Children of Revolution

Перевод
R
В процессе
308
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 55 662 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
308 Нравится 59 Отзывы 169 В сборник

Глава 13

Настройки

«Любовь смотрит не глазами, а разумом; и поэтому крылатый Купидон нарисован слепым. Любите всех, доверяйте немногим, никому не делайте зла. Мы — такой материал, на котором создаются мечты, и наша маленькая жизнь дополняется сном. О, и любовь тоже пересматривает фанфики. Это тоже. Не забудь эту часть.» — Уильям Шекспир

6 октября 1996. Сознание не пришло к Гарри быстро в тот день. Каждый раз, когда он чувствовал какое-то смутное осознание себя, пробужденного мира, истощение тащило его обратно в темные земли сна. Он не знал, как долго он отдыхал, и ему было все равно. В его теле была глубокая, ноющая усталость, которую Гарри ощущал слишком остро всякий раз, когда он был близок к тому, чтобы открыть глаза, и поэтому он все дремал и дремал. Чем больше он спал, тем более яркими и навязчивыми становились его сны. Ему снились темные леса и его друзья, кричащие. Ему снилась древняя магия и Темный Лорд. Ему снились олень и лань, наблюдающие за ним с неприступной вершины утеса; необъяснимо, что это был самый навязчивый из кошмаров. Он мечтал. Казалось, прошла целая жизнь, прежде чем сквозь туман прорвались голоса. Его слух сфокусировался с поразительной быстротой, и он мог чувствовать кровать под собой. Это была не его кровать, в замешательстве отметил Гарри. Мгновение прислушиваясь, дыша, определил, что это кровать в больничном крыле. Он держал глаза закрытыми, пытаясь вспомнить события, которые привели его туда. Голоса продолжались. — .эффективно. Он не должен получить никаких необратимых повреждений, но пройдет некоторое время, прежде чем он вернется к своему обычному состоянию. Гарри узнал голос и через мгновение определил, что он принадлежит профессору Краучу. Это должно было быть серьезно, чтобы его глава факультета был у его постели. -Глупый маленький придурок, — сказал другой голос, выше. Беллатрикс, понял Гарри.-Я думала, мы научили его чему-то большему, чем играть с магией, недоступной его пониманию. Превращение. Гарри представил, что они сидят. Он стоял очень тихо, ему было любопытно услышать больше из их разговора. Он овладел искусством притворяться спящим давным-давно в приюте Малфоев. -Он очень хорошо справился, учитывая все обстоятельства, — продолжил Крауч. -Чтобы вообще активировать этот ритуал? Это серьезный магический подвиг. Сложная магия. -Тот факт, что мальчик силен, никогда не вызывало сомнений, Барти, — усмехнулась Беллатрикс. «Или достаточно умен. Это его недостаток здравого смысла, который вызывает беспокойство. -Ну, не то чтобы мы никогда не играли с темной магией, Белла, — рассуждал Крауч, явно пытаясь защитить его. -Мы были старше. И более подготовленные. И осторожнее, — голос Беллатрикс был жестким, теперь в нем звучали злые нотки. -Гарри все еще просто мальчик, независимо от его навыков. Глупый мальчик, совершающий глупые ошибки. -Интересно, чего ему будет стоить эта глупая ошибка, — задумчиво ответил Крауч. Печально. Наступил момент тишины, и Гарри стало интересно, заметили ли они его бодрствование. Однако они, казалось, этого не сделали, поскольку продолжили мгновение спустя. -Темный Лорд был в ярости, — заявил Крауч с явным беспокойством. -Я давно не видел его таким злым. -Ну, мы чуть не потеряли горстку приличных волшебников в лесу той ночью. Мы были очень близки к тому, чтобы потерять самого могущественного молодого волшебника в настоящее время в Хогвартсе. -Это все еще казалось экстремальной реакцией. Ты думаешь, это единственная причина его гнева? -Я не понимаю, почему