ID работы: 12514270

Бороться за тебя

Гет
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
196 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 42 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Примечания:
Среда, 25 сентября. Эдвард взревел от ярости, поднимая в своей комнате всё, до чего мог дотянуться, и швыряя об стену. Картины были уничтожены, их рамы разлетелись вдребезги, оставив крошечные осколки стекла, разбросанные вокруг. Лампа лежала в осколках. Даже зеркало в полный рост было оторвано от стены. Книги с полок, на которых Белла настояла, были разбросаны по полу. Её запах остался, но она исчезла. На мгновение Эдвард почувствовал вину за то, что прогнал её. Но он отбросил эти мысли. По её вине их брак распался. Она не хотела сотрудничать. Она отказывалась видеть причину. Белла зашла так далеко, но дальше она не пойдет, решил Эдвард. Он не мог жить без нее — это он понял много лет назад. Этот опыт чуть не убил их обоих, и он обязательно сделает это снова. Он был полон решимости найти её и вернуть. Белла защитила разум своей семьи, за исключением его и Карлайла, когда собиралась переехать, чтобы он не услышал, где она живет. Но теперь Белла не заслоняла их разум, и Эдвард мог ясно слышать адрес в голове Розали. Номер двадцать пять, Литтлворт. Такое красивое место. Не могу дождаться, когда уйду с Эмметом и стану свободной, как Белла! Литтлворт. Эдвард был уверен, что сможет найти путь. Чувствуя себя значительно спокойнее и немного торжествующе, он спустился по лестнице и вышел из дома, игнорируя всех и вся. Никто не попытался остановить его, хотя Элис, должно быть, видела его план в видении. Все они, кроме Карлайла, знали о запретительном судебном приказе, который Белла планировала издать против него, и они знали, что Эдварду придется преследовать Беллу, прежде чем это произойдет. Вскоре после того, как Эдвард отправился на поиски Беллы, все остальные начали уходить на работу, а Карлайл остался с женщиной, которую спас Эдвард. — Сара, — сказал он мягко. — Мне нужно идти на работу. Ты останешься здесь и отдохнешь. Твои раны оказались намного серьезнее, чем я думал. Ты готова рассказать нам, как ты их получила? Мы не сможем тебе помочь, если ты не будешь разговаривать. — На меня напали, — прошептала Сара. — Той ночью в Уоллингфорде. На тихой улице. — Ты видела, кто это был? Что-нибудь, что могло бы помочь нам выследить их? Сара покачала головой — На нём была чёрная толстовка с капюшоном и маска. Думаю, он был примерно такого же роста, как и ты. Но было так темно, что я ничего не могла разобрать. Карлайл вздохнул. — Хорошо, завтра мы пойдем в полицию и заявим об этом. Умело скрывая свой ужас от этого предложения, Сара кивнула. Карлайл слегка улыбнулся ей, прежде чем встать и уйти. Убедившись, что он достаточно далеко, Сара встала и выползла через заднюю дверь дома, ковыляя через сад и в чащу деревьев позади. Там ждали Джимми Данстан и Тимоти Блейкуэлл. — Что ж, — сказал Джимми. — У тебя есть что-нибудь? — Они не настолько доверяют мне, чтобы делиться секретами, но я заметила в них кое-что необычное. Их кожа. Она действительно твёрдая, ледяная и бледно-белая. И их глаза. Цвет. Иногда они чёрные, а иногда янтарного цвета. — Хм, хорошая работа, Сара, — сказал Джимми. — Это ценная информация. Как далеко ты продвинулась в завоевании их доверия? — Двое из них полностью доверяют мне. Карлайл и Эдвард. Остальные… ну, кажется, я случайно разрушила семью, — нерешительно сказала Сара. — Семью развалила?! Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду? — Эдвард и Белла расстались. Она переехала к Джейкобу и Ренесми, — под взглядом Джимми Сара вздрогнула, но продолжила. — Другие тоже переезжают. Эммет, Розали, Элис и Джаспер. Я знаю, ты хотел, чтобы я подружился с ними всеми, и в итоге я разрушила семью. Но я завоевал доверие двоих из них! Этого достаточно для меня, чтобы узнать, что они собой представляют, и когда мы дойдем до времени, чтобы уничтожить их, не будет ли легче, если они не будут объединены? — В этом она права, — сказал Блейкуэлл. — Мы могли бы использовать это в наших интересах. Через несколько мгновений Джимми кивнул. — Хорошо. Продолжай, что бы ты ни