно. Думаю, я просто немного шокирована тем, что даже Дастин или ты не заставили его вспомнить. Ну, то есть, у Стива ведь этот огроменный грёбаный кр… — Робин оборвала себя, встревоженно поглядывая на Эдди. — Эм, неважно, не обращай внимания. Я хотела сказать, что он действительно не должен быть таким упрямым.       Эдди прищурился, глядя на Робин, гадая, что она чуть было не сказала. Он решил отложить эти догадки на потом. — Он напуган, Робин. Не хочет, чтобы его заменили на «лучшего Стива». Я не знаю, мне кажется, он думает, что тот, кем он является сейчас, не тот, кого можно любить, понимаешь?       Глаза Робин снова метнулись к Стиву, нахмурившись ещё сильнее, когда она увидела, как он разговаривает с Эл. Она хмыкнула, размышляя. — На самом деле меня это не удивляет, — После выразительного взгляда от Эдди, Робин продолжила. — У Стива всегда были какие-то… проблемы с самооценкой. Всё время, которое я его знаю, он, кажется, железно уверен, что достоин любви только тогда, когда приносит пользу людям. — Пиздец, — прошептал Эдди, — Серьёзно?       Робин кивнула, на её лице отразилось беспокойство. — Взрослея, он изменял в себе всё, чтобы понравиться другим. Но он пытался угодить не тем людям, вроде Томми или Кэрол, или его родителям, понимаешь? У них у всех были ебануться какие ожидания от него, и его просто опустошало, когда он не мог их оправдать. И Нэнси… — Робин глубоко вздохнула, провела рукой по волосам и покачала головой. — Я люблю Нэнси до смерти, правда люблю, но она тоже не делала лучше. Она постоянно называла его идиотом; это действительно заставило его думать, что он не особо умный и чувствовать себя ещё более бесполезным для компании. А затем она покончила со всем, назвав их отношения чушью, хотя прекрасно знала, что Стив был по уши в неё влюблён.       Взгляд Робин снова встретился с Эдди, удивив его гневным пламенем. — Он изменялся, чтобы вписаться в окружение, и всё равно каждый раз его бросали все, кого он когда-либо любил. Так что да, меня не удивляет, что он не верит, что есть люди, которые беспокоятся о нём, а не о этой маске полного говнюка, которую он носит.       Блять. Эдди сглотнул, пытаясь избавиться от кома в горле. Как он мог не заметить? Оглядываясь назад, это имело смысл; каждый раз, когда Стив отходил назад, когда группа начинала составлять какой-нибудь план, каждый раз, когда Стив подвергал себя опасности, чтобы защитить других, каждый раз, когда он скрывал свои эмоции, чтобы облегчить жизнь окружающим. Это был полный пиздец, насколько Стив отвергал свою уязвимость, но охотно брал на себя бремя поддержки других. Эдди захотелось схватить Стива за плечи и трясти, пока он не понял бы, как сильно все его любили. Как сильно Эдди его любил. — Почему он никогда ничего не говорил? — Голос Эдди был тихим, звук приглушался атмосферой вокруг них.       Робин глухо усмехнулась. — Чувак, Стиву потребовались месяцы, прежде чем он открылся мне. Он рассказал мне дерьмо, о котором никогда никому не рассказывал, даже Нэнси. У него всё заперто внутри, как будто он Форт-Нокс или типа того.       Взгляд Эдди упал на руки Робин; они были сжаты в кулаки и подрагивали от сдерживаемой ярости. Его не должно было удивлять, насколько Робин заботилась о своём лучшем друге; он вдруг осознал, что очень благодарен Стиву за то, что она появилась в его жизни. — Итак, если он активно сопротивляется, как мы заставим его вспомнить? — спросила Робин, тут же становясь более сосредоточенной и готовой продумывать план. — Продолжать напоминать ему, кто мы? В конце концов это может сработать. — Я думаю, что общение с ним так, как будто мы его уже знаем, только ухудшает ситуацию, Бакли, — вмешался Эдди, не желая, чтобы Робин случайно вызвала у Стива ещё один экзистенциальный кризис. — Я начал вести себя так, как будто он другой человек. Типа… мы узнаем что-то друг о друге, задаем вопросы и всякое такое дерьмо. Надеюсь, это заставит его понять, что он не изменился, просто… вырос, понимаешь?       