ID работы: 12513055

Рэйн / Rain

Гет
Перевод
R
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 836 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 22. 25 декабря 2008 года

Настройки текста
Примечания:
Двадцать пятого декабря Гермиона проснулась около восьми утра и поморгала несколько раз. С тихим бормотанием перевернулась на бок и во что-то уткнулась. Она удивлённо открыла глаза — Драко лежал рядом с ней и, кажется, крепко спал, что само по себе казалось странным, ведь обычно он вставал раньше неё. Она с улыбкой легла на живот, не сводя с него глаз. Его грудь вздымалась и опускалась, лицо выглядело расслабленным, а нижняя губа слегка вибрировала при выдохе, что заставило её улыбнуться ещё шире. Она не смогла устоять и осторожно поцеловала его, прежде чем встать и собрать вещи, которые приготовила ещё вчера. Через некоторое время она стояла на кухне, тихонько напевая себе под нос рождественские песни и готовя завтрак — вафли. Это было своего рода рождественской традицией их семьи. Она напекла целую тарелку вафель, чтобы все могли полакомиться ими во время раздачи подарков. С джемом, сахарной пудрой, яблочным муссом, взбитыми сливками или шоколадной пастой — кто как хочет. Аромат вафель распространился по всей квартире, выманивая остальных членов семьи из их постелей. Рэйн оказалась первой, кто занял ванную комнату. Заспанный Драко в блёкло-розовом халате Гермионы стоял у двери, чтобы сменить дочь, прежде чем кому-то могла прийти в голову та же идея. Джин и Питер, которые спали на диване в гостиной, защищённой заглушающими чарами, помогали Гермионе накрыть на стол, чтобы вскоре все могли сесть и позавтракать. Время от времени кто-то подходил к висящим у камина декоративным носкам с заклятием незримого расширения, чтобы доложить подарки. В конце концов, все сели за стол перед камином с тарелкой вафель, источавших аппетитный запах. Взволнованная Рэйн разместилась между взрослыми. — А мы уже можем открывать подарки? Да, уже можно? — возбуждённо спрашивала она каждые две минуты. Если Рэйн не приставала ко всем с этим вопросом, это означало только одно — она занималась поглощением вафель с шоколадной пастой. Наконец Гермиона сдалась: — Ну хорошо, Рэйн, — согласилась она. — Раздай всем их носки. Девочка тут же вскочила с места и начала снимать бельевые прищепки, с помощью которых носки были прикреплены к каминному карнизу. Она бережно поднесла каждый его владельцу. — Можно я начну? — спросила она, пока все с любопытством проверяли содержимое. — Конечно, — произнесла Джин, положив свой носок на колени. Рэйн запустила руку внутрь и достала подарок, напоминавший по форме книгу. Она быстро справилась с зелёной полосатой упаковкой и громко прочитала название: — «Факультеты Хогвартса. Коллекционное издание». Классно! Гермиона окинула Драко весёлым взглядом, отчего тот с улыбкой пожал плечами, но прежде чем они смогли обсудить это, их дочь достала следующий свёрток. Он выглядел так же, как и первый, но подарочная упаковка была оранжевого цвета. Грейнджер узнала свой подарок. — «Момо», — прочитала Рэйн и перевернула магловскую книгу, чтобы взглянуть на аннотацию. — Сюжет кажется очень захватывающим! В следующие десять минут та достала ещё шесть подарков, среди которых были синее платье, книга об основах строения человеческого тела, детский набор для экспериментов, шоколад, заколки для волос и светло-голубой свитер Молли Уизли. Обняв и поблагодарив всех за чудесные подарки, она с интересом огляделась по сторонам: — Кто будет следующим? — спросила она с сияющими глазами и таким же любопытством, словно речь шла о её собственных подарках. — Гермиона, — предложила Джин с улыбкой на губах, которая ясно давала понять, как ей не терпится посмотреть на реакцию дочери. Та опустошила носок, и теперь на её коленях лежало три подарка с книгами, две маленькие коробочки (что-то похожее на футляры для украшений) и длинный подарочный пакет в форме конфеты. После коротких раздумий она решила начать с «конфеты», которая была упакована в бело-золотую бумагу её родителей. Как только она порвала упаковку, скрученное содержимое подарка развернулось. Это был журнал. Но не простой… — Почему вы решили подарить мне это, чёрт побери?! — растерянно спросила она. Её родители обменялись