ID работы: 12513055

Рэйн / Rain

Гет
Перевод
R
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 836 Отзывы 242 В сборник Скачать

Глава 23. 26 декабря 2008 года

Настройки текста
Примечания:
Лишь почувствовав металлический привкус во рту, Гермиона заметила, что она искусала в кровь нижнюю губу в течение последних десяти минут. На её коленях лежала раскрытая книга, и она читала одно и то же предложение уже пять раз, не понимая смысла. Её нервы были накалены до предела, а глаза болели, потому что она будто смотрела в пустоту, забывая моргать. С Драко всё обстояло не лучше — он нервно ходил по комнате из стороны в сторону, то и дело проверяя время на своих наручных часах. Он вздыхал снова и снова, садился и тут же опять вскакивал, чтобы хоть чем-то занять себя. — Боже милостивый, дети, вы сведёте меня с ума! — раздражённо воскликнула Джин и одним взглядом пригвоздила Драко к дивану, тем самым запретив ему вставать. После этого она ушла на кухню и начала раскладывать готовую еду в красивую посуду. Гермиона уже трижды спрашивала её, чем именно та занималась, но каждый раз забывала. Рэйн тоже нервничала — это было понятно по её молчанию. Она безмолвно накрывала на стол, без конца поправляла салфетки и наворачивала круги по гостиной. Всей семье было не по себе, так как Нарцисса могла появиться в любой момент, и каждый ломал голову над тем, как пройдёт сегодняшний вечер. Хуже прошлого раза уже не будет, так ведь? Гермиона смиренно вздохнула — даже если всё сложится вполовину хуже, чем было в мэноре, это будет настоящей катастрофой… В следующий момент в комнату вошёл Питер и показал на себя рукой. — Так нормально? — спросил он Джин. — А ты не хочешь надеть галстук-бабочку, дорогой? — спросила она его, но он покачал головой. — Мы ждём бабушку нашей внучки, а не королеву Великобритании, — ответил он. Но Драко слегка покачал головой, что даже немного рассмешило Гермиону. Джин подошла к Питеру и поправила его воротник. — Не изводи себя, Джини, — успокоил он жену, накрыв её руку своей. Она вздохнула и вновь вернулась на кухню, чтобы принести ещё одну веточку розмарина для украшения готовой индейки, которую уже разместила в центре стола. Та источала невероятно аппетитный аромат. Гермиона переводила взгляд с камина на входную дверь, не зная, какой способ выберет Нарцисса. Но с другой стороны, она же не сможет просто взять и воспользоваться Летучим порохом, ведь эта квартира не являлась частью общественной каминной сети. Её предположение подтвердилось, когда раздался звонок в дверь. Гермиона вскочила на ноги, так что её книга, о которой она совсем забыла, упала на пол. Она торопливо надела свои балетки и метнулась к двери, но Драко был быстрее — он уже стоял на лестничной площадке и смотрел вниз. Она опять прикусила губу и вновь ощутила во рту вкус солёной крови, а потом вышла и встала рядом со своим парнем. Внизу послышались шаги. Ведьма неуверенно схватила и крепко сжала пальцы Драко. Мышцы его руки были напряжены — она видела это даже сквозь рубашку. Они прислушались к звукам приближающихся шагов и быстрому биению своих сердец. Оба почти одновременно нахмурились и удивлённо посмотрели друг на друга, потому что людей было двое. Они догадывались, кто это может быть, но очень надеялись ошибиться. Однако в этот момент в поле их зрения появилась Нарцисса, а за ней… — Отец?! — более чем недружелюбно выпалил Драко. — Что тебе здесь нужно? — С Рождеством, Драко, — Нарцисса строго посмотрела на сына. Тот изумлённо сощурился. Чета Малфоев уже дошла до нужного этажа и с нерешительным видом встала на лестничной площадке. Люциус осмотрелся, бросая явно уничижительные взгляды вокруг себя. Ощутив тепло, Гермиона поняла, что её родители уже стояли за их спинами. — О, а мы рассчитывали только на одного человека, — сказала Джин. Гермиона услышала показное радушие в голосе матери, но оно было настолько натуральным, что другие, должно быть, и не заметили этого. — Как хорошо, что вы оба всё-таки нашли время… — к концу фразы её голос стал очень тихим. — Мы… можем войти? — слегка неуверенно спросила Нарцисса. Гермиона кивнула и из вежливости хотела отойти в сторону, но Драко не позволил. Так что входная дверь осталась заблокированной. — Ни слова о деньгах или происхождении в этой квартире, — проговорил он, прямо посмотрев отцу в глаза. — И если ты хоть один раз упомянешь фамилию Блэк или Малфой, то сразу можешь уходить. Считай, что тебя выгнали. Гермиона с облегчением выдохнула. Она бы выразилась намного вежливее, но всё же была рада, что Драко взял это на себя. Возможно, так у них будет шанс на… что ж, «мирный рождественский ужин» это уже перебор, но, может, вечер выдастся хотя бы более-менее спокойным. — Я решил прийти с твоей матерью не для того, чтобы продолжать наш разговор, состоявшийся