должен быть другой, — предостерегающе сказала Беллатрикс. Сегодня она казалась необычайно вменяемой. -А ты? Ответа нет. Гарри предположил, что Крауч покачал головой, потому что разговор затих. Он подождал несколько мгновений, убедившись, что больше ничего не слышно, а затем сделал вид, что медленно открыл глаза и сел. -Мистер Поттер, — раздался насмешливый голос Беллатрикс. -Рада видеть, что вы наконец решили присоединиться к нам в стране живых. -Гарри? Как ты себя чувствуешь? — спросил Крауч более мягко. -Я …- он не знал, как ответить на этот вопрос. Он ожидал почувствовать боль или ноющую боль. События в лесу нахлынули на него во время подслушивания, и он знал, насколько близок он был к своей смерти. Он ожидал каких-то затяжных эффектов, но на самом деле ничего не было, -. хочу пить. Крауч мрачно улыбнулся и наколдовал стакан воды, который Гарри с благодарностью принял. Оглядевшись, он заметил, что больничное крыло пусто, кроме него, и было это где-то около полудня. -Как долго я спал? — спросил он, сбитый с толку временем суток. -Чуть меньше двух дней, — ответил Крауч. Гарри побледнел. -Два дня?! — он встревоженно покачал головой. Многое могло произойти за два дня, после того ритуала. Даже если бы это было не так, это приблизило его на два дня к предварительным раундам МСД. Беллатрикс все еще сидела, но пристально смотрела на него. Она покачала головой, явно раздраженная. -Это последствия того, что ты чуть не убил себя, Поттер. Вы должны быть благодарны, что ваш «отдых " не был более постоянным, — едко сказала она. -С ними все в порядке? — потребовал он, не отводя глаз от Беллы. -Драко и Блейз? Остальные? -С ними все в порядке, Гарри, — спокойно ответил Крауч. -Они провели ночь в больничном крыле, но в остальном они выздоровели. Ты подвергался воздействию темной магии дольше и с гораздо большей интенсивностью. -О, — он кивнул, успокаиваясь. Или, по крайней мере, успокаивал, пока ему в голову не пришла следующая мысль. -Темный Лорд? Я думаю, он был там. Я уверен, что он был там. Беллатрикс с тяжелым взглядом кивнула. -Он поговорит с тобой сегодня вечером, при условии, что к тому времени ты достаточно окрепнешь, чтобы встать с постели. Гарри чуть было не сказал что-то. Он почти открыл рот, чтобы выразить свой шок или страх перед перспективой еще раз встретиться с Волдемортом, но потом он этого не сделал. Он торжественно кивнул. -Я чувствую себя прекрасно, — сказал он ровным голосом. -Конечно, я рассчитываю ответить перед нашим Господином за свою глупость в этом вопросе. Выражение лица Беллатрикс застыло, а затем смягчилось. Если бы Гарри не знал лучше, он бы почти подумал, что она заботилась о нем по-своему, безумно. -Если бы только ты проявил такую зрелость два дня назад, — с этими словами она встала. Профессор Крауч последовал ее примеру, бросив на Гарри последний, долгий взгляд. -Знаешь, ты мой любимый ученик, — серьезно заметил он. -Постарайся не дать себя убить, возясь с вещами, которые лучше оставить в покое. Беллатрикс оглянулась на Крауча, откуда она направлялась к двери. -Честно, Барти. Ты начинаешь говорить как чертов тупица, — она закатила глаза и рассмеялась. -Я сообщу твоим друзьям, что ты проснулся, Поттер. Я знаю, что моя Гермиона просто умирает от желания заколдовать тебя в еще одну кому. И с этим последним тревожным заявлением два учителя вышли из комнаты с кривыми улыбками на губах. Гарри не пришлось долго ждать прибытия своих друзей. Всего через двадцать минут прибыли Гермиона, Драко и Блейз; на их лицах было просто потрясающее зрелище. Гарри был просто рад, что у него хватило предусмотрительности одеться и быть готовым к выходу. Было бы неприятно предстать перед ними в одном постельном белье. -Гарри