делала, Сара, потому что это явно работает. Блейкуэлл и я вернемся через неделю, чтобы посмотреть, как ты продвигаешься. Он развернулся на каблуках и побрел в лес. Блейкуэлл повернулся, чтобы последовать за ним, но остановился, оглядываясь на Сару. — Прости за эти раны, Сара, — сказал он, поморщившись. — Надеюсь, они не так уж плохи. Сара небрежно махнула рукой, отмахиваясь от его беспокойства. — Всё в порядке. Ты должен был. Всё это часть работы, — сказала она, выдавив из себя улыбку. — Да. Хорошо. Удачи. *** Три дня. Именно столько Белла, Джейкоб и Ренесми жили в Литтлворте. Белла должна была признать, что была удивлена, что Эдвард ещё не пришел за ней. Но это был лишь вопрос времени, прежде чем он это сделает. Одна неделя. Именно столько времени прошло с тех пор, как она нашла этот дом. Всё было отсортировано так невероятно быстро. Школа закончилась несколько часов назад, и Белла планировала делать свою работу всю ночь. Она с удовольствием ходила по кухне, доставая из шкафов кастрюли и сковородки. Джейкоб скоро вернется с работы, и Белла знала, что ему нужно приготовить большой ужин. Ренесми была в своей комнате, сидела за столом, слушала музыку и делала уроки. Она наслаждалась уединением, которое получила здесь. Дом, хоть и был меньше любого из тех, в которых она жила раньше, казался менее тесным и более просторным. К тому времени, когда через час Джейкоб вернулся домой, на столе уже стояли две миски со спагетти, одна намного больше другой. — Ренесми! — позвала Белла. — Ужин готов! Ренесми сбежала по лестнице, скользнув на свое место рядом с Джейкобом. — Как сегодня в школе, дорогая? — спросила Белла. — Всё было хорошо. Я получила почти полный балл за свою научную работу. — Это блестяще, Несси! — похвалил Джейкоб. — Отличная работа! — Ммм, спасибо, — немного смутившись, сказала Ренесми. — Мама, как ты думаешь, мы с Сашей могли бы встретиться на следующей неделе? — Не понимаю, почему бы и нет, — ответила Белла, хватая салфетку и швыряя ее в Джейкоба. — Просто будь осторожна. — Мама, я наполовину вампир. Я думаю, что могу позаботиться о себе, — сказала Ренесми, обменявшись раздраженным взглядом с Джейкобом. — Да. Вот почему ты должна быть осторожна, — рассеянно ответила Белла. — Эй, ты чувствуешь этот запах? — Какой? — спросила Ренесми. — Это пахнет как.. — Кровопийца, — прорычал Джейкоб. Белла вопросительно посмотрела на него. — Он снова стал кровопийцей с тех пор, как причинил тебе боль, — объяснил Джейкоб. — Ты защищаешь нас? — Да. Он достаточно близко, чтобы слышать мысли, если бы не я, но я не думаю, что он достаточно близко, чтобы слышать, как мы разговариваем. Белла поднялась со своего места и подошла к окну, подняла шторы и выглянула наружу. Она снова быстро бросила взгляд и бросилась обратно в столовую, одной рукой поднеся палец к губам в шикающем движении, а другой показывая им, чтобы они продолжали разговор как обычно. — Итак, Несси, — сказал Джейкоб громче, чем было необходимо. — Что-нибудь ещё случилось? — О, ничего особенного. А как насчет тебя? — Я закончил Jaguar xj-6 mk-1», — гордо сказал Джейкоб. — Тёмно-зелёный и как новый. Снаружи подъехала машина. — Розали это не нравится. Но опять же, она всегда предпочитала современные яркие спортивные автомобили старой доброй классике. Хлопнула дверца машины. — Это здорово, Джейк! — сказала Белла. — Как клиент на этот раз? Надеюсь, не слишком сложно. — О нет, — ухмыльнулся Джейкоб. — Нет, мистер Уоллес будет в восторге. Ему не на что жаловаться! Шаги на подъездной дорожке. — Привет, Ренесми. Ты закончила со своими спагетти? Ты накручивала их на вилку последние пять минут, — сказала Белла. — О, неужели я? Прости, мам, я задумалась. — Слишком увлеклась рассказами Джейкоба о машинах? — поддразнила Белла. — Конечно. Мои машины и истории легендарны! Все трое засмеялись, но замерли, когда услышали стук в дверь. Глубоко вздохнув, Белла сказала, прекрасно зная, что Эдвард сможет ее услышать. — Полагаю, мне следует пойти посмотреть, кто это. Ренесми, дорогая, пожалуйста, ешь свою еду, а не играй с ней. — Я просто слишком интересный, — пошутил Джейкоб. С нежностью покачивая головой, Белла подошла к двери. Она отперла её и потянула