Серия Полуночник: Восхождение защитника.

G
Завершён
11
Размер:
73 страницы, 32 896 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Глава 21. Ужасно изматывающие волшебные тесты

Настройки
Глава 21 Ужасно изматывающие волшебные тесты В последующие годы Гарри так и не узнал, как ему удалось прожить следующие полторы недели без нервного срыва. Сириус не разговаривал с ним, Ремус умирал, Рон и Гермиона хотели получить ответы, которые Гарри не был готов дать, Ремус умирал, НЭ прибыл, и, конечно же, Ремус умирал. Во что бы ни ввязывался Гарри, его мысли всегда возвращались к откровению Ремуса. Как это могло случиться? Только из-за просьб Ремуса Гарри попытался сдать ТРИТОНы, хотя его место подготовки изменилось на Комнаты Мародёров. Рон и Гермиона не сомневались в перемене, но Гарри чувствовал, что их любопытство растет с каждым днем. Было трудно держать в секрете состояние Ремуса, но Гарри знал, что это будет отвлекать их не меньше, чем его самого. У Гермионы было достаточно забот, и Рон не мог позволить себе отвлекаться. ТРИТОНы были распределены так же, как и СОВ, за исключением того, что тесты начинались раньше и проводились позже. Гарри и Рону повезло в первую неделю, они сдавали экзамены через день, в отличие от Гермионы, у которой был почти плотный график. Это был один из тех моментов, когда Гарри был рад, что не перегрузил занятия. Он понятия не имел, как Гермионе удавалось удерживать половину информации в чистоте, но по многолетнему опыту Гарри знал, что никогда нельзя недооценивать возможности Гермионы. Теоретический экзамен по заклинаниям начался рано утром в понедельник, став тревожным сигналом для всех семикурсников о том, насколько сложными будут ТРИТОНы. В дополнение к обычным экзаменационным вопросам были абстрактные вопросы, на которые можно было ответить любым количеством способов. По иронии судьбы, это были вопросы, о которых Гермиона не могла перестать говорить с улыбкой на лице, к большому раздражению всех остальных, поскольку все хотели выбросить из головы пятичасовой экзамен. Практический экзамен по Чарам был еще более напряженным. Сразу после обеда семикурсники были вызваны группами по пять человек для часового физического осмотра заклинаний от Вингардиум Левиоса до Экспекто Патронум . Каждое заклинание подвергалось критике, а также технике применения. Бесшумное произнесение явно было предпочтительнее, но за озвучивание более сложных заклинаний штрафа не было. Для тех, кто в начале алфавита, повезло, что их вызвали сразу. Гарри и Рону, напротив, пришлось ждать несколько мучительных часов, пока подошла их очередь. К тому времени, когда Гарри услышал, как его зовут, он уже использовал почти все заклинания, которые мог вспомнить… много раз. Сам экзамен, по мнению Гарри, совершенно отличался от практического. Не нужно было писать абстрактные вопросы или короткие эссе. Только Гарри и его палочка. Ты либо наложил заклинание, либо нет. Не было времени сомневаться в себе. Все, что Гарри нужно было сделать, это то, что сказал ему пожилой волшебник, стоящий перед ним, и, прежде чем он это понял, его экзамен был окончен. Было немного неловко, когда его попросили вызвать Патронуса, так как все прекратили свои занятия, чтобы посмотреть, как Сохатый, Лунатик и Бродяга выпрыгивают из его палочки, но могло быть и хуже. Аномалия с Патронусом Гарри не была секретом. К тому времени, как Рон закончил, ужин уже начался. Когда они вошли в Большой Зал, достаточно было быстро оглядеться, чтобы заметить отсутствие Гермионы. Это было неудивительно, так как у нее был экзамен по древним рунам рано утром. Гарри готов поспорить на свою «Молнию», что она рецензирует с Ремусом. Она была в восторге, когда Ремус предложил свою помощь, хотя и признал, что его знание древних рун немного заржавело. Из уважения к Гермионе и желания избежать проклятия Гарри и Рон держались подальше от