Джеймс Поттер, — начала Гермиона, ее глаза метали яростную бурю. -Как ты мог быть таким чертовым идиотом? У тебя есть какие-нибудь идеи… -Гермиона, — нервно перебил он. Темные силы были ничем по сравнению с этой ведьмой, когда она злилась. -Вы не возражаете, если мы обсудим это на улице? Я слишком долго был в постели, и, похоже, сегодня хороший день, — Гермиона открыла рот, чтобы возразить, затем закрыла его, прежде чем с немалой долей агрессии указать на дверь. Наклонив голову, он вывел их из больничного крыла в коридоры, пока они не оказались в безопасности в пустынном дворе позади замка. Он сел на ближайшую каменную скамью. Все трое остались стоять. -Ты что-то говорила? — он жестикулировал. -Я не понимаю, почему ты сделал что-то такое… такое… -она, казалось, не находила слов, дико жестикулируя. -Безрассудное, — закончил Блейз, пристально глядя. -Это можно описать одним словом, — пробормотал Драко. Гарри склонил голову, принимая критику. Если уж на то пошло, он заслуживал худшего. -Вы правы, все вы, — он посмотрел сначала на Драко, а затем на Блейза. -Я подвергал ваши жизни опасности ради собственной выгоды. Конечно, я не знал, что это будет так опасно, но это не оправдание. Моя безрассудная, идиотская, безрассудная попытка ритуала, о котором я мало что знал, едва не стоила вам обоим жизни. За это я искренне, глубоко сожалею. Я не жду вашего прощения, — произнося эти слова, он осознал, насколько они были правдивы. Он чуть не убил нескольких своих самых близких друзей и сомневался, что они смогут простить ему это. Они доверяли ему, почти слепо, и это доверие оказалось совершенно необоснованным. Стыд, который он испытывал, был всепоглощающим при этом. Блейз поднял бровь, Гермиона усмехнулась, но больше всего Гарри удивила вспышка Драко. -Убил нас? Чуть не убили нас? Гарри, а как насчет тебя самого? — Драко почти кричал, и все, что Гарри мог сделать, это смотреть на него, сбитый с толку. Драко выглядел так, словно готов был проклясть его. -Я знаю, ты бы никогда не стал проводить этот ритуал, если бы знал, что это может иметь неприятные последствия для нас. С магией случаются несчастные случаи, и ты не мог знать, что это произойдет, как бы глупо ни было пытаться это сделать. Но ты же знал, насколько это может быть опасно для тебя, не так ли? Гарри только моргнул, глядя на них, удивляясь, как они могут так злиться на него за то, что он подвергает себя опасности, когда он чуть не привел их к смерти. -Темный Лорд говорил с нами после того, как ты потерял сознание на поляне, — сказал немного более спокойный Блейз. -Почитай немного из этой книги, хотя я думаю, что это было больше для себя, чем для нас. В нем говорилось, что ритуал был невероятно опасен для получателя. Что в некоторых случаях это может привести к необратимому разрушительному ущербу. -Там сказано «в редких случаях», — слабо ответил Гарри. Следующий момент был размытым для Гарри, когда Блейз схватил его за воротник и ударил о стену за скамейкой. Он никогда не замечал, насколько Блейз стал выше за последний год, или сколько мышц было под его гибкой фигурой, пока не почувствовал, как его голова сильно ударилась о камень. Гермиона пыталась оттащить его, но безуспешно. Блейз положительно рычал. -Если ты не заботишься о своей жизни, Гарри, прекрасно. Но ты мог бы, по крайней мере, проявить хоть каплю уважения к тем людям, которые это делают. Ты всегда должен быть бесстрашным гребаным героем, и ты не думаешь дважды о том, как это может повлиять на нас, — этими словами Блейз отпустил его и сразу же повернулся, чтобы уйти. Драко последовал за ним, усмехаясь так, как Гарри никогда от него не получал. Гермиона задержалась еще на мгновение, и все, чего хотел Гарри, это пойти