ID работы: 12514270

Бороться за тебя

Гет
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
196 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 42 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Пятница, 10 декабря. Как и каждый день, Зигмунд пролистывал новости, ряды бессмысленных сообщений, пока не нашел то, что искал. Он замер, у него перехватило дыхание. Они были правы. Все в офисе говорили об этом — об убийце, жестоко расправившемся с группой людей в течение дня, который был за решеткой, но теперь снова был на свободе, сея страх по стране. Убийца, который также был вампиром, который мог убить столько людей, сколько хотел, быстрее и легче, чем мог себе представить любой человек. Вечером в четверг, 9 декабря, Эдвард Каллен сбежал из тюрьмы после того, как неделю назад был осужден. Тюремные охранники потеряли сознание без признаков серьезных травм. Проснувшись, они сообщили, что слышали, как кто-то дергал за решетку камеры, прежде чем на них напали. Подтверждением того, что они сообщили, являются сильно помятые прутья камеры, отодвинутые друг от друга, чтобы создать щель, через которую можно сбежать. Были сотни причин, по которым Эдвард мог сбежать, и Зигмунд знал об этом. Но он испугался. Он был в ужасе. Для себя, для своей семьи и друзей, для общества. Эмоции затуманивают суждение. Возможно, если бы он мыслил ясно, не паниковал так сильно, то не сделал бы этого. Возможно, он ничего бы не сделал, кроме как продолжал следить за новостями о Калленах, чтобы посмотреть, есть ли еще какие-нибудь улики против них; доказательство того, что Эдвард убивал людей исключительно ради этого. Возможно, он бы нашел время, чтобы все обдумать, а не принимать поспешные решения. Да, Зигмунд знал, что у Эдуарда было много причин для побега — причин, которые не имели ничего общего с убийством невинных людей, — но сейчас это было последнее, о чем он думал. Вот почему он сделал звонок, о котором позже глубоко пожалеет. — Офицер Фернсби? Да, это Зигмунд, — сказал он, глубоко вздохнув. — У меня есть кое-какая информация, которая, я думаю, будет вам полезна.

***

Карлайл посмотрел на свою семью, задержав взгляд на каждом из них на несколько секунд. — Он сделал это, — сказал он, тяжело вздохнув. — Он сбежал. Полиция ищет его, и офицер Фернсби попросил нас явиться для допроса. — Запросили? — скептически спросил Джейкоб. — Да, — сказал Карлайл. — Это выбор, но не сделать этого было бы признанием вины. Каждый из нас должен прийти. Она будет допрашивать по отдельности, пытаясь нас поймать. Она хочет, чтобы мы с Эсме пошли завтра утром. Просто живите своей обычной жизнью. Если вы этого не сделаете, вы можете вызвать еще больше подозрений. На следующее утро Эсме и Карлайл сидели в пустой комнате напротив офицера Фернсби, которая сидела прямо, как шомпол, просматривая файлы на почти пустом столе, ни разу не взглянув на подозреваемых. После пятиминутной тишины, за исключением звуков перелистываемых бумаг, Фернсби отложила папки и посмотрела вверх. — Я полагаю, ты знаешь, почему ты здесь, — Карлайл кивнул. — Подозреваемые сообщники убийцы. Но… вы намного больше этого. Карлайл напрягся. — Что ты имеешь в виду? — Я думаю, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, — ответила Фернсби, тонко улыбаясь. — Боюсь, я действительно не понимаю. — Вы думаете, что ложь мне поможет? Я знаю вашу природу. Я знаю события, которые произошли в том доме в Анкоридже 22 ноября. — А могу я спросить, откуда вы знаете? — У меня есть свои источники, — холодно ответила Фернсби. Глаза Карлайла просканировали комнату. Они остановились на небольшом пакете, адресованном Фернсби. Он уже собирался броситься к нему, когда слова Фернсби заставили его замереть. — Я бы на твоем месте этого не сделала, — сказала она. — В этой комнате у меня есть видеонаблюдение. Они записывают каждое твое движение. Ты же не хочешь… выдать свою истинную природу сейчас, не так ли? — Сколько людей знает? — О, только я, мой источник и несколько других офицеров. — И что ты собираешься делать? Распространять новости? Разоблачать нас? — Это именно то, что я намереваюсь. Я расскажу всем. Расскажу им о кровопийцах и… оборотнях, — выдохнула она. Застигнутый врасплох и не в силах скрыть своего удивления, Карлайл спросил: — Ты знаешь об оборотнях? — О, да. Я знаю, что Джейкоб Блэк один из них. Я также знаю, что Ренесми Свон всего лишь наполовину человек. После этого я прикажу убить тебя… и это все, что я должна сказать. Теперь ты должен идти. Не утруждайте себя вызовом остальных членов вашей семьи для допроса. У меня уже есть вся необходимая информация. — Фернсби одарила Эсме и Карлайла жестокой улыбкой. Зная, что он должен сделать все возможное, чтобы защитить свою семью, Карлайл сказал: — Я мог бы убить тебя, понимаешь? Я мог бы убить тебя и всех остальных, кто знает о нашем существовании, прежде чем ты успеешь распространить новости! Эсме тихо ахнула, а Фернсби рассмеялась. — Мог бы. Но это только еще больше вовлекло бы твою семью. Карлайл ничего не сказал, зная, что это правда. Если быть честным, он понятия не имел, как его семья выберется из этой передряги. Они даже не знали, где Эдвард. Обреченно вздохнув, он повел Эсме из комнаты к машине. — Карлайл, что мы будем делать? — истерически воскликнула она. — Я… я не знаю, — сказал Карлайл, качая головой. — Я не вижу никакого способа остановить распространение новостей. Но нам нужно поговорить об этом со всеми. Может быть, вместе мы сможем что-то придумать. Я просто не знаю.