комнат мародеров на ночь. Было трудно сосредоточиться на семи годах Трансфигурации, когда ваш мозг был истощен и перегружен, но ни Гарри, ни Рон не были достаточно талантливы в этом предмете, чтобы упускать драгоценное время на учебу. Профессор МакГонагалл была чрезвычайно прямолинейна в отношении того, насколько сложными будут оба теста, и, если экзамен по Чарам был чем-то, Гарри знал, что ему, вероятно, потребуется столько времени, сколько он сможет получить. Следующее утро, казалось, подкрадывалось ко всем семикурсникам. Те, кто сдал экзамен по древним рунам, очень рано покинули свои гостиные, а остальные семикурсники лечились. Для Гарри и Рона это был довольно долгий день, когда они вместе с Ремусом изучали все, что могли, о Трансфигурации в комнатах Мародеров. Сириуса снова не было видно, что чрезмерно раздражало Гарри. Было понятно, что Сириус был расстроен, но он не должен был игнорировать всех вокруг, как ребенок. Иногда Гарри просто приходилось задаваться вопросом, сколько на самом деле лет Сириусу. Гермиона присоединилась к ним после обеда, выглядя измученной, но отказывалась говорить о чем-либо, кроме следующего экзамена. Гарри и Рон мудро решили подчиниться ее желанию. Оба по опыту знали, как Гермиона могла справиться с экзаменом, если не была уверена, что правильно ответила на каждый вопрос. Следующий день прошел так же, как и первый день экзаменов, за одним исключением. Когда подошло время практического экзамена, студентов вызвали в обратном порядке, заставив почти всех запутаться. Рон выглядел так, будто его вот-вот стошнит, и Гарри не чувствовал себя намного лучше. Вместо того, чтобы быть в последней группе, они теперь были в первой. Гермионе повезло остаться в третьей группе, но было ясно, что она не чувствует того же. На следующий день после экзамена по арифмантике она очень хотела покончить с трансфигурацией, чтобы подготовиться к следующему экзамену. В тот момент, когда Гарри вошел в комнату, он заставил себя сосредоточиться только на предстоящем экзамене. Он уже с трудом сдал теоретический экзамен. Он не мог позволить себе колебаться на практике. Стоя перед пожилой ведьмой, Гарри глубоко вздохнул и стал ждать его указаний. Казалось, прошло лишь мгновение, прежде чем Гарри закончил и вышел через дверь на противоположной стороне большой комнаты от того места, где он вошел. К его удивлению, Рон уже ждал его с нервным выражением лица. — Как ты это сделал? — тихо спросил Рон. Гарри пожал плечами. Вспоминать о своих промахах было действительно последним, что он хотел делать в данный момент. — Трудно сказать, — честно сказал он. — Это было определенно сложнее, чем Чары. — Ну, это само собой разумеющееся, — прямо сказал Рон. — Однако я скажу тебе одну вещь. Я не знаю, где бы я был без помощи Ремуса. Он действительно спас мне жизнь. — Он всегда был таким, — мягко сказал Гарри. Гарри потребовалось огромное самообладание, чтобы его голос звучал ровно, а не яростно кричал. Становилось все труднее уважать желание Ремуса и просто стоять и смотреть, как кто-то, кого Гарри любил как отца, медленно ухудшается. Ему ничего не хотелось, кроме как подкрасться к Ремусу и дать как можно больше, невзирая на последствия. Для Гарри несколько дней сна ничего не значили, если это могло избавить Ремуса хотя бы от простого мига боли. — Ты в порядке, Гарри? — осторожно спросил Рон, вырывая Гарри из его мыслей. — Ты выглядишь так, будто потерял своего лучшего друга. Ты все еще расстроен из-за Сириуса? Он переживет это. Просто дай ему немного времени. Гарри фыркнул. Он серьезно сомневался, что Сириус просто «справится с этим». Зная то, что он знал сейчас, Гарри мог только догадываться, что собирается делать Сириус. Его лучший друг умирал, а его крестник уезжал в другую страну. Почти вся семья Сириуса покидала его, независимо от того, был ли это их собственный выбор или нет. Чувства