куда-нибудь и остаться одному, чтобы гнить в своей ненависти к самому себе. Обычно он не был злым подростком, но от веса слов Блейза у него горело в горле и чесались глаза. -Знаешь, он прав, — прошептала Гермиона, ее глаза покраснели по краям так, что у него скрутило живот. -Ты всегда подвергал себя опасности, рисковал своей жизнью ради чего угодно и всего. И хуже в последнее время. Участвуй в этом конкурсе, даже если ты слишком молод. Это. В последнее время ты тоже часто пропадаешь, и я знаю, что ты скрываешь от всех нас что-то важное, — она вздохнула, качая головой. -Мы любим тебя, Гарри. Но иногда ты такой эгоистичный дурак. Затем она тоже ушла от него, и Гарри остался чувствовать себя более опустошенным, чем он когда-либо мог вспомнить, что чувствовал раньше. Горе Гарри было настолько велико, что он не мог вызвать обычный страх, который сопровождал встречу с Темным Лордом. За несколько часов до этого он убивал время скорее из-за нетерпения, чем из-за беспокойства. Он избегал башни Гриффиндора, желая избегать Блейза до тех пор, пока с ним не разберется Волдеморт. Он также избегал Большого зала и Кухни, не осмеливаясь ничего есть на случай, если его подвергнут круциатусу или какому-нибудь другому наказанию. Вместо этого он призраком бродил по замку, опустив глаза и неприветливо позируя. Он посетил Эмбер, которая заметила его отсутствие и была недовольна этим. К счастью, в замке было достаточно мышей, чтобы она могла порадовать себя, но она все еще казалась очень потрясенной. На допросе она сказала что-то о короле змей, что он шевелится в недрах замка. Однако он не смог добиться от нее вразумительного объяснения, и ему стало интересно, могут ли у змеи быть кошмары. Он оставил ее с обещаниями угощений от грызунов и времени, проведенного в его постели, что, казалось, успокоило ее. К тому времени, когда он вернулся в больничное крыло, он обнаружил, что профессор Снейп (из всех людей) ждет его. -Темный Лорд требует вашего присутствия… Немедленно, — усмехнулся Снейп. Они никогда не любили друг друга, хотя Гарри чувствовал, что он смягчился по отношению к нему, когда стал старше. Однако сегодня это смягчение не было заметно, и он задавался вопросом, сколько еще людей злились на него сегодня. Гарри кивнул, следуя за Снейпом из комнаты и отставая от него. Прошло несколько минут, прежде чем он понял, что их путь лежит к кабинету Директрисы, и он предположил, что это имело смысл. Он все еще не мог проявить должного трепета. Конечно, Темный Лорд мог причинить ему боль, но он, возможно, только что потерял своих самых близких друзей, и физическая боль казалась такой незначительной по сравнению с ней. Они поднялись по винтовой лестнице в кабинет, Снейп постучал один раз и стал ждать. Невольная дрожь пробежала по спине Гарри от холодного, властного мужского голоса, который позвал их внутрь. Возможно, он был способен чувствовать страх, даже в этом мрачном состоянии. Беллатрикс не было в ее кабинете, когда Гарри и Профессор вошли. На ее месте, один в комнате, был Волдеморт. Темный Лорд стоял в центре комнаты с бесстрастным выражением лица. Гарри обнаружил, что изучает каждую черту этого человека; его светло-каштановые волосы, гораздо более сдержанные, чем его собственные; его ярко-голубые глаза, ледяные, как всегда. Сегодня он выглядел настоящим Темным Лордом, в своих черных одеждах и темно-зеленом плаще. Его змея, Нагини, была в нескольких метрах от него, спала у окна. У него была удивительная и нелепая мысль, что он должен был взять Эмбер, которой может понравиться еще одна змея для компании. Однако нелепая мысль вскоре покинула его разум, когда Волдеморт посмотрел на него. Независимо от того, сколько раз он встречался с волшебником, у