смешливым взглядом. — Да ладно тебе, мы не со зла, — рассмеялась Джин. — Просто вы вдвоём такие… ну очень милые. — Да, — девушка подняла в воздух печатное издание. — Но прошло ещё не так много времени, чтобы дарить мне каталог подвенечных платьев! Все засмеялись. — Кстати, а как давно вы уже вместе? — поинтересовался Питер. — Четыре дня, — проговорила Гермиона в унисон с дочерью, которая выкрикнула: — Целую вечность! Джин снова прыснула со смеха. — Я тоже думала, что намного дольше, — сказала она. — И тем не менее этого недостаточно, чтобы… — повторила Гермиона. — … чтобы дарить тебе каталог свадебных платьев, — перебила её Джин. — Я поняла. — И Драко, если в этом футляре… — указала она на маленький подарок в зелёной упаковке. — Если там обручальное кольцо, то вот мой досрочный ответ в целях профилактики: нет! — Это не обручальное кольцо, — успокоил её Драко, и на его губах расцвела невозмутимая улыбка, от которой у Гермионы мутился разум, а колени превращались в пудинг. — Открой его, если не веришь. Распаковав его, она рассмеялась. Это и правда не было обручальным кольцом. — О-о, Драко… Не знаю, мило ли это или слащаво-сентиментально, — отреагировала она. — Лучше и то, и другое, — улыбнулся он. — Поможешь мне? — попросила она и повернулась к нему спиной, чтобы он смог застегнуть цепочку на её шее. Его прохладные пальцы послали толпы мурашек по её телу. Не сумев сдержаться, она развернулась и поцеловала его. — И я совершенно серьёзен, — тихо дополнил он смысл своего подарка так, что только она могла расслышать его слова. Гермиона опустила взгляд на серебряную восьмёрку, которая в тот момент и сама не подозревала о своём значении, невинно мерцая под отблесками каминного огня. — Ух, а это от кого? — спросила она, взглянув на одну из предполагаемых книг. — От меня, — сказал Драко, прочистив горло. Она удивлённо подняла глаза. — Два подарка? — с изумлением спросила она. Она почувствовала прилив стыда, потому что её подарок для Драко вдруг показался ей каким-то убогим. В последние дни у неё было столько дел, что она не смогла посвятить этому достаточно времени. Слегка покачав головой, она попыталась прогнать неприятные мысли. — «Происхождение Магии», — раскрыв упаковку, прочитала она. Её глаза буквально засияли, и Драко с надеждой посмотрел на неё. — У меня что, действительно получилось найти книгу, с которой ты ещё не знакома? — удивлённо спросил он. Ведьма лишь кивнула и, раскрыв фолиант, провела пальцами по первым страницам — она просто не могла по-другому. — Как тебе это удалось? — спросил Питер. — Я… — начал Драко и на мгновение задумался: своим рассказом он точно выставит себя безнадёжно влюблённым идиотом… впрочем, всё так и было на самом деле. Хотел ли он этого?.. — Я связался с мадам Пинс, библиотекарем Хогвартса. И она дала мне список интересных книг, которых нет в школьной библиотеке. Он был не таким уж и длинным. А потом я сходил во «Флориш и Блотс» и проверил список всех книг, которые Гермиона когда-либо покупала там. — И они вот так просто предоставили тебе такую информацию? — удивилась Джин. — Нет, конечно. Но продавщица уже давно заметила свою самую частую покупательницу и поэтому поняла, кого я имею в виду. Ну, и они знали меня как бывшего аврора, — рассказывал он. — Было нелегко, но, как я вижу, это того стоило. — Драко посмотрел на свою девушку, а потом легонько толкнул её в бок. — Или я не прав, Гермиона? Она вздрогнула. — Ты что-то сказал? — спросила она, покраснев. Рэйн точно так же толкнула её в другой бок. — А можно мне полистать? — попросила она. — Нет, ни в коем случае, — ответила Гермиона. — Наверняка есть какая-то важная причина, по которой её нет в Хогвартсе. Я прочитаю и решу, можно тебе такое читать или нет. Она решительно захлопнула книгу и приступила к оставшимся трём подаркам. — Можешь открыть мой сначала? — спросила Рэйн, указав на миниатюрный свёрток, на котором было больше клейкой ленты, чем бумаги. Ведьма смогла раскрыть его лишь с помощью незаметной беспалочковой магии. Оттуда выпал футляр для украшений. Внутри лежали серьги-гвóздики в количестве трёх штук. Две из них были в форме буквы W (ну, или M в зависимости от того, как их перевернуть). Третья являла собой какую-то петлю, но Гермиона тут же развернула всё так, как