открыть, не удивившись, увидев, что Эдвард стоит там. — Привет, Эдвард, — сказала она спокойно. — Что ты здесь делаешь? Я думала, мы договорились, что у каждого будет место. — Нет, Белла. Я никогда не соглашался ни на что подобное. Что касается того, почему я здесь… Я настаиваю, чтобы вы с Ренесми вернулись домой. Если тебе недостаточно того, что ты ослушалась моих приказов и покинула наш дом, ты заставила нашу дочь пойти с тобой. — Эдвард, я не заставляла нашу дочь никуда идти. Она решила поехать со мной по собственной воле, и, поскольку ей больше восемнадцати, по закону она свободна. — Тогда по крайней мере позволь мне увидеть её», — прорычал Эдвард, пытаясь протиснуться мимо Беллы, но она стояла на своём. — Ренесми, дорогая, твой отец здесь, — позвала Белла. — Ты хочешь его увидеть? — Нет, мама. Почему он здесь? — О, он хочет, чтобы мы снова жили с ним. Тебе нужно это, дорогая? — О, нет! Пожалуйста, не заставляй нас уходить! Мне здесь нравится! — Не волнуйся, я не буду, — Белла повернулась к Эдварду. — Ну, твоя дочь явно не хочет тебя видеть или возвращаться в твой дом в Уайтеме. Я предлагаю тебе уйти сейчас же. Эдвард не двигался. — Белла, даже если Ренесми не вернется домой, ты вернешься. — Но я дома, — сказала Белла, склонив голову в притворном замешательстве. Он грубо схватил Беллу за руки, притягивая ее к себе. — Белла, ты вернешься в Уайтам со мной. В любом случае, ты здесь долго не протянешь. Я знаю, что ты не позволишь Элис или Розали помогать тебе, а заработка Джейкоба недостаточно, чтобы выжить. — Наоборот, Эдуард, я думаю, мы сможем продержаться здесь столько, сколько потребуется. Видишь ли, зарплата моего учителя не шла на наш счет. Она шла на мою карту, которую я сделала много лет назад на всякий случай. Я когда-то нуждалась в ней. Ты не можешь прикасаться к деньгам там. А так как я не легкомысленно отношусь к своим тратам, у меня накопилась приличная сумма. Эдвард, пожалуйста, уходи. Ты нам не нужен. В ярости Эдвард развернул Беллу так, что она оказалась на ступеньках, а он оказался в коридоре. Но прежде чем он успел сделать хоть шаг, появился Джейкоб и крепко положил руку на плечо Эдварда. — Советую тебе уйти из нашего дома сейчас же, — сказал он тихим, опасным голосом. — Белла - моя жена! — Ненадолго, — возразила Белла. — Теперь, пожалуйста, уходи из моего дома, прежде чем я вызову полицию, чтобы те сопроводили тебя сами. В ярости Эдвард стряхнул руку Джейкоба со своего плеча и выбежал из дома, сел в машину и умчался прочь. Белла печально смотрела, как он уходит, прежде чем медленно закрыть и запереть дверь. Она вернулась в столовую, где тихо сидели Джейкоб и Ренесми, закончив трапезу. — Что ж, — фальшиво радостно сказала она, хватая пустые миски и метя их на кухню. — Я думаю, мы можем отметить это как первое домогательство! Она бросила тарелки в раковину и принялась яростно их оттирать, тратя на это гораздо больше времени, чем было необходимо. Она смыла мыло и положила их на сушилку, вытерла руки, а затем пошла в гостиную. Свет был выключен; комната была освещена ревущим огнем, который хотя никому из жильцов не был нужен, но все находили утешение. Ренесми и Джейкоб свернувшись калачиком на диване, разговаривали и смеялись. Белла улыбнулась и ушла, не желая нарушать их личную жизнь. Оказавшись наверху, Белла схватила корзину для белья и собрала одежду из их комнат, которую нужно было постирать, решив сделать всё, чтобы ее руки были заняты. Она бросила белье в стиральную машину, насыпала порошок и включила ее. Нежный гул от него наполнял дом. Не имея других дел по дому, Белла пошла в свой кабинет и достала из стола наполовину заполненные планы уроков. Но она не могла сосредоточиться. Эдвард помог ей поступить в Дартмут и пополнил её фонд колледжа, что привело к тому, что она получила степень учителя, а затем и эту работу. Но теперь Эдвард вернулся к образу жизни общества 19-го века. Издав крик разочарования, Белла оттолкнула от себя бумаги и, всхлипывая, уронила голову на руки. Джейкоб бросился вверх по лестнице в кабинет Беллы и обнял её. Он ничего не сказал; ей не нужны были слова. Её просто нужно было обнять.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.