Сириуса можно было понять. Его поведение, однако, не было. Вместо того, чтобы максимально использовать оставшееся время, Сириус избегал всех. Трудно было выбрать между сочувствием и желанием задушить этого человека. В ту ночь Гарри и Рон изо всех сил старались дать Гермионе личное пространство, пока они изо всех сил пытались найти стимул погрузиться в Защиту от темных искусств. И не потому, что весь окружной прокурор потратил месяцы на изучение заклинаний уровня аврора. И не потому, что стресс и истощение медленно подкрадывались к ним. С тех пор, как Гарри вернулся в Хогвартс, защита была трудной темой. Было трудно войти в класс и не увидеть, как Кингсли преподает. На самом деле, каждый раз, когда Гарри видел кого-то еще на посту, Гарри скучал по Кингсли все сильнее. Забавно, что ты понятия не имеешь, насколько важны люди, пока не придет время, когда ты никогда их больше не увидишь. Однако когда наступило утро, у Гарри и Рона не было другого выбора, кроме как погрузиться с головой в материал по Защите. Они прибыли в комнаты Мародеров рано — достаточно рано, чтобы увидеть, как Сириус проигнорировал их, прежде чем уйти. Гарри пытался игнорировать боль в груди, а также гнев и разочарование, исходившие от Сириуса, но это определенно было нелегко. Возможно, он недооценил, насколько сильно он обидел своего крестного отца. Возможно, его крестный больше не хотел иметь с ним ничего общего. Подготовка к Защите от Темных Искусств совсем не заняла много времени. Конечно, помогло то, что Ремус подробно расспросил их о важных моментах, и ретушь некоторых основных моментов также помогла, но это было все, что Ремус зашел. Он отказывался делать или говорить что-либо, что хотя бы отдаленно пересекало черту обмана, за что Гарри был ему чрезвычайно благодарен. Он уже получил достаточно фаворитизма от незнакомцев. Он не нуждался в этом и от семьи. Экзамен по теории сам по себе не мог указать на высокий уровень знаний среди семикурсников. Гарри, Гермиона и Рон финишировали одними из первых, а члены Общества Защиты медленно следовали за ними. В отличие от экзаменов по заклинаниям и трансфигурации, абстрактные вопросы действительно имели какой-то смысл, если принять во внимание войну. Практический экзамен прошел бы точно так же, если бы они не назывались по алфавиту. И снова Гарри и Рон оказались в последней группе, заставив их ждать часами, ничего не делая, кроме как мысленно перебирать все заклинания, проклятия, сглазы и чары, которые только можно было скрыть. К тому времени, как были названы их имена, Гарри просто хотел, чтобы с этим было покончено, в то время как Рон выглядел крайне больным. Ожидание было, вероятно, худшей частью практических экзаменов, позволяя даже самым уверенным в себе начать сомневаться в своих силах. В тот момент, когда Гарри вошел в большую комнату, его охватило дурное предчувствие. Он чувствовал взгляды пятерых пожилых ведьм и волшебников, следивших за ним с каждым его шагом. Он добрался до самого дальнего пожилого волшебника и подождал, чувствуя, как вокруг него вспыхивают обереги глушения, как на каждом практическом экзамене. Однако, в отличие от предыдущих экзаменов, экзаменатор подошел к Гарри с веселой улыбкой на лице. — Мистер Поттер, — бодро сказал волшебник, — мы договорились, что ваше участие в этом экзамене не нужно с учетом ваших достижений. Если вы предпочитаете… — Я бы предпочел, чтобы со мной обращались, как с любым другим семикурсником, — коротко сказал Гарри, сложив руки на груди. Я должен был знать, что нормальность — это слишком много, чтобы просить. —Начнем? Волшебник кивнул, хотя морщинки вокруг его рта ясно показали, что он борется с хмурым взглядом. Гарри подавил свое раздражение и изо всех сил пытался сосредоточиться на поставленной задаче. Его уверенность в том, что волшебный мир ничего о нем не знает, только что подтвердилась. Он понимал, что