Робин удивленно смотрела на него. После того, как стало понятно, что девушка так и продолжит на него пялиться, Эдди застенчиво почесал затылок, и отвёл взгляд. — С каких это пор ты стал так афигенно разбираться в человеческих эмоциях? — спросила Робин.       Эдди негодующе фыркнул, пока на лице Робин росла улыбка. — Иди ты, Бакли! Я всегда был хреновым гением, понятно?       Робин расхохоталась, заставив Эдди задохнуться от фальшивого гнева. — Ага, ты гений, конечно, — Смех Робин затих, но несколько смешков всё же прорвались, смешиваясь со словами. — Поэтому ты учишься в выпускном классе уже в, какой, четвёртый раз?       Эдди застонал, пряча лицо в ладонях. — Не напоминай мне, Бакли, пожалуйста. Я вообще-то действительно собирался закончить школу в прошлый раз. Это одна большая космическая шутка, богом, блять, клянусь. — Ну да, — ответила Робин, криво улыбаясь Эдди. — Теперь ты не один такой. К сожалению, нам всем придётся пересдать школьные экзамены.       Слова Робин что-то шевельнули в его памяти, что-то, что он хотел понять из того, что было ранее в этот день. — Кстати, о старшей школе… Почему именно Тэмми Томпсон из всех людей почти заставила Стива вспомнить? — спросил Эдди, с удивлением наблюдая, как лицо Робин стало ярко-красным. — Ничего, она просто, ну, просто кто-то, кого мы со Стивом знаем, — Робин решительно отводила взгляд от Эдди, в её голосе звучала паника. — Да, вот и всё, мы вместе учились, и Тэмми очень нравился Стив, но она ему не нравилась, и у нас был долгий разговор об этом на полу в ванной в торговом центре Старкорт после того, как нас накачали наркотиками и пытали злые русские, и...       Эдди прервал её, чувствуя себя очень плохо из-за того, что вызвал у Робин столько беспокойства. — Бакли, ты же знаешь, что даже химоза в Коле натуральнее меня, да?       Робин резко повернула к нему голову, мгновение настороженно изучая его лицо, затем всё её тело словно сдулось от облегчения, когда она поняла, что он говорит ей правду. — Вот дерьмо, чувак, слава богу. Я вроде догадывалась, но не хотела ничего говорить, пока не была уверена, — Она тихо рассмеялась, лёгкая улыбка осветила её лицо. — Я рассказала Стиву о Тэмми Томпсон. Я была в таком ужасе, Эдди, но он сразу принял это. Именно в этот момент Стив стал моим лучшим другом, практически, моей второй половиной, если честно.       Внезапно взгляд Робин прояснился от осознания и сфокусировался на Эдди. — Подожди-ка, — её глаза метались между Эдди и Стивом; Эдди почувствовал, что начинает краснеть под её взглядом. — Срань господня, тебе нравится Стив. Типа, прям нравится-нравится!       Поняв, что выглядит сейчас, как варёный рак, Эдди и в смущении отвёл от девушки взгляд. — Ага, а как насчёт тебя с Уилер, а? — тихо ответил Эдди, желая отвлечь внимание от своей безнадёжной личной жизни.       Лицо Робин вспыхнуло, как и его собственное. Она нахмурилась. — Это не то же самое, и ты это знаешь, — пробормотала Робин, скрестив руки на груди. Эдди недоверчиво фыркнул. — Окей, врунья, но да, как тебе будет угодно, — Он пожал плечами, думая, что, раз уж зашла речь, то он может выложить все карты на стол. К тому же Робин унесла бы с собой в могилу то, что он ей скажет, если бы он попросил её об этом. — Хотя это может быть немного больше, чем нравится, — Его голос упал до шепота; это был первый раз, когда он хотя бы намекнул вслух о своих глубоких чувствах к Стиву. Было приятно, правильно, признать их, несмотря на ужас, который пронзил его от того, насколько уязвимым он себя почувствовал после этих слов.       