него была пугающая способность заставлять все его тело то гореть, то холодеть одновременно. Он ничего не делал, кроме бесстрастного зрительного контакта с Гарри, пока Гарри, наконец, не отвел взгляд, вместо этого уставившись в пол. Он поднял взгляд, когда был вызван стул, и тяжело сглотнул, когда Волдеморт жестом пригласил его сесть. Усевшись, Гарри сделал глубокий, успокаивающий вдох, осмеливаясь оглянуться на человека, который теперь стоял над ним. Разница могла составлять всего несколько футов, но он, казалось, возвышался над Гарри, заставляя его чувствовать себя молодым и маленьким. Гарри попытался представить себе время, когда ему не хотелось бы падать на колени перед этим человеком, и не смог. Было ли это обусловленностью, трусостью или врожденным чувством самосохранения — он не был уверен. -Гарри Поттер. И снова тебе удалось привлечь мое внимание, — послышался вкрадчивый, но в то же время злорадный тон. По его тону было ясно, что он не считает это внимание положительным. -Да, милорд, — покорно сказал Гарри. Он не отрывал глаз от пола, опасаясь, что неверное движение может привести к тому, что Волдеморт нападет на него. Однако насмешка заставила его поднять взгляд. -Снова и снова ты меня разочаровываешь. Я нахожу тебя совершающим ритуал, пропитанный темной магией, ритуал, который включает в себя кровавое жертвоприношение и сложное понимание несвязанных магических принципов. Я нахожу, что ты пытаешься сделать то, что младшие волшебники не могли понять, даже представить — и все же — вызванный передо мной, ты ведешь себя как побитый школьник на задержании, — слова Волдеморта звенели презрением, как будто подобострастие Гарри буквально вызывало у него отвращение. Сбитый с толку и раздраженный, Гарри не знал, что ответить. -Я школьник, милорд. Я чувствую себя разбитым после того, как этот ритуал пошел наперекосяк. Если гнев Беллатрикс что-то значит, я вполне могу быть в заключении. Я не знаю, как ты хочешь, чтобы я вел себя, но я просто пытаюсь избежать зеленого проклятия и неглубокой могилы, — Гарри хотел, чтобы эти слова прозвучали убедительно, но его голос был слишком дрожащим, чтобы справиться с этим. Скорее, он пришел в замешательство. Волдеморт спокойно выдержал его взгляд, и Гарри потребовалось мгновение, чтобы понять, что он успешно установил длительный зрительный контакт. Салазар, как этому человеку удалось сделать голубые глаза похожими на пламя? Такой красивый и смертоносный. Гарри снова замер. Неужели он только что подумал о лидере волшебного мира как о красивой? Он сходил с ума. Волдеморт был прекрасен только в том смысле, в каком может быть шторм, или бушующее море, или хищник, готовый напасть. Он поблагодарил всех Богов, которые могут быть, за то, что человек перед ним не мог читать его мысли, и снова удивился уникальности этого. -Ты, очевидно, не слишком любишь самосохранение, мальчик, — протянул Волдеморт, явно озадаченный его вспышкой. -Тебя чуть не убили. -Я не думал, что это убьет меня, — угрюмо ответил Гарри. Сказав это, он опустил глаза, несомненно, очень заинтересованный своими ботинками. -Ты знал, что это может убить тебя, — указал Темный Лорд с нейтралитетом, который почти скрывал его любопытство. -Я не думал, что это возможно. Исследование, которое я провел, показало, что вероятность смерти обратно пропорциональна магическим способностям, — сказал он ботинкам Волдеморта. Без предупреждения его подбородок был крепко зажат между большим и указательным пальцами руки Волдеморта; его лицо было поднято, чтобы встретиться с глазами Волдеморта. Медальон внезапно стал теплее на его коже, даже слегка покалывало. -И ты так уверен в своих способностях, дитя мое? Достаточно уверен, чтобы рисковать своей