они считали, что он заслужил перерыв, но если бы он хотел перерыва, он бы не вернулся в Хогвартс только для того, чтобы сдать ТРИТОНы. Просто чтобы доказать свою точку зрения, Гарри удостоверился, что выполнил все требования идеально, даже если это заняло больше времени, чем у всех остальных в его группе. К тому времени, когда он закончил, его экзаменатор гордо улыбался ему. Гарри потребовалась каждая капля самообладания, чтобы выйти из комнаты, не сказав ни слова, но каким-то образом он справился. Он ненавидел, что эта мысль даже пришла ему в голову, но он не мог отделаться от мысли, что оставление обожающей публики позади не может произойти достаточно быстро. Насколько плохим человеком это сделало его из-за того, что он поставил душевный покой выше заветного времени, которое он провел с друзьями и семьей? — Поттер. Гарри остановился, едва войдя в коридор, и разочарованно вздохнул. Этот день когда-нибудь закончится? Неохотно Гарри повернулся и встал лицом к лицу с усталым и нервным Драко Малфоем, стоящим в одиночестве. Гарри не знал, как реагировать. С тех пор, как Малфой вернулся в Хогвартс, он изо всех сил старался избегать Гарри, и Гарри делал то же самое. Одно дело быть «вынужденным» помочь с кончиной Темного Лорда, и совсем другое — поддерживать вежливые отношения с тем, кто положил конец «Слизеринской революции». — Чего ты хочешь, Малфой? — спросил Гарри скучающим тоном. Светло-серые глаза Малфоя переместились слева направо, прежде чем снова остановиться на глазах Гарри. — Вообще-то, я надеялся, что ты передашь сообщение Блэку, — мягко сказал он. — Моя мать хотела бы поговорить с ним о возвращении в род Блэков. Глаза Гарри слегка расширились. Он не так много знал о волшебном законе, но знал достаточно, чтобы собрать воедино то, что на самом деле говорил Малфой. Нарцисса Малфой хотела расторгнуть свой брак с мужем и отказаться от любой роли, которую дал бы ей титул миссис Малфой, фактически сделав своего сына единственным владельцем владений Малфоев до тех пор, пока Люциус Малфой не выйдет из тюрьмы — если это когда-либо произойдет. — Боюсь, тебе придется найти Сириуса самому, Малфой, — наконец сказал Гарри. — Он и я не совсем в спокойных отношениях в данный момент. Малфой нахмурился. — Я бы сделал это, если бы смог найти его, — парировал он. — Я даже просил МакГонагалл о помощи. Никто не знает, куда он уходит весь день, но точно не где-то рядом с Хогвартсом. Он покидает территорию на рассвете и возвращается только после комендантского часа. Глаза Гарри расширились еще больше. Ремус не упомянул об этом. Если только Ремус не знает об этом. Это заставило Гарри задуматься. Что вообще задумал Сириус? Он проводил дни, выпивая в каком-то пабе с конкретной барменшей? Гарри сомневался в этом. Вчера утром Сириус выглядел прекрасно. Если только он не был под гламуром, но зачем ему связываться с этим? — Я буду следить за ним, — сказал Гарри отстраненно, — но я предлагаю тебе сделать то же самое. Надеюсь, один из нас заметит его. Малфой коротко кивнул Гарри, прежде чем повернуться и быстро уйти. Было приятно видеть, что некоторые вещи никогда не изменятся, в том числе зависимость Малфоя от общественного мнения о нем. Это было то, что Гарри никогда бы не сделал вид, что понимает. Было ошибкой полагаться на то, что другие думают о вас, потому что обязательно найдется кто-то, кто будет думать о вас плохо, что бы вы ни делали. Знакомая рука легла ему на плечо, резко положив конец любым дальнейшим мыслям о «загадке Малфоя». — Ты в порядке, Гарри? — осторожно спросил Рон, когда волны беспокойства окружили его. — Он ничего не пробовал, не так ли? Гарри покачал головой. — Просто семейные вещи Блэков, — небрежно сказал он. — Готов к ужину? Рон ухмыльнулся, когда они отправились в Большой Зал. — Тебе еще нужно спрашивать? Я всегда готов к еде. Не хочешь потом сыграть в шахматы? Гарри