несколько недель назад, — ответил Люциус, и по его тону было понятно, какую обширную «работу» провела Нарцисса, чтобы уговорить мужа на этот шаг. Гермиона была уверена в этом на все девяносто восемь процентов, хоть и не понимала, что её побудило дать ему два процента личного желания. — Я надеюсь на это, — в лице Драко не дрогнул ни один мускул, когда он отошёл в сторону, чтобы пропустить родителей в квартиру. Теперь лишь Питер преграждал им путь. Он посмотрел Люциусу в глаза. — Я слышал о том, что произошло между вами и Гермионой во время вашего последнего разговора, — сказал он. — И если вы хоть один раз обратитесь к моей дочери не по имени, я позабочусь о том, чтобы вы пожалели об этом. Глаза Люциуса расширились в усмешке. — Вы магл, — пренебрежительно произнёс он. Питер улыбнулся, и его напускная уверенность в своей следующей фразе никак не уступала в искренности словам его собеседника: — И вас это совсем не пугает? Несколько секунд мужчины буравили друг друга взглядом, после чего мистер Грейнджер дал гостям пройти, и родители Драко в первый раз в жизни вошли в магловскую квартиру. Гермиона и Драко обменялись разочарованными взглядами. Беседа их отцов никак не облегчила ситуацию. Теперь уже никто из них не верил в спокойное празднование Рождества. Комнату окутала тишина. Нарцисса не знала, как начать разговор. Джин и Питер боялись ухудшить положение вещей неподходящими вопросами. Гермиона и Драко надеялись, что кому-то всё же удастся найти нейтральную тему для беседы. Люциус был бы рад обсудить кое-что, но его останавливал запрет сына. Рэйн, в свою очередь, чувствовала себя очень неуверенно среди взрослых, которые смотрели друг на друга со злостью, поэтому ей хотелось дождаться благоприятного момента, чтобы сбежать к своей книге. — Всё очень вкусно, правда, — наконец произнесла Нарцисса — это даже не было ложью. — Спасибо, я рада, — с улыбкой поблагодарила Джин, и миссис Малфой тут же улыбнулась в ответ. Гермиона почувствовала, что между женщинами начал таять лёд. — А кем вы работаете? — спросил Питер, посчитав, что это вполне безобидный вопрос. Его дочь нахмурилась, так как это было очень щекотливой темой. К своему стыду, она и сама не знала, чем те занимались. — Мы не работаем, — тихо ответила Нарцисса, было заметно, что ей неловко. — Раньше Люциус работал в Министерстве, но после войны… уже нет. — Мне… очень жаль, — Джин опустила голову, хоть и не поняла полного смысла её слов. Она не знала одной важной вещи, которая была очевидна для всех остальных (кроме Питера). И это злило её. — Мы заняты восстановлением своей репутации, — проговорил Люциус. Его лицо не выражало никаких эмоций. — Потому что её буквально втоптали в грязь. — Мы ничего не имеем против вас, — поспешил ответить Питер. — Мы просто не всё знаем о вашем мире, и это нас смущает. Джин тут же кивнула, соглашаясь с мужем. — Мы бы хотели, чтобы у Рэйн была семья, в которой царят мир и покой. Ради всех нас. Кстати… а где Рэйн? — Скорее всего, она читает книгу в своей комнате, — улыбнулся Драко. — Но это неслыханно! — вырвалось у Люциуса. — Отец! — возмутился Малфой-младший. — Нет-нет, он прав, — согласился Питер, и Гермиона, вздёрнув брови, посмотрела на своего отца. — Нельзя просто так встать и уйти с семейного ужина, это невежливо. Джин и Нарцисса согласно кивнули, и Драко с Гермионой поняли, что отцы правы. — Но сейчас Рождество, и поэтому я не буду заставлять свою дочь участвовать в скучных разговорах взрослых, — решительно отреагировала она, надеясь закрыть эту тему раз и навсегда. — Не говоря уже о том, что так даже лучше. Ей ни к чему слушать наши споры, — добавил Драко, и все снова согласились. Гостиная вновь погрузилась в молчание. Все вяло ковырялись в тарелках с картофелем, хоть уже никто и не испытывал голода. — Меня интересует вот что, — в какой-то момент нарушила тишину Нарцисса. — Полная картина событий. Драко и Гермиона неуверенно посмотрели друг на друга. — Что… что ты имеешь в виду? — Что ж, в какой-то момент ты просто внезапно рассказал, что у тебя есть дочь. И в общих чертах поведал о том, что произошло до этого, а потом я спугнула тебя своей реакцией. Но мы ещё ни разу не слышали всю историю в хронологической последовательности. Люциус закивал, Джин и Питер тоже выглядели заинтересованными. Молодые люди вновь переглянулись. А потом начали рассказывать свою историю. Всю историю, начиная с выпускной вечеринки. По ходу рассказа родители то и дело перебивали их и задавали вопросы, и атмосфера как-то незаметно пришла в норму. Да, наверняка им понадобится много времени и сил, чтобы как-то улучшить свои отношения, но уже сейчас было заметно, что даже Люциус Малфой начал свыкаться со сложившейся ситуацией. Что ж, неплохое начало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.