Хмурое выражение у Робин на лице превратилось в мягкую улыбку, она толкнула его плечом, напоминая Эдди, что всегда рядом и готова его поддержать. — Знаешь, ты должен сказать ему, — небрежно сказала Робин, как будто она не предлагала Эдди отпугнуть Стива от того, чтобы хоть когда-нибудь вспомнить. — Ты, блять, с ума сошла? — зашипел Эдди, потрясенный тем, что Робин вообще предложила такую ​​дикую идею. — Я просто сказала, — ответила Робин со злорадной ухмылкой на лице, пока обгоняла его; вдали возник Замок Байерсов, а Нэнси уже ждала у него остальную часть группы. Робин бросила последние слова через плечо, оставив Эдди позади. — Возможно, это единственный способ заставить его вспомнить, Эдди.       Мысли Эдди остановились при словах Робин. Не было… ни единого шанса, что Стив может вспомнить после признания Эдди, верно? По сути, он рассказал Стиву о своих чувствах во время их разговора у дома Байерсов, и Стив полностью проигнорировал их. Он не мог снова пройти через это, абсолютно точно нет. Кроме того, Стив ничего не вспомнил бы, что бы Эдди ему ни сказал. Он не стал бы. Робин была неправа; не было такого варианта, где Эдди признается Стиву, который его не помнит.       Тем не менее, маленькая раздражающая часть его мозга, которая звучала ужасно похоже на Робин, не затыкалась. Что, если бы Стив вспомнил?

***

      Когда Эдди наконец догнал ребят у Замка Байерсов, Эл уже сидела внутри на земле с банданой на глазах и рацией у ног. Она была неподвижна, её руки лежали на скрещенных ногах, а радиопомехи заполняли пространство вокруг.       Эдди посмотрел на остальную группу, стоявшую полукругом у входа в форт. И Нэнси, и Робин внимательно наблюдали за Эл, следя за тем, чтобы она оставалась в безопасности, пока искала их друзей. Когда Эдди посмотрел на Стива, он заметил, что тот тут же отвел взгляд, как будто он смотрел на Эдди мгновением раньше. При этой мысли Эдди пришлось подавить довольную ухмылку. — Я нашла их, — сказала Эл. Было жутко видеть её такой неподвижной. Единственным движением была кровь, которая медленно начала стекать по её верхней губе, оставляя тонкую красную полоску. — Они выглядят нормально, — Девочка нахмурилась. — Я… я думаю, что Джонатан ранен, но он может двигаться.       Желудок Эдди скрутило от вины, и он увидел, как Нэнси заметно расслабилась от облегчения при известии о том, что Байерсы живы. Эдди сжал губы и уставился в землю, ещё раз ругая себя за то, что из-за него Джонатана поймали. Что ранили его. — Ты знаешь, где они? — спросила Нэнси с улыбкой на лице. — Их нет… в Хокинсе, — пробормотала Эл, сбитая с толку. — Нет в Хокинсе? — В голосе Нэнси теперь была лёгкая паника, она опустилась на колени рядом с Эл. — Что ты имеешь в виду? — Никогда не видела это место, — уточнила Эл. — Я не знаю, где они. — Можешь описать? — спросила Робин, нависая над плечом Нэнси. — Там оружие. Много оружия, — После слов Эл Нэнси и Робин переглянулись, подняв брови. Эл скривила губы от отвращения. — И везде висит камуфляж. — Территория Войны, — одновременно сказали Эдди, Нэнси и Робин, все трое смотрели на Стива, широко раскрыв глаза. Он уставился на них в ответ, опасаясь выражения маниакального возбуждения, которое появилось в глазах Нэнси. — Зачем им ехать вверх по шоссе? — спросил Стив, когда Эл сняла повязку с глаз и вытерла кровь с носа. — Это примерно в семи милях отсюда. Они серьёзно добрались дотуда с раненым Джонатаном? — Это хорошее место для защиты, — ответил Эдди. — Много оружия, которое может нанести большой урон Демогоргонам. — И там есть пайки, — добавила Робин, быстро скривившись от отвращения, обдумывая сказанное. — Хотя им, вероятно, всё равно лучше не есть мерзкую, слизистую еду из Изнанки. — Это лучшее место, которое они могли выбрать, — Нэнси выглядела гордой, помогая Эл подняться на ноги. — В прошлый раз Уилла нашли в библиотеке, так что в центре города и его окрестностях было бы опасно прятаться. Кроме того, «Территория Войны» находится далеко от других горячих точек, вроде Лаборатории или сталелитейного завода в Бримборне, — Губы Нэнси расплылись в широкой улыбке, удивляя остальных. — Джонатан и Уилл вспомнили, по крайней мере, один из них точно. Мы вытащим их отсюда, я чувствую. — Мы не сможем пройти весь путь туда пешком, взять их, а потом пройти весь путь обратно в Лабораторию за двенадцать часов, Нэнси, — возразил Стив. — Значит, мы не идём, — вмешалась Робин, подходя, чтобы похлопать Эдди по спине. — Эдди сможет угнать нам машину, верно?       Глаза Стива метнулись к нему, он выглядел впечатлённым, хоть и неохотно. Эдди снова покраснел. — Я имею в виду, да, я могу, но машины здесь вообще ездят? — Твоя гитара и усилители работали, не так ли? Я уверена, что то же самое и с автомобилями, — Нэнси обошла остальных и пошла впереди к дому, Эл следовала за ней. — Мы можем посмотреть, заведутся ли машины Джонатана или миссис Байерс.       Нэнси и Эл продолжали уходить, оставив остальных троих смотреть друг на друга. Эдди просто пожал плечами. — Эй, Уилер главная, верно? — сказал Эдди, ухмыляясь, и повернулся, чтобы следовать за ней.

***

— Нам просто суперски повезло, что ни одной из их машин здесь нет, — расстроенно пробормотала Нэнси, глядя на пустую подъездную дорожку. Она повернулась к остальной группе и спросила, глядя на Робин. — Где они, чёрт возьми?       Эдди повернул голову, посмотреть на сарай, стоявший в нескольких десятках ярдов от него. Если они хотели, чтобы он угнал машину, ему понадобятся определённые инструменты; он надеялся, что у Байерсов найдётся всё необходимое. Слушая разговор Робин и Нэнси, Эдди направился в сторону сарая, не обращая внимания на растерянный взгляд Стива.       Когда он приблизился к двери, Эдди услышал, как кто-то подбегает к нему сзади, и повернулся, обнаруживая перед собой запыхавшегося Стива. — Чувак, ты не можешь просто уйти один, — сказал Стив, всё ещё тяжело дыша. — Я должен защищать тебя, помнишь?       Эдди поднял бровь. — В какие неприятности я попаду, если ты будешь всего в пятидесяти футах от меня, Харрингтон?       Стив нахмурился. — Никогда не знаешь, Мансон, — Он перевёл взгляд на сарай. — Зачем ты вообще сюда идёшь?       Распахнув дверь, Эдди шагнул внутрь, глядя на скрытый тенью беспорядок, который, казалось, занимал большую часть пространства в сарае. — Художнику нужны кисти, Харрингтон. Я не знаю, где мы возьмём машину, но я подумал, что мне следует запастись тем, что мне нужно, сейчас, а не потом.       Понимание осветило лицо Стива, когда он последовал за Эдди внутрь, нервно оглядывая тёмные углы помещения. — Для того, чтобы завести машину, точно. И что ты для этого используешь? — Что ж, — Эдди растянул слово, копаясь на верстаке, и издал торжествующий звук, обнаружив ящик с инструментами. Откинув крышку, он перерыл содержимое, пока не достал плоскую отвёртку. — Иногда ты можешь просто вставить эту штуку в зажигание, и двигатель сразу же запустится.       Покопавшись ещё немного, Эдди в конце концов нашёл то, что искал, гордо размахивая стриппером для снятия изоляции с проводов. — Если отвёртка не сработает, мне придётся поиграться с проводкой. — И всё? — Стив был удивлен, — Только отвёртка и стриппер? — Ага, — ответил Эдди, схватив с верстака небольшой рулон чёрной изоленты, — И изоленту, если она у тебя есть. Это не то чтобы необходимость, но делает вождение немного безопаснее.       Стив заинтересованно хмыкнул, слегка склонив голову набок. — Довольно круто, что ты знаешь, как это делать, Мансон.       Эдди вспомнил, как Стив склонился над его плечом, наблюдая, как он быстро замыкает контакты, чтобы завести фургон, пока всё вокруг них разваливалось на части. Он помнил, как наклонился ближе к Стиву, бормоча дурацкое прозвище, желая увидеть, как далеко он сможет зайти в своём флирте, пока Стив неминуемо спохватится и отдалится от Эдди. — Может, я смогу научить тебя, как только мы выберемся отсюда, — предложил Эдди, опуская глаза на отвёртку, которую крутил в руке. — Ага, — Эдди вскинул голову, увидев ухмыляющегося ему Стива. — Было бы здорово.

***

      Когда Эдди и Стив вернулись к остальным, то обнаружили, что девушки спорят о том, где могла бы находиться ближайшая к ним машина. — Закусочная Бенни близко, там на парковке могут быть машины, — тон Нэнси был усталым, как будто она уже повторила этот аргумент несколько раз. — Я просто не понимаю, почему мы не свернём к Стиву, — парировала Робин, вскинув руки. — Его дом буквально у нас на пути! Типа, если машины там нет, то больших проблем всё равно не будет, верно?       Услышав своё имя, Стив начал внимательнее следить за разговором. — Робин, я уже сказала тебе, что его родителей не было дома, и Стив, вероятно, был где-то с Томми. Ни одной из их машин там не будет, — Нэнси потёрла переносицу, разочарованно закрывая глаза. — Нам лучше... — Моя машина будет там, — прервал Стив, переводя взгляд с Нэнси на Робин. — Томми был у меня дома в воскресенье вечером, так что моя машина всё ещё должна быть у моего дома.       Спустя мгновение Робин вскрикнула. — Говорила тебе, Нэнси! — Она рассмеялась, и звук эхом разнёсся вокруг них. — Потише, Робин! — прошипела Нэнси, шлёпая девушку по руке. Робин тут же закрыла рот, посылая Нэнси застенчивую извиняющуюся улыбку. Нэнси лишь закатила глаза, нежно улыбаясь, и, схватив Робин за руку, пошла к дороге. — Тогда к дому Стива.       Пока парни шагали следом за Нэнси, Эдди повернулся к Стиву и поднял отвёртку перед лицом. — Похоже, мне придётся увести твой БМВ, — Он поднял бровь. — Надеюсь, ты не ревнивый тип, Харрингтон. Скоро в ней будет другой мужчина, — Эдди пошевелил пальцами так сильно, как только мог, чтобы не выронить отвёртку, заставив Стива фыркнуть от смеха. Эдди почувствовал, как глупая улыбка растянулась на его лице при этом звуке. — Я тебя прошу, — Стив посмотрел на него не поворачивая головы, — Не то, чтобы эта машина была моим настоящим Бимером. Кроме того, я бы всё равно доверил её тебе.       Сердце Эдди болезненно забилось в груди от того, насколько искренними были слова Стива. — Чувак, ты не можешь просто так говорить такое дерьмо, — пробормотал он, отводя взгляд и покраснев от удовольствия. — Я имею в виду, это правда, — сказал Стив, лицо которого стало таким же красным, как и у Эдди. — Неважно, это не имеет значения, ладно?       Это имело значение, хотел возразить Эдди. Для него было важно, что Стив сказал, что будет доверять ему, даже в такой глупости, как изнаночная версия его машины. Их отношения так сильно выросли по сравнению с тем, что было ранее в этот день; Стив перешёл от простого взгляда на него к тому, чтобы охотно завязать разговор. Это заставило Эдди широко улыбнуться парню, Стив отвёл взгляд. — Да, какая разница, — Голос Эдди звучал радостно, было почти неправильно слышать этот тон, пока они шли по дороге, окружённой тёмно-синим, почти чёрным лесом. — Нам нужно пройти примерно полмили, верно? — Получив подтверждение Стива, Эдди продолжил. — Хочешь сыграть в двадцать вопросов? Мне нужно узнать, все ли твои любимые вещи так же ужасно банальны, как твой музыкальный вкус. — Отъебись, Мансон, — ответил Стив, отталкивая Эдди и наклоняясь вперёд. — Ты называешь меня клишированным? Иди посмотри в чёртово зеркало, чувак.       Эдди рассмеялся, пока Стив смотрел на него широко раскрытыми глазами, явно удивлённый реакцией Эдди. — Ладно, это чертовски верно, Харрингтон, тут ты прав.       Стив рассмеялся. — Итак… любимый фильм? — Определённо «Империя наносит ответный удар», — тут же ответил Эдди. Увидев вопросительный взгляд Стива, Эдди пояснил. — Знаешь… Звёздные войны? — Эдди позволил себе упасть на колени, пока Стив продолжал выглядеть сбитым с толку, и, цепляясь руками за тротуар, продолжил. — Ты не можешь продолжать делать это со мной, Харрингтон, — умолял Эдди. —Ты не можешь продолжать быть самым чурбанистым чурбаном, которого я когда-либо видел за всю свою жизнь, я не позволю. Избавь меня от моих грёбаных страданий, пожалуйста.       Стив, ярко-красный от смущения из-за развернувшегося перед ним театра, схватил неповрежденную руку Эдди и силой поднял его на ноги. — Какого чёрта, Мансон? Ты ведёшь себя так, как будто называть своим любимым задротский фильм это тоже не ужасное клише.       Эдди ухмыльнулся, отряхиваясь. — Тогда давай. Докажи мне, что я не прав, и что твой любимый фильм — это не какая-нибудь похабная комедия с участием, ну не знаю, сраного Чеви Чейза или типа того.       Пока Стив решительно избегал его взгляда, ухмылка Эдди становилась всё шире. — Не говори мне, что я угадал с первого раза, Харрингтон, — поддразнил Эдди. — Окей, ладно! — вскинул руки Стив. — Думаю, моим любимым фильмом был бы «Зверинец». Или «Каникулы», я не знаю, — Стив задумался на секунду. — Или, может, «Гольф-клуб»? У меня плохо с принятием решений, окей? — О, Стиви, — Прозвище сорвалось с языка раньше, чем Эдди успел себя остановить. — Это всё практически один и тот же фильм, чувак. Типа, просто поразительно, как из стольких феноменальных фильмов, которые ты мог назвать, тебе удалось выбрать три абсолютно худших. — Это твоё дерьмовое мнение, Мансон, — возразил Стив. — Мне нравятся эти фильмы! — Это только потому, что ты не знаком с настоящей культурой, Харрингтон, — Эдди наклонился к Стиву, закидывая руку ему на плечи. Сердце заколотилось, когда он понял, что Стив больше не напрягается от его прикосновений. — Не переживай; как только мы выберемся отсюда, мы начнём твоё просветление. Музыка, фильмы, книги; ты скоро станешь первоклассным задротом, чувак. — Жду не дождусь, — Голос Стива звенел сарказмом. — Почему бы тебе не спросить о чём-то, за что ты не будешь меня чморить? — Эдди хмыкнул, убрав руку с плеч Стива, уже скучая по теплу под ладонью. — Любимый цвет? — спросил Эдди, идя достаточно близко к Стиву, чтобы их плечи соприкасались при каждом шаге.       Стив хмыкнул, размышляя. —У меня правда нет любимого. Синий, наверное? — Чувак, вот о чём я говорю! — Эдди застонал, драматично воздев руки к небу, словно там должен был быть ответ на его немые мольбы. — Синий — такое клише, Харрингтон. — Что, значит, твой любимый цвет не черный? — Стив уставился на него, выглядя совершенно не впечатлённым. — Неа, — самодовольно ответил Эдди.       Стив прищурился. — Красный и фиолетовый тоже не в счёт. Меня бы это не удивило. — Это не мои любимые цвета, — поддразнил его Эдди, ухмыляясь, когда Стив наморщил лоб, выглядя озадаченным.       Стив пару секунд изучающе оглядывал его с ног до головы. — Зелёный?       Эдди покачал головой, улыбаясь. — Неа, — Он сделал паузу для эффекта. — Это жёлтый. — Пиздёж, — выпалил Стив, на его лице появилось недоверчивое выражение. — Жёлтый? Это прям дохрена ярко для тебя, чувак.       Стив отвернулся от него, чтобы посмотреть вперёд на дорогу, Эдди продолжил наблюдать за ним. Его взгляд проследил за плавной линией носа, мягким изгибом рта, когда парень ухмылялся, маленькими родинками, усеивающими его лицо и шею. Несмотря на место, в котором они находились, Стив почти сиял в темноте, когда улыбался; у Эдди перехватило дыхание. — Ага, — пробормотал Эдди. — Да, это мой любимый цвет.

***

      Эдди присвистнул, когда они наконец добрались до дома Стива, тёмно-бордовый Бимер стоял посреди подъездной дорожки. — Даже в Изнанке она великолепна. Верно, Харрингтон? — Он подмигнул Стиву, пока проходил мимо него к двери со стороны водителя; открыв её, он устроился на сиденье, положив инструменты в подстаканник рядом.       Когда остальные последовали его примеру, Робин пихнула его в затылок. — Эй, сведи флирт к минимуму, пока мы не окажемся вне зоны слышимости, пожалуйста.       Стиснув зубы от смущения, Эдди упрямо не сводил глаз с отвёртки в руках, не подняв глаз даже на резкий вдох, со стороны Стива на пассажирском сиденье. — Может, ты, блять, помолчишь, пожалуйста? — резко зашипел Эдди, сбрасывая руку Робин.       Решив не обращать внимания на хихиканье, раздавшееся за его спиной, Эдди поднёс отвёртку к замочной скважине зажигания и вставил её, убедившись, что вдавил отвёртку до упора. — Воу, чувак! — Стив замахал руками. — Ты так что-нибудь сломаешь!       Эдди удивлённо взглянул на него. — В том-то и дело, Харрингтон. Кроме того, я же говорил тебе, что уведу твой Бимер. Как ты думаешь, что я имел в виду?       Оглянувшись, Эдди покрутил отвёртку, надеясь, что она повернётся. Ничего не сдвинулось с места. Разочарованно вздохнув, Эдди вытащил отвёртку из замка зажигания. — Твоя модная тачка усложняет мне жизнь, Харрингтон. Если бы это было ведро Джонатана, мы бы уже были на дороге.       Стив не ответил, тихо наклоняясь над консолью, чтобы лучше видеть, что делает Эдди.       Эдди открутил панель под рулём, вытащив несколько связок проводов. Найдя те, которые шли к системе зажигания, Эдди принялся выяснять, какой провод за что отвечал. После того, как он нашёл провода к зажиганию и аккумулятору, он взял стриппер и срезал изоляцию, оставляя медные концы.       Зажав ручку стриппера в зубах, Эдди начал скручивать два оголенных провода вместе, в результате чего в машине внезапно включился свет. Вспыхнули фары, освещая тёмный клубящийся воздух вокруг них. Радиопомехи нарушили тишину в машине, напугав ребят.       Эдди бросил переплетённые провода, снова схватившись за стриппер и провод стартера. — Можешь оторвать кусок изоленты? — попросил Эдди Стива, не поднимая глаз, пока снимал изоляцию. При отсутствии движения справа Эдди оторвал взгляд от провода в руках.       Стив уставился на него, словно загипнотизированный. — Стив? — обеспокоенно позвал Эдди.       Стив быстро моргнул, щёки снова покраснели. — А, хм, да?       Эдди услышал с заднего сиденья приглушённое "Иисусе". Он подавил ухмылку. — Мне нужен кусок изоленты. Не мог бы ты оторвать один для меня? — О, да, конечно, — Стив завозился с рулоном, неуклюже отрывая полоску, затем передавая её Эдди. Эдди положил стриппер обратно в подстаканник и с ухмылкой взял кусок изоленты.       Схватив висящие провода, Эдди на пробу задел их контактами, улыбка засветилась на его лице, когда двигатель Бимера ожил. Он осторожно обмотал концы проводов изолентой, убедившись, что случайно не ударит себя током. Затем он завёл двигатель, проверяя, не заглохнет ли машина при нажатии на газ. Наконец он удовлетворённо погладил приборную панель, гордясь своей работой.       Когда Бимер замурлыкал под ним, Эдди резко сдал назад и вылетел на улицу, заставив Стива в ужасе схватиться за дверную ручку. Уже собираясь тронуться в путь, Эдди остановился.       Он поймал обеспокоенный взгляд Нэнси в зеркале заднего вида. — Если мы выберем Рэндольф драйв, то проедем рядом с Лабораторией, — объяснил Эдди, — Я бы сказал, что мы могли бы сделать небольшой крюк через гору Синай, но тогда нам придётся проехать мимо… — Дома Крила, — выдохнула Нэнси. Она поджала губы. — Езжай по Рэндольф; я бы предпочла не рисковать тем, чтобы Векна даже узнал, что мы здесь.       Кивнув, Эдди вдавил педаль газа в пол, шины завизжали по асфальту.