посмотрел на Рона, подняв бровь. — Ты же знаешь, что мы не можем. Мы должны готовиться к завтрашнему уроку Зельеварения с Ремусом. Это наш самый слабый предмет, и я бы предпочел не выглядеть полным идиотом перед всем нашим классом. — Нас всего одиннадцать, Гарри, — заметил Рон, когда они дошли до вестибюля, болтовня вокруг них усилилась до такой степени, что ее было немного трудно расслышать. — Кроме того, у нас с Ремусом есть все выходные, чтобы во всем разобраться. Гарри вздохнул, когда они прошли мимо открытых больших двойных дверей в Большой зал. Гермиона уже сидела за гриффиндорским столом и ела одной рукой, а в другой держала толстую потертую книгу. Это было обычным явлением с тех пор, как начались ТРИТОНы, и, вероятно, будет продолжаться до тех пор, пока их последний экзамен по гербологии не будет сдан во вторник. — Нет, — твердо сказал Гарри. — Ремусу нужен перерыв, прежде чем он полностью измотает себя. Рон резко остановился сразу за Гермионой, с любопытством глядя на Гарри. Гарри бросил предупреждающий взгляд на Рона, прежде чем сесть на свободное место слева от Гермионы, предоставив Рону занять место справа от Гермионы. Невозможно было не заметить подозрительный взгляд, которым Гермиона метнула Гарри над своей книгой, но попытаться все же можно, верно? Неправильно. Гермиона внезапно закрыла книгу и повернулась к Гарри с решительным выражением лица. — Не понимаю, почему ты не можешь сказать нам, что не так с Ремусом, — быстро сказала она. — Знаешь, мы могли бы помочь. Мы оба заметили, как плохо он выглядит, и мы знаем, что это не имеет ничего общего с полнолунием на прошлой неделе. Гарри подавил возражение, сделав большой глоток тыквенного сока из своего кубка. Он разрывался между желанием все рассказать и криком на нее. Разве она не понимала, что людям разрешено уединение? То, что она хотела знать, не означало, что она имела право знать. — Оставь его, Эрмиона, — сказал Рон с набитым ртом. На хмурый взгляд Гермионы Рон проглотил то, что ел, и вытер рот тыльной стороной ладони. — Ты когда-нибудь думал, что, возможно, Ремус не хочет, чтобы кто-нибудь знал? Гермиона быстро повернулась, умоляюще глядя на Гарри. — Это не так, Гарри? — нервно спросила она. — Какая разница, знаем мы или нет? Не то чтобы он умирал или что-то в этом роде, верно? Гарри съёжился, и вдруг обнаружил, что его почти пустая тарелка чрезвычайно интересна. Одно дело уклоняться от этой темы. Однако откровенная ложь… — Нет! — Гермиона ахнула от ужаса, когда громкий звон заставил их уши зазвенеть . Рон уронил вилку. — Гарри, пожалуйста, скажи мне, что это неправда! Гарри медленно огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, а затем на всякий случай наложил на них чары уединения. — Теперь ты знаешь, почему я не хотел, чтобы ты знала, по крайней мере, пока не закончатся экзамены, — сказал он подавленным тоном. — Ремус даже не хотел, чтобы я знал. Рон смотрел на Гарри с ошеломленным выражением лица, его рот открывался и закрывался, прежде чем он, казалось, вышел из шока и заговорил. — Но ведь ему помогают, верно? Я имею в виду, они ищут лекарство от того, что не так, не так ли? Гарри колебался, пытаясь подобрать слова, чтобы быть честным, но не до такой степени резким. — Рон, лекарства нет, — осторожно сказал он. — Его тело не может выдержать трансформации, как раньше. Это то, через что проходит каждый оборотень. Вопрос только в том, когда это произойдет. Гермиона закрыла лицо руками, а Рон закрыл глаза и склонил голову. Волны шока, неверия и отчаяния хлынули на них обоих так густо, что Гарри почти почувствовал, что его задыхают. Зажмурив глаза, Гарри попытался отогнать волны, но они только усилились. Болезненный вздох сорвался с его губ, когда он крепко сжал стол, надеясь, вопреки всему, что Рон и Гермиона справятся со своими эмоциями раньше, чем позже. — Ой! — Гермиона задохнулась. — О, Гарри, мне