***

В кабинете офицера Фернсби зазвонил телефон. Она подняла его, положила папки на стол и откинулась назад. — Офицер Фернсби. Чем я могу вам помочь? — Это я, Фернсби. — Ах, Зигмунд! Как приятно слышать от тебя. Я полагаю, ты хочешь знать, как все прошло с Калленами. На другом конце провода Зигмунд неловко поерзал. — Да. Это подтверждено? — О, это было подтверждено давно. Но теперь они знают, что я собираюсь сделать. Они знают, что простое убийство меня, любого, кто знает, только усугубит их положение. Они застряли без выхода! — Отлично, — нерешительно сказал Зигмунд. — Когда вы хотите опубликовать статью? Она уже написана, включая все, что вы просили, и готова к работе. — Сейчас. Они будут на работе, Каллены. Я хочу, чтобы все узнали, когда они не могут сбежать. Когда Карлайл и Эсме не могут их предупредить. — А что же Эдвард? — Не беспокойтесь о таких вещах, — отрезал Фернсби. Затем она глубоко вздохнула. Его исчезновение расстроило ее. — Просто… выпусти статью. Мгновенная пауза. — Отправлено. Опубликовано. Пройдет совсем немного времени, прежде чем оно разойдется повсюду. Это важные новости, — сказал Зигмунд с ноткой сожаления в голосе. — Спасибо, Зигмунд. Мне пора идти. Хорошего дня. — Тебе тоже, Фернсби.