нужно — MUM. Она улыбнулась и убрала за правое ухо прядь волос, после чего вдела серьги в имеющиеся три отверстия в нужном порядке. Этот жест показался Драко невероятно милым со стороны Рэйн, но он не понимал, почему женщины прокалывали уши в трёх местах сразу. Это же больно, разве нет? Гермиона посмотрела на оставшиеся два подарка каким-то нерешительным взглядом, не зная, какой из них открыть первым. — Открой вот этот, дорогая, — предложила Джин, указав на более объёмный свёрток. — А не лучше ли наоборот? Так было бы целесообразнее, — спросил Питер. — Да, но я хочу посмотреть на её беспомощное лицо, — улыбнулась женщина, и Драко в который раз подумал, что ему нравится чувство юмора матери Гермионы. Та последовала совету Джин, и её растерянное лицо и вправду стоило этого, но он не понимал причины такой реакции. — Что там? — поинтересовался он. — Эмм… Я бы тоже хотела это знать, — ответила она, подняв книгу так, чтобы он смог взглянуть на обложку, где странными буквами было написано: «Анна Каренина». А чуть ниже: «Лев Николаевич Толстой». — «Анна Каренина»?! — изумлённо спросил Драко, и Гермиона вскинула удивлённый взгляд. — Ты говоришь по… Да что это за язык, чёрт побери?! — Русский, — сказал он. — И да. Я говорю по-русски. Не так чтобы очень свободно. У меня довольно ужасный английский акцент, но да. И… — Он указал на книгу в руках девушки. — Этот роман великолепен. — Откуда ты знаешь магловскую литературу? — задала она вопрос. — Скажем так… в библиотеке Малфоев тоже есть запретная секция, — улыбнулся он. — Это здорово, что ты владеешь русским, но мне-то что делать с этой книгой? Как мне её прочитать? — продолжила она, беспомощно повертев том в руках. — Возможно, твой следующий подарок поможет тебе в этом? — предположил Питер с такой знающей ухмылкой, что слово «возможно» казалось совершенно лишним. Она распаковала русско-английский словарь. — И как вам могло прийти в голову, что у меня есть время, чтобы учить новый язык с какими-то странными буквами? — Если не хочешь, заставлять тебя никто не будет, — сказала Джин. — Но мы знаем твою любовь к учёбе и то, какой мотивацией тебе может послужить незнакомая книга. В последнее время в твоей жизни столько всего произошло. И, может, возвращение к давнему хобби, которое обычно всегда радовало и восхищало тебя, пойдёт тебе на пользу. Изучение чего-то нового. Гермиона не могла отвести взгляд с родителей, и Драко тоже понял, как хорошо Джин и Питер знали свою дочь. Его собственные родители уже давно забыли, что его радовало, а что нет. И это притом, что они жили под одной крышей, а не на другом конце планеты! Нет-нет, ему нравилось такое положение вещей. Драко был взрослым и считал, что это неплохо, когда родители не знают мельчайших подробностей жизни своих детей — даже наоборот, он наслаждался свободой. Но он знал, что для Гермионы важна тесная связь с близкими людьми, и его радовало то, как всё хорошо сложилось в её семье. Она отложила свою «добычу» и посмотрела на Драко. — Что ж, солнце моё, твоя очередь, — проговорила она приторно-сладким тоном. — Твоё «солнце» Рэйн вообще-то, — напомнил он ей. — Ну, тогда ты мой «любимый», — продолжала шутить девушка. — А мне нельзя просто остаться Драко? — вздохнул он. Он любил своё имя. Дракон. Сильный, независимый… особенный — именно те черты, которыми он хотел обладать. Не давать себя в обиду, принимать свои собственные решения и возвышаться над общей массой — отличаться от других людей. Он взял свой носок и нащупал три подарка. Первым оказался небольшой, плоский футляр размером с его ладонь. Вторым — тяжёлая прямоугольная коробка, и он даже представить не мог, что там. Третьим подарком была книга. Он улыбнулся и распаковал таинственную коробку. Её размеры впечатляли — примерно двадцать сантиметров в ширину, тридцать в длину, а толщина составляла где-то четыре-пять сантиметров. Верхняя и нижняя поверхности были гладкими, а бока неровными. Упаковкой послужила коричневая бумага для выпечки и пышный бант. Он осторожно развязал бант и снял упаковку. В его руках оказалась стопка листов формата А4, между которыми лежали ещё какие-то предметы меньшего размера. Сначала Малфой растерялся, а потом его глаза расширились от удивления, и он начал листать. Гермиона наблюдала за ним со