так жаль! Волны немного утихли, но они все еще были там, постоянно дразня и насмехаясь вместе с той болью, которая неоднократно пыталась проникнуть в его сердце. — Все в порядке, — прохрипел Гарри. — Я понимаю. Вы оба тоже любите его. Гермиона протянула руку и ободряюще сжала руку Гарри. — Это просто шок, — дрожащим голосом призналась она. — Мы знали, что он был болен в течение некоторого времени, но он всегда отмахивался от этого, как от ничего серьезного. — Она издала долгий, неровный вдох. — Как мы могли быть такими слепыми? — Неужели мы ничего не можем сделать? — умоляюще спросил Рон. — Должно быть что-то, если все оборотни проходят через это. — Кого волнует умирающий оборотень со всей дискриминацией против него в волшебном мире? — горько спросила Гермиона. — А Сириус? Он что-то пытается найти? — Гарри бросил на Гермиону недоверчивый взгляд, заставив Гермиону слегка покраснеть. — О, прости, Гарри. Я забыла, что вы двое не разговариваете. Я просто не могу поверить, что Ремус вот-вот сдастся. Он действительно хочет умереть? Гарри пришлось признать, что он разделял мнение Гермионы… сначала, но теперь, пытаясь защитить решение Ремуса, он понял, откуда взялся Ремус. Дело было не в том, чего хотели Сириус, Гарри, Гермиона или кто-то еще. Это было примерно то, что нужно Ремусу, прежде чем его тело сдастся под нагрузкой, которой оно подвергалось столько лет. Ремус не сдавался. Он не хотел умирать, но он также не хотел провести остаток своей жизни в больнице. Он хотел провести его со своей семьей. — Нет, Гермиона, — наконец сказал Гарри. — Он не хочет умирать. Он просто хочет жить столько, сколько сможет, пока его тело позволит ему. Выходные, казалось, промчались в одно мгновение, чтобы ползти в следующее. Рону и Гермионе было трудно скрывать, что они знают о состоянии Ремуса, особенно во время двухчасового занятия поздним субботним утром. Гермиона чуть не проговорилась несколько раз, когда продолжала пытаться помочь. Ремус сохранял свое обычное спокойное присутствие, но Гарри мог сказать, что это был фасад по волнам разочарования, исходящим от него. Гарри и Рону потребовалось несколько сильных толчков, чтобы заставить ее в конце концов остановиться, но, похоже, Гермионе пришлось приложить немало усилий, чтобы промолчать. После сеанса Гарри удалось загнать Ремуса в угол по поводу предполагаемых экскурсий Сириуса только для того, чтобы обнаружить, что Ремус был так же удивлен, как и Гарри. Ремус заверил Гарри, что найдет способ передать сообщение Малфоя, и намекнул, что проведет собственное расследование. Было очевидно, что Ремуса немного беспокоит, что Сириус теперь хранит от него секреты. Из-за экзамена по теории зелий рано утром в понедельник у Гарри, Рона и Гермионы не было времени ни на что, кроме последней подготовки. Зельеварение всегда было самым трудным предметом для Гарри, пока в прошлом году он не начал тренироваться у мадам Помфри, и даже тогда Гарри приходилось много работать, чтобы все было в порядке. Было так много деталей, которые нужно помнить, так много реакций, которых следует избегать. Этого было достаточно, чтобы вскружить голову любому. К тому времени, как начался экзамен, Гарри слишком хотел никогда больше не иметь ничего общего с Зельями. Каким бы маленьким ни был класс, было легко заметить, когда кто-то расстраивался, а когда кто-то волновался. К сожалению, эти две эмоции были самыми сильными из двух, сидящих рядом с Гарри. Гермиона едва сдерживала радость, быстро отвечая на вопрос за вопросом, закончив одним из первых. Рон, с другой стороны, быстро поддался своему разочарованию, и весь экзамен показался ему пыткой. Это был один из экзаменов, от которого Гарри не мог дождаться, чтобы сбежать. Практический экзамен был немного легче. Каждому ученику был назначен стол, за которым он работал над своими зельями, не опасаясь, что одноклассник