***

      Все сидели в молчаливом напряжении, когда машина с грохотом подъехала к Рэндольф драйв, зловещий силуэт лаборатории всё приближался и приближался. Когда они проезжали вдоль забора, ребята не отлипали от окон, пытаясь увидеть, что-нибудь, прячущееся в темноте.       Несколько тёмных теней пронеслись по лужайке, никто не смог их ясно разглядеть, но было понятно, что они передвигались на четырёх ногах, параллельно машине. — Демопсы, — прошептала Нэнси, не сводя глаз со стаи.       Стив до белых костяшек вцепился в биту у своих ног. — Ебучий Христос, — Его голос дрожал от страха. — Эдди? — Голос Эл был спокоен. Это не успокоило расшатанные нервы Эдди. — Да, Эл, — ответил он, крепче сжимая руль. — Поезжай быстрее, пожалуйста, — Эдди чуть не расхохотался от того, насколько нелепо вежливой она была.       Эдди только кивнул головой и нажал на педаль до упора.

***

      Им удалось легко обогнать демопсов; казалось, что они преследовали Бимер только для того, чтобы обезопасить периметр Лаборатории. Эта мысль не предвещала ничего хорошего для следующей части их плана; если у главного входа стояли демопсы, то внутри их, вероятно, будет ещё больше.       Остаток пути прошёл в напряжённом, мрачном молчании. Хотя в непосредственной близости от них не было никаких признаков монстров, каждый человек в машине усердно смотрел в окна, стараясь заглянуть вглубь каждой тени.       Минуты летели так же быстро, как и виды пригорода за стеклом, Эдди нёсся по шоссе к окраине города. Вскоре вдалеке возник большой промышленный склад, огромные жёлтые буквы на фасаде резко контрастировали с унылым пейзажем вокруг него.       Он быстро въехал на стоянку, ударил по тормозам и припарковался прямо перед входом. Группа высыпала из Бимера, все собрались позади Нэнси, и она поспешила к входу.       Нэнси осторожно открыла дверь и вздрогнула, когда над ней прозвенел звонок, извещающий об их прибытии. Пятеро прокрались внутрь, по одному, медленно пробираясь вдоль периметра помещения.       Внутри было совершенно тихо; малейший звук, который издавала группа, эхом разносился по всему складу, звуча оглушительно в гнетущей тишине. Эдди осторожно переступил через корень, наблюдая, как он мгновенно скользнул вперёд и снова замер.       Эдди осторожно свернул за угол, следуя за Нэнси, и тут же врезался ей в спину, когда она внезапно остановилась. Эдди поднял взгляд и увидел, что ему в лицо направлены два дробовика; он инстинктивно поднял руки. Рассмотрев людей которые держали ружья, Эдди почувствовал, что его ноги подкашиваются от облегчения.       Джонатан и Уилл Байерсы смотрели на ребят, их глаза засветились надеждой, когда они опускали дробовики в пол.
677 Нравится 244 Отзывы 214 В сборник
Отзывы (8)