жизнью, рисковать жизнями своих друзей? Гарри сразу понял, что он перешел на змеиный язык, и сделал то же самое. Он предположил, что связь с Эмбер сделала трюк довольно хорошо. -У меня не было намерения рисковать их жизнями! -начал Гарри, теряя самообладание. -Я бы не стал платить такую цену за власть. Волдеморт прищурился, а затем издал звук отвращения и снова перешел на английский. -Знаешь, я действительно в это верю. Как это разочаровывает. Отодвинувшись от него, Темный Лорд указал на Снейпа, который все еще стоял позади Гарри. Он появился в поле зрения, бросив на Гарри слегка нервный взгляд, который тот счел озадачивающим. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что Снейп не знал, что Гарри был змееустом, и, учитывая, что это считалось умением, принадлежащим только Волдеморту, он, должно быть, счел это нервирующим. Он не мог не быть немного доволен, учитывая, что он был среди наименее любимых профессоров Гарри. -Северус, — начал Волдеморт, его тон внезапно стал деловым. -Мистер Поттер завладел очень интересной книгой. Хотя я не одобряю безответственное использование темной магии, я привел его сюда не только для того, чтобы отругать. — Темный Лорд еще раз оглядел Гарри, серьезно и задумчиво, -Я искал эту книгу по всему миру, и мне было бы очень интересно узнать, как она попала к нему в руки. Я не могу легализовать его, и поэтому вы найдете эту информацию для меня. Северус замешкался. -Милорд, конечно, если кто-то с вашими превосходящими способностями не может… -Блок не имеет никакого отношения к навыкам мальчика в окклюменции, Северус. Вы больше не будете задавать вопросов. — Тон Темного Лорда не оставлял места для споров, и его холодная властность была не тем, что любой здравомыслящий волшебник стал бы оспаривать. Гарри вздрогнул. -Ты собираешься заставить его войти в мой разум? -Да, — просто ответил Темный Лорд. -Почему бы просто не спросить меня? — он потребовал, имея смысл переключить языки, прежде чем бросать ему вызов. Волдеморт поднял бровь, и его губы изогнулись в кривой усмешке. -Ты ожидаешь, что я поверю, что ты скажешь правду? -Я бы не стал лгать вам, милорд, — солгал Гарри. Конечно, он бы солгал в этой ситуации, но он смотрел на петлю. Было категорически запрещено входить в мир магглов, но отношения с магглом были немыслимы. Он подумал о Майкле и задался вопросом, чем это может закончиться для него. — Лжец, — ответил Волдеморт по-английски, его глаза сузились, — Северус? Гарри почувствовал, как его кожу покалывает ледяным жаром надвигающегося ужаса. Его разум и сердце бились примерно с одинаковой скоростью. Он даже не предполагал, что Темный Лорд задастся вопросом, откуда взялась книга. Он может быть — вероятно, будет — казнен за это. Майкл может даже умереть за это, зная отвращение обычных волшебников к магглам. Спать с магглом было настолько извращенным в глазах общественности, что даже если он не умрет, он будет разрушен. -Нет, — начал Гарри, его глаза расширились от ужаса. -Пожалуйста, милорд. Я буду… Я никогда больше не буду проводить подобный ритуал. Я никогда больше не выйду за рамки, просто, пожалуйста, не надо. Он начал вставать, не замечая этого, его глаза метнулись к двери в автоматической реакции полета. Волдеморт закатил глаза, и одним движением запястья Гарри оказался привязанным к стулу и не мог дотянуться до своей палочки или убежать. Снейп, который просто бесстрастно наблюдал за этим представлением, встал перед ним. -Не сопротивляйся, Поттер, или тебе будет только хуже. Гарри поднял глаза, надеясь умолять Снейпа, но почувствовал себя так, словно его окунули в теплую воду. Драко и Блейз смеются на втором курсе, пробуя сладости, от которых их кожа приобрела разные неоновые оттенки. Он становился фиолетовым. Перебирая в уме. Странное ощущение, как будто файлы пролистываются в спешке. Четвертый год. Он выигрывал в квиддиче. Он любил эту игру. Слизерин отставал на девяносто очков, и ветер играл в его волосах. Он парил. Отец Драко в толпе. Похоже, Драко сдается. Это первый матч, на котором был его отец. Он увидел снитч. Он притворился, что нет. Слизерин победил. Больше перетасовки, моменты его жизни проходят быстрее, чем он мог удержать. Он чувствовал морскую болезнь. На коленях у ног Темного Лорда в поместье Малфоев. Он прекрасен. Он ужасающий. Как он стал таким могущественным? Он вообще человек? Я хочу быть похожим на него. За исключением того, что я этого не делаю. Я не хочу быть одиноким. Интересно, ему бывает одиноко? Интересно, испытывает ли он эмоции, как другие люди? Изгиб его рта такой совершенный. Я хочу, чтобы он меня укусил. Похоже, он кусается. Пауза. Больше воспоминаний, а затем замедление. Замедляюсь и смотрю. Он был в объятиях Майкла. Они только что занимались сексом на футоне, и он включил яркий экран, который магглы называют телевизором. Это было интересно. Он собирался остаться на ночь. Вряд ли кто-нибудь заметил бы его отсутствие в замке, если бы он вернулся к завтраку. Он хотел прочитать книгу, хотя у него еще не было возможности… Остальные воспоминания размылись в одно мгновение, как будто, как только они были обнаружены, было просто вытащить правильную цепочку и получить необходимую информацию быстрее, чем они на самом деле разыгрывались. Гарри вернулся в свое тело, обнаружив, что все еще привязан к стулу и потеет. Казалось, что прошли не часы, а мгновения, что само по себе дезориентировало. Ни Темный Лорд, ни Снейп не смотрели на него. Гарри потребовалось некоторое время, чтобы прийти к выводу, что Волдеморт забирал воспоминания у Снейпа так же просто, как Снейп забрал их у Гарри. Ужас скрутился в животе; тугой, кислый узел, который, казалось, лишал его способности нормально дышать или мыслить логически. Это могут быть его последние минуты. Волдеморту не потребовалось достаточно много времени, чтобы разорвать контакт со Снейпом. Гарри решительно закрыл глаза и склонил голову. Он надеется, что, если он будет выглядеть достаточно покорным, Темный Лорд сочтет его слишком скромным, чтобы беспокоиться об убийстве. Голос Волдеморта был на удивление спокоен, когда он заговорил дальше, хотя это было не для него. Он отпустил Снейпа, предупредив его не говорить о том, что произошло сегодня вечером. Снейп небрежно попрощался, и Гарри услышал, как закрылась дверь, когда он уходил. -Открой глаза, мальчик, — нетерпеливо приказал Волдеморт. Он так и сделал, но на самом деле хотел, чтобы ему не приходилось. Он был удивлен, увидев, что Темный Лорд выглядит не сердитым, а скорее задумчивым. — Ты нашел книгу в мире магглов. Это был не вопрос, но Гарри все равно ответил на него. -Да, милорд. Это не было полной неожиданностью, когда резкая пощечина развернула его лицо, оставив жгучую боль на щеке. Что было неожиданным, так это то, что Темный Лорд не использовал заклинание — даже не ударил его достаточно сильно, чтобы сделать больше, чем заставить его лицо болеть. Это было почти неловко. -В магловской библиотеке. Как странно, — Волдеморт начал расхаживать вокруг него, ведя себя так, как будто он только что не ударил его, и внезапно он лучше осознал веревку, удерживающую его на стуле. -Да… я… я подумал, что будет лучше убрать его оттуда, милорд. -Действительно. Придаешь большое значение секретности нашего мира, дитя? Гарри тяжело сглотнул, не зная, как ответить. -Я… милорд, мне жаль… -Ты сожалеешь, что я поймал тебя, — упрекнул Темный Лорд. -Ты не жалеешь, что сделал это. Ваши воспоминания обнаруживают довольно тревожное отсутствие отвращения к магглам. -Они… они не так уж и непохожи на нас, милорд. Это было глупо с его стороны, и он понял это еще до того, как открыл рот. Он понял это снова, когда темный лорд ударил его во второй раз, почти ленивым жестом. Он почувствовал себя собакой, которую ударили газетой, и низко зарычал. Но что еще он мог сделать? Он должен был придумать какую-то защиту за вопиющее пренебрежение законами страны. Законы, изданные очень устрашающим волшебником, который в настоящее время привязал его к стулу. -Так и есть, — ответил Волдеморт, его голос все еще был спокойным, но твердым, почти свирепым. -Они так сильно отличаются от нас, мальчик, что ты даже не можешь себе представить. Гарри кивнул, признавая аргумент, который, как он знал, не годится для победы. -Ты киваешь, но ты не согласен со мной. Ты думаешь, что твой маггловский любовник доказывает, что они не те монстры, о которых тебе говорили, и в некотором смысле ты прав, — Гарри поднял глаза, удивленный признанием. -По правде говоря, они намного хуже, чем сказочные злодеи, о которых твои воспитатели рассказывали тебе из колыбели, — его голос был полон плохо скрываемой ненависти. Он снова откинулся на спинку стола Беллатрикс, рассматривая его. -Ты не обычный молодой человек, Гарри Поттер. -Я, милорд, я… -Заткнись и не смей со мной спорить, — его голос был твердым, а голубые глаза жесткими. -Ты особенный, по причинам, которые я не хочу объяснять. И ты должен благодарить звезды, которыми ты являешься, за то, что любой другой, совершивший преступления, которые ты совершил, не счел бы меня таким милосердным. Милосердие? Гарри вздохнул с облегчением. Казалось бы, он не умрет сегодня, хотя и не мог понять почему. -Я вижу, у тебя пытливый ум. Это то, что я ценю, — сказав это, он щелкнул запястьями, сбрасывая веревки вокруг него. -Невероятно полезен для последователя, но разрушителен для врага. Ты же не хочешь быть моим врагом, не так ли, Гарри? -Нет, милорд, — мгновенно согласился он. -Когда международное соревнование по дуэлям закончится, я позабочусь, чтобы ты точно понял, почему мы не смешиваемся с магглами. До тех пор твоя нога не ступит в мир магглов. Ты понимаешь? -Да, милорд. -Ослушайся меня сейчас, и я позабочусь о том, чтобы искушение сделать это исчезло. Ты понимаешь? Гарри тупо кивнул, угроза была очевидной. Если бы он попытался снова увидеть Майкла, то Майкл заплатил бы цену за свою глупость. Он не мог пойти на такой риск. -Я также объясню тебе, как именно ты ошибся с этим ритуалом. Это была довольно жалкая попытка, учитывая, что у тебя было более чем достаточно возможностей, чтобы завершить ее. Я могу только предположить, что твоя ошибка с жертвоприношением произошла из-за каких-то детских угрызений совести по поводу пролития человеческой крови. Глаза Гарри расширились, и он сразу понял, по крайней мере частично. Проблема была не в самом ритуале, а в жертве, которую он использовал. Кровь животных нельзя использовать для чего-то настолько темного, как это. -Благодарю вас, милорд, — и он действительно так думал. -Хорошо. А теперь убирайся и постарайся больше не привлекать моего внимания в ближайшее время. Гарри кивнул и встал, благодаря Богов за то, что он, казалось, не дрожал так сильно, как он ожидал. Он не мог поверить, что прошел через это испытание даже без круциатуса, и снова задался вопросом, что Темный Лорд имел в виду под «особенным». Он почти добрался до двери, когда Волдеморт снова заговорил. -О, и Гарри? — Гарри обернулся к нервирующему зрелищу ухмыляющегося Темного Лорда, его глаза искрились весельем. -Да, милорд? -Будь осторожен.Я действительно кусаюсь.
Примечания:
308 Нравится 59 Отзывы 169 В сборник
Отзывы (4)