подсмотрит за их работой. На самом деле это сработало на пользу Гарри, позволив ему сосредоточиться на своих зельях, а не на том, что происходит вокруг него. Каждому студенту был дан список из трех зелий, которые нужно было приготовить, с указанием, что ни один список не был одинаковым. Список Гарри состоял из обычного Снотворного, которое он действительно готовил много раз под присмотром мадам Помфри, Напитка Живой Смерти, который он сделал во время своего первого урока с профессором Слизнортом, и Напитка Мира, зелья, которое он на самом деле никогда не готовил. потому что он был в коме, когда класс пытался это сделать. Прошла почти половина экзаменационной сессии, прежде чем Гарри приступил к «Напитку мира». К счастью, Гермиона сделала замечательные заметки, дав Гарри представление о том, как должно выглядеть зелье, но это было все, что у него было. Просто должно хватить. Гарри усердно работал, пока ему не сообщили, что время истекло. Он знал, что зелье получилось не так хорошо, как два предыдущих, но он сделал все, что мог. Это просто необходимо сделать. После того, как самый напряженный экзамен наконец-то сдан, изучение травологии вдруг перестало казаться таким трудоемким. Помогло то, что большая часть материала по Гербологии была в той или иной форме освещена в Зельях. Он подготовится настолько, насколько сможет, и сделает все, что в его силах. Это просто необходимо сделать. Следующее утро подкралось к семикурсникам точно так же, как и за последнюю неделю. Как и все на днях, Гарри, Рон и Гермиона встали безумно рано, как и большинство семикурсников, чтобы быстро позавтракать перед тем, как обречь себя на пять часов травологии. Никто не мог много сказать. Было очевидно, что все просто хотели, чтобы с ТРИТОНами покончили. Даже Гермиона была подавлена, что говорило о многом. Когда они вышли из Большого зала, Гарри заметил, что совы начинают прибывать с утренней почтой. Ему показалось странным, что это произошло так рано и как много всего было, но он выбросил это из головы, чтобы сосредоточиться на своем последнем экзамене, который ему предстояло сдавать в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Было почти грустно, если подумать. К настоящему времени все знали, чего ожидать от экзамена. Не обошлось без сюрпризов, что позволило эмоциям оставаться стабильными все пять часов… ну, настолько стабильными, насколько это возможно. Гарри изо всех сил старался не обращать внимания на тиканье часов и экзаменатора, объявлявшего, сколько времени осталось через получасовые интервалы. Он отвечал на вопрос за вопросом, пока не было написано последнее слово в последнем абстрактном вопросе с кратким ответом. Сдавая экзамен, Гарри почувствовал, как его тело расслабилось, когда его осенило осознание. Его обучение в Хогвартсе было завершено. Несмотря на все, через что он прошел за последние семь лет, ему все же удалось закончить то, что все остальные в Хогвартсе считали само собой разумеющимся, и он сделал это без какого-либо особого отношения. Гордость начала расти внутри него, когда он вышел из большой комнаты. Было почти забавно, что получение образования было даже более приятным, чем уничтожение одного из самых опасных Темных Лордов в истории волшебства. Вскоре к нему присоединился Рон, выглядевший и выражавший такое же облегчение, как и то, что чувствовал Гарри. — Ну, я почти уверен, что прошел его, — сказал Рон, пожав плечами. — Встал пораньше на обед? Я умираю с голоду. Я мог бы съесть целого гиппогрифа. Гарри ухмыльнулся. — Не позволь Хагриду это услышать, как ты это говоришь, — добродушно сказал он. — А не подождать ли нам Гермиону? Рон покачал головой. — Она уже ушла, — сказал он, пожав плечами. — Не знаю, почему она не дождалась нас сегодня. У нее тоже больше нет экзаменов. У Гарри внезапно появилось плохое предчувствие внизу живота, когда они отправились в Большой