счастливым видом. Он зажал рот рукой, пытаясь сдержать наворачивающиеся на глаза слёзы. Он постарался сморгнуть их, рассматривая каждый лист. Перед ним лежали детские рисунки — около двухсот штук. Начиная с начальных каракулей, которые позже превратились в более отчётливые деревья и дома, и заканчивая единорогами и драконами. И все рисунки — абсолютно каждый был адресован «папочке», если верить надписи, начертанной неуверенной детской рукой. Прошло десять минут, а Драко продолжал молча перелистывать рисунки, на которых всё чаще и чаще появлялась счастливая семья, состоявшая из маленькой светловолосой девочки, женщины с буйными кудрями и мужчины, чья внешность менялась от раза к разу. Поначалу у него были то тёмные, то светлые волосы. То зелёные, то голубые глаза. Иногда он был полноватым, но чаще всего высоким и стройным. И почему-то в большинстве случаев он носил клетчатые футболки и шорты. А потом его лицо почти всё время заменял знак вопроса. Он резко провёл рукой по своему лицу. — Спасибо, — попытался сказать Драко, но вместо слов из его горла вырвался неясный хрип. Рэйн улыбалась, а Гермиона внезапно перехватила у него стопку листов и начала торопливо листать. — Что ты делаешь? — с удивлением спросил он. — Ищу один определённый рисунок, который хотела тебе показать, — ответила она. — Лучше займись следующим подарком, это не быстро. Малфой кивнул и посмотрел на оставшиеся два свёртка, прежде чем решил открыть меньший из них — упакованный в бумагу, которую использовала Гермиона. Он сгорал от любопытства, хоть она и предупредила его, что подарок не такой уж и интересный. Открыв его, он не смог сдержать нервный смешок: — Серьёзно, Гермиона? Галстук?! — спросил он и обиженно нахмурился. — Это не просто галстук, — с улыбкой пояснила Джин. Она гордилась тем, что её дочь пошла на такой шаг. — Он принадлежал Эмерсону Хэндли, который жил в семнадцатом веке в Лондоне. Он дал этот галстук старшей дочери, чтобы она подарила его своему жениху. Её муж передал его их дочери, а та, в свою очередь, своему избраннику. И таким образом этот галстук попал к моей матери, которая подарила его моему отцу. Я подарила Питеру, а сегодня Гермиона дарит его тебе. — Знаю, мы уже обсуждали тему свадьбы, и мне не хочется возвращаться к ней, — произнесла Гермиона, пока Драко с благоговением проводил пальцами по ткани галстука, который из клишированного дежурного подарка неожиданно превратился в нечто особенное. — Но мы пара, и я бы хотела, чтобы всё так и оставалось. Ради Рэйн и, конечно же, ради нас. И неважно, расстанемся ли мы в будущем или проведём вместе всю жизнь, или всё же действительно поженимся когда-нибудь — ты часть моей семьи, и поэтому этот галстук должен принадлежать тебе. До восемнадцатилетия Рэйн. Драко улыбнулся Гермионе и поцеловал её в лоб. — Спасибо, это… очень много значит для меня, — сказал он. — Кстати, я знаю, как ты ненавидишь галстуки, — ухмыльнулась она. — А ещё я знаю, что тебе нужно часто носить их по работе. Поэтому я сходила к мадам Малкин, и она немного… модифицировала его. — Ты подвергла магии наследие семьи, которому уже несколько столетий?! — в ужасе спросил Питер. — Она всего лишь применила одно особое заклинание. Теперь узел галстука никогда не будет слишком тесным или широким, он подстроится под привычки и вкус человека, который его носит, — ответила Гермиона в своё оправдание. — И он будет завязываться сам по себе, потому что одна птичка по имени Надя донесла мне на хвосте, что мой парень не умеет завязывать галстуки, — ухмыльнулась она. — Вообще-то я уже научился, — возмутился Драко. — А если бы ты снизошёл до использования магловских технологий, то научился бы ещё быстрее — за двадцать минут. С помощью обучающих видео в «YouTube» и небольшой практики, — ведьма, будучи «всезнайкой», не смогла удержать в себе этот комментарий. Мужчина непонимающе уставился на неё (и что такое «YouTube», позвольте узнать?!), но потом сменил тему: — Ты нашла то, что искала? Она кивнула и протянула ему рисунок. Там была изображена Рэйн вместе с мужчиной, который явно выглядел, как он — цвет волос и глаз совпадал. — Переверни его, — сказала Гермиона. Он выполнил её просьбу, и одна из его бровей взмыла вверх от удивления при виде надписи, сделанной шариковой ручкой:

Смотри-ка — кое-кто уже сложил дважды два.

Гарри

P.S.: Поздравляю с двадцатишестилетием!

Драко нахмурил лоб. — Это было в… две тысячи пятом году, — вычислил он через несколько секунд. — Она же ещё не… — Она нарисовала это в детском саду, два дня спустя после того, как Надя пригласила нас с Рэйн к вам, чтобы отметить наше знакомство, — рассказала Гермиона. — Тогда ещё никто из нас, кроме Гарри и Джинни, даже и не думал о том, что ты можешь быть отцом Рэйн. А она, по всей видимости, уже задумалась об этом. — Это… — воскликнула Джин. — Т-а-а-к мило! Питер пробормотал что-то нечленораздельное, но, кажется, он был солидарен с женой. — Не хочешь открыть последний подарок? — глаза Джин сияли от предвкушения при взгляде на нераспакованную книгу, всё ещё лежавшую на его коленях. Драко взял её в руки. — Это от вас? — спросил он. — Отчасти, — ответил Питер. — Идея наша, но у нас было много помощников. Открывай. Сгорая от любопытства, он сорвал упаковку совершенно не подобающим Малфоям образом. Внутри лежал коричневый кожаный блокнот, который на первый взгляд ничем не выдавал подробностей своего содержимого. Он осторожно открыл его и прочитал слова, написанные на первой странице:

ОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОо

«Как вести себя с Гермионой Грейнджер. Официальный гид»

оригинальная идея принадлежит Джин и Питеру Грейнджер

соавторы: Джин Грейнджер, Питер Грейнджер, Гарри Поттер, Джиневра Поттер, Рональд Уизли, Лаванда Джеймс, Невилл Лонгботтом, Ирма Пинс, Минерва МакГонагалл

ОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОоОо

Драко листал страницы, заполненные самыми разнообразными почерками. Каждый «автор» написал свою отдельную главу — кто-то покороче, кто-то подлиннее. Родители Гермионы записали несколько историй из её детства и варианты, кем она хотела стать. А также приложили несколько фотографий и описание «принца её мечты». Гарри, Джинни и Рон перечислили идеи для подарков и вещи, которые ни в коем случае нельзя делать в её присутствии. Лаванда рассказала о своём опыте проживания с Гермионой в общем пространстве и дала пару советов, которые должны помочь ему не нарушать её устоявшийся порядок. Невилл описал несколько привычек и особенностей поведения Гермионы, которые он заметил за ней в последние годы. Мадам Пинс приложила список самых любимых книг Гермионы и рекомендовала ему прочитать некоторые из них, чтобы обсуждать их вместе с ней. Далее она детально перечислила всё, что, по мнению Гермионы, нельзя делать с книгами — оставлять открытыми или перевёрнутыми, загибать угол листа вместо закладки, пачкать в шоколаде и т.д. А также ситуации, когда её можно отрывать от чтения (позднее время, к примеру, к ним не относилось). Профессор МакГонагалл написала общие советы по взрослому и разумному поведению, но также упомянула стадию катастрофичности положения вещей, начиная с которой Гермиона была готова нарушать правила. В конце оставалось ещё около двадцати пустых страниц, которые он мог заполнить по своему усмотрению. Драко чуть не рассмеялся в голос — он точно знал, что обязательно изучит всё до мельчайших деталей, хоть это и было шуткой со стороны близких Гермионы. Ему наверняка предстоит узнать много интересного! В конце концов родители Гермионы тоже открыли свои подарки. Джин получила от дочери голубую тунику, а от Драко — вазу с вечно-цветущими розами. Питеру достались галстуки в стиле Гриффиндора и Слизерина, а также волшебная камера. Когда все расслабленно откинулись на спинку дивана, рассматривая свои дары, в оконное стекло постучал тёмно-серый филин. Открыв окно, Гермиона впустила приветливо ухающую птицу и отвязала свёрток с её лапки. Крылатый почтальон с благодарностью съел пару совиных печений и попил воды, после чего отправился обратно в коттедж Поттеров. Гермиона взглянула на записку: — «Семье Грейнджер-Малфой от семьи Уизли: по нашему опыту это очень удобная штука», — громко прочитала она. — И как это понимать? — удивилась Джин. — Можно я открою? — спросила Рэйн, отложив в сторону своё коллекционное издание «Факультетов Хогвартса». — Конечно, — Гермиона протянула свёрток дочери. — Но будь осторожна, вдруг там что-то хрупкое. — Я бы на их месте не доверила хрупкую вещь какой-то сове, — критично отреагировала Джин. — Да вы что, это же Эррол-младший. Он хорошо знает свою работу, — отмахнулась Гермиона, наблюдая, как Рэйн осторожно раскрывает подарочную бумагу, на которую, скорее всего, наложили клеящие чары. Достав предмет, скрывавшийся внутри, она внимательно осмотрела его со всех сторон. — Ничего не понимаю, — наконец растерянно проговорила она. — Разные места вместо цифр и три стрелки с нашими именами? Что это за странные часы такие?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.