***

Белла вошла в свой третий урок, с нетерпением ожидая начала этого урока, но обнаружила, что глаза всех учеников расширились, когда они увидели ее. Ей показалось это, или некоторые слегка съёжились? — Что случилось? — она спросила. — Что-то случилось со всеми вами? Она не могла представить это. Она не могла вообразить, что все ученики затряслись после того, как она заговорила. Она определенно не могла представить испуганные взгляды на их лицах. Дверь распахнулась, и Белла взглянула на нее, ошеломленная, увидев, как половина учителей вваливается в ее класс, толкая к ней перепуганную Ренесми. Белла инстинктивно притянула Ренесми к себе на руки и в замешательстве посмотрела на своих коллег. — Что ты делаешь? — спросила она голосом, полным неуверенности. — Ты чудовище! — Не могу поверить, что мы позволяем тебе преподавать здесь! — Ты кровососущая убийца! При последнем крике Белла замерла. Она умоляюще повернулась к Эшли, которая стояла перед всеми со слезами на глазах. — Я не могу в это поверить. Я доверяла тебе! — Эш, пожалуйста! Позвольте мне объяснит», — сказала Белла, делая шаг к ней. — Нет. Тут нечего объяснять. Ты убиваешь людей. Ты пьешь их кровь. Ты чудовище! Белла физически отпрянула, увлекая за собой Ренесми. У нее зазвонил телефон, и она выхватила его из сумки. Это был Карлайл, и Белла очень надеялась, что у него есть этому объяснение. — Белла, ты должна немедленно вернуться домой. Приезжай к нам домой в Уайтам. — Карлайл, что происходит? — Нет времени объяснять. Просто выйди из школы и иди прямо к нам домой, — линия оборвалась. — Белла схватила Ренесми за руку. Они были на третьем этаже здания. Дверь была заблокирована учителями, которые, как поняла Белла, держали в руках спички. Она потянула Ренесми к окну. — Ты слышала все, что сказал Карлайл? — прошептала она. Ренесми кивнула, со страхом оглядываясь на учителей. Белла открыла окно достаточно широко, чтобы они с Ренесми могли выскользнуть наружу. — Прыжок! Ренесми быстро забралась на уступ и выскользнула, игнорируя окружающие крики, легко приземлившись на землю. Белла быстро последовала за ней, и вместе они побежали к автостоянке, окруженной учителями. — Нам придется бежать. Кажется, все уже знают, кто мы такие, — сказала Белла. Они перелезли через школьные ворота и побежали по улицам так быстро, что люди могли видеть только размытые пятна. Когда они добрались до дома Карлайла в Уайтхеме, Белла постучала в дверь. Она открылась, и Эсме втянула их внутрь, быстро захлопнув и заперев дверь. Оглянувшись, Белла увидела, что Розали и Джейкоб стоят вместе, Розали выглядела взволнованной и напуганной, Джейкоб выглядел мрачным, когда он притягивал к себе Ренесми. Джаспер стоял рядом с Элис, защищая ее руками. Карлайл и Эсме переплели пальцы, тревожно оглядывая всех вокруг. Эммета и Эдварда там не было. — Где Эммет? — спросила Белла, — боясь услышать ответ. — Он не брал трубку, — сказал Карлайл напряженным голосом. — Я не знаю, где он. Что касается Эдварда, нам нужно как-то с ним связаться. У Беллы перехватило дыхание, и она отшатнулась назад, прислонившись к стене. Она не была удивлена, что с Эдвардом нельзя было связаться, но с Эмметом? Он должен был показать им, что знает, что происходит… но он этого не сделал. Она не могла понять, что потеряла его, и знала, что для Розали это будет во сто крат хуже. Весь дом молчал. Все ждали, надеясь, что Эммет постучит в дверь. Надеясь, что Эдвард каким-то образом услышал новости и пришел их встретить. Прошло пять минут, а Эммета все не было. Еще пять минут, и снова ничего. — Думаешь, он в порядке? — тихо спросила Розали. Она не была полностью уверена, что произошло, но у нее была очень хорошая идея, и после всего, что произошло недавно, она знала, что, скорее всего, Эммет не вернется домой. — Он в порядке, — твердо сказала Эсме. — Эммет может позаботиться о себе. С ним все будет в порядке. Несколько минут спустя Розали подняла глаза, уловив запах, едва осмеливаясь надеяться.  В дверь постучали, и Розали вздохнула с облегчением. Она вырвала ключи из рук Эсме и открыла сама. Она втянула Эммета внутрь, снова быстро заперла дверь и бросила ключи Эсме, которая ловко их поймала. Затем она рухнула в объятия Эммета. — Ты в порядке. Ты в порядке! — радостно воскликнула она. — Я был так напугана… — Я знаю, — сказал Эммет, оглядывая всех вокруг. — Извините. Я приезжал в центр с парой спасенных собак, когда все начали кричать на меня и пытаться напасть. Мне удалось уйти, никого серьезно не ранив, но мой телефон выпал при этом. Сначала я побежала в ремонтную мастерскую, но там не было ни Роуз, ни Джейкоба, поэтому я пришла сюда. — Это не имеет значения, — сказал Карлайл. — Ты в безопасности. Это главное. Он осторожно огляделся. — Хотя, как долго мы будем здесь в безопасности, я действительно не знаю. — Что там происходит, Карлайл? — спросила Белла. — Когда я вошла в свой класс — сразу после перемены — все ученики боялись меня, а учителя начали обвинять меня в убийстве людей и питье их крови, что, я полагаю, в какой-то степени верно. Ренесми и мне пришлось выпрыгнуть из окна, чтобы спастись. Карлайл устало вздохнул. — Это офицер Фернсби. Она узнала, кто мы, через источник. Потом она сказала, что собирается распространить новости о нас и убить. — Так что же нам делать? — спросила Белла, пытаясь сохранять спокойствие. Стараясь не думать об Эдварде, который все еще был там, скорее всего, понятия не имел обо всем, что происходит. — Не знаю, — сказал Карлайл, качая головой. — Мы можем бежать, но они придут за нами. Джаспер нахмурился. — Что, если мы убежим и спрячемся? Где-нибудь, где они никогда не найдут нас. — Где ты предлагаешь нам спрятаться? Нептун? Угнать ракету, чтобы добраться туда? — саркастически спросил Джейкоб. Джаспер закатил глаза. — Нет. Мы можем остаться на Земле. Но мы прячемся под землей. — Под землей? — спросил Карлайл. — Я уверен, что они все равно найдут нас. — Нет, если бы мы ушли под землю в Антарктиде. Глубоко подо льдом. Карлайл обдумал это. Это звучало нелепо, но если подумать, то, возможно, это сработает. Антарктида была огромным местом; людям было бы трудно найти их, особенно если они были очень далеко внизу. — Это может сработать, — задумчиво сказал Карлайл. — Хорошо, но как мы туда доберемся? — Мы плаваем. Мы все более чем способны на это, — лицо Карлайла озарилось, несмотря на то, что все смотрели на него так, будто у него выросли рога. — Эммет! Возьми свой ноутбук, который ты оставил здесь, и положи его в водонепроницаемый чехол. Он нам понадобится. Все остальные, идите домой и соберите все самое необходимое, что вам понадобится на долгие годы под землей. — Все это очень хорошо, но как долго мы протянем без еды? — спросила Розали. — Не говоря уже о том, что Эдвард бродит там, ничего не подозревая о том, что происходит. — Не беспокойся об этом! — сказал Карлайл. — У меня есть план. Просто доверься мне. Мы справимся с этим вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.