Зал. — Надеюсь, она не в библиотеке, пытаясь найти способ помочь Ремусу, — мягко сказал он. — Ремусу нужно, чтобы мы поддержали его выбор, а не сомневались. — Она просто хочет помочь, Гарри, — предложил Рон. — Ты же знаешь, что Гермиона именно такая. Пока она не найдет в какой-нибудь книге, что лекарства нет, она будет просто считать, что нужная книга еще не найдена. Гарри вздохнул и кивнул. Он знал, что Рон был прав. Гермиона все еще слишком доверяла писаному слову, чтобы понять, что Ремус, вероятно, знал об оборотнях больше, чем любая книга, поскольку на самом деле он почти всю жизнь был одним из них. Сколько времени потребуется Гермионе, чтобы понять, что иногда ответ нельзя найти в книге, особенно с учетом того, как Министерство склонно дискриминировать магических существ? Когда они подошли к вестибюлю, у Гарри внезапно возникло ощущение, что за ним наблюдают. Оглядевшись, он заметил, что за ним действительно следят… все. Послышался шепот, заставивший Гарри задуматься, не сглазили ли его, не зная об этом. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы усомниться в его поведении, появилась Гермиона с паническим выражением лица. Мысли Гарри тут же нырнули в поисках худшего варианта. Что-то случилось с Ремусом? Гермиона бросила взгляд на тех, кто был рядом, прежде чем схватить Гарри за руку и потащить его в Большой зал, а Рон следовал за ними по пятам. — Я не могу поверить им, — сердито пробормотала она, подтолкнув Гарри к стулу за гриффиндорским столом и швырнув «Ежедневный пророк» на стол. — Я не знаю, как они узнали о Гарри… Гарри мог только недоверчиво смотреть на заголовок. Спаситель уходит. Гарри Поттер решил учиться за границей, чтобы стать целителем. Там, написанные для всего волшебного мира, были статьи и редакционные статьи, критикующие и оценивающие решение Гарри относительно его собственного будущего. Некоторые считали, что он покидает волшебный мир, когда они больше всего в нем нуждались, в то время как «специалисты» прокомментировали, что это «поведение не должно удивлять, если принять во внимание прошлые действия». Они оценивали всю его жизнь, как будто он был не более чем подопытным! — Мама меня убьет, — простонал Рон, рухнув на сиденье рядом с Гарри. — Рон! — прошипела Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Я думаю, что это наименьшая из наших забот. — Извините меня! — в ужасе воскликнул Рон. — Мне нравится дышать! — Перестань так драматизировать, — парировала Гермиона. — Мы все знаем, что твоя мать никогда бы не сделала ничего, что причинило бы непоправимый вред. — Вы явно не знаете мою маму так хорошо, как думаете. Мне нравится, когда мои ягодицы одного размера, большое спасибо. — вскрикнул Рон. Гермиона бросила на Рона испепеляющий взгляд, прежде чем снова обратить внимание на Гарри. — Посмотри на светлую сторону, Гарри, — мягко сказала она. —По крайней мере, они не знают, куда ты направляешься, и ты будешь под псевдонимом, поэтому не будет никаких записей о «Гарри Поттере», где ты будешь. Гарри вздохнул и кивнул, закрыв лицо руками. Дело в том, что его будут искать, хотя он не знал, почему не ожидал этого. Он должен был знать, что это будет реакция, которую он получит, если сделает выбор в своих интересах, а не в интересах волшебного мира. Но им нужно понять, что моя роль выполнена. Настало время двигаться дальше. — Мистер Поттер. — Гарри застонал и повернулся, чтобы увидеть суровый взгляд профессора МакГонагалл. Прежде чем хоть один звук сорвался с его губ, она снова заговорила. — Министр магии здесь, чтобы увидеть вас. Пойдем со мной, пожалуйста. Гарри хотелось кричать. Мог ли этот день стать еще хуже? Единственное, что он знал, это то, что он не получит критики от Скримджера. Черт, этот человек, вероятно, устроил бы мне прощальную вечеринку, чтобы поскорее избавиться от меня.
11 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник