***
Проходя мимо бургерной, Варя наконец‑то увидела, что с ней стало. Здание стояло с заколоченными окнами, выцветшей вывеской, обогревшими стенами и запах гари, который, казалось, въелся в асфальт - следы пожара так и не потрудились скрыть. Она наслушалась рассказов от Лины, что какой‑то её знакомый сжёг бургерную, что так и надо тем уродам. Что ж, наверно, она права. Варя остановилась напротив. Было даже как‑то грустно, но только из‑за того, что в прошлом над этим трудился Дем. Он так гордился, когда они впервые открыли двери: сам придумывал меню, клеил плакаты, красил стойки в тот самый ярко‑красный цвет, который теперь почернел от копоти. «Это будет лучшее место в городе», — говорил он. А теперь всё это — лишь пепел и воспоминания. Впрочем, теперь на одну причину возвращаться сюда меньше. Варя сделала шаг назад, потом ещё один — и, не оборачиваясь, пошла прочь, оставляя позади не просто сгоревшее здание, а часть своей жизни. Она направилась к месту встречи — а точнее, к палатке деда Кипера, которая находилась угаражей. Кто же мог подумать, что дед всё время был связан с триадой?***
Гопники, бомжи, наркоманы — вот они, местные обитатели гаражей, неотъемлемая часть «Бомж‑сити». Когда‑то их было немного — пара человек у костра, да парочка вечно сонных фигур в дальних углах. Но в последнее время их столько развелось по городу, что спокойно не вздохнуть. Они оккупировали подъезды, толпились у магазинов, околачивались возле школ. А власти ничего не делали — будто и не замечали проблемы. «Мэру вообще посрать на город, — сгоречью подумала Варя. — Лишь бы отчеты красивые были да бюджет "освоили"». Уже подходя к палатке, девушка увидела фуру — видимо, на ней и приехали остальные ребята. Грузовик стоял боком к гаражам, массивный, с затемнёнными окнами. Рядом с фурой стоял черноволосый паренёк в костюмчике — явно дорогом, сшитом по фигуре, с галстуком и начищенными туфлями. Контраст с окружением был настолько резким, что Варя намгновение замерла. Он стоял спиной и не видел,как она подошла, — сосредоточенно что‑то набирал в телефоне, изредка поглядывая на часы. «Эй, парень, привет», — немного осторожно сказала Варя, стараясь его сильно не напугать. Парень быстро посмотрел в сторону источника звука, и у него чуть глаза на лоб не залезли. На лице читалось неподдельное удивление — он впал в ступор на пару секунд, а в глазах намгновение мелькнуло что‑то знакомое, будто он её узнал. Но тут же спрятал это, натянув маску вежливого замешательства. Варя вопросительно посмотрела на него. «Всё в порядке? Ну я, конечно, тоже в шоке отсвоей красоты, но не настолько…» — сказала она и легонько посмеялась, пытаясь разрядить атмосферу. — «Ты же от мистера Донха?» Джеймс сглотнул, отвёл взгляд в сторону, будто боролся с собой, и только потом ответил, неловко поправляя галстук. — «Ну да… Я Джеймс». «А я Варвара, приятно познакомиться», — сказала Варя. Про себя она отметила: «Какой‑то он мутный и странный типчик», — но не придала этому значения. «Ты здесь тоже по заданию?» — спросил Джеймс, оглядывая её. Ему явно казалось странным, что девчонку отправили с ними. Черноволосая кивнула головой. «Ага», — она немного огляделась по сторонам — взгляд скользнул по мрачным гаражам, фуре с затемнёнными окнами, паре подозрительных фигур у гаражей — и после добавила: «Правда, сама без понятия зачем». Парень только кивнул в ответ, бросил быстрый взгляд на фуру, потом снова на Варю. В его глазах снова мелькнуло что‑то, но он тут же отвёл взгляд, сделав вид, что его очень заинтересовала какая‑то деталь на прицепе у фуры. Варя нахмурилась — ей показалось, что он ведет себя слишком странно. «Где‑то я уже видела этот взгляд…» — мелькнуло у неё в голове, но она не успела ухватить мысль.