Прощание с Литтл Уиндинг
2 августа 2023 г., 20:38
Примечания:
Спасибо моей прекрасной подруге, подарившей на день рождения музыкальную шкатулку с темой из Гарри Поттера. Это дало мне сил вспомнить, за что я так люблю свою работу и о том, что я могу сделать для нее.
Большие порции еды, блестящие автомобили и футбол. Примерно так Гарри представлял себе Соединенные штаты Америки по фильмам, за которыми они с Дадли иногда проводили время после школы. Его кузен собирал коллекцию кассет хаотично, долго не задумываясь над жанрами. Самой потёртой обложкой была часть "Крепкого орешка" с Брюсом Уиллисом.
Для себя же юноша видел в этом переезде не только пресловутый путь к новой жизни, но и изучение совершенно новой для себя сферы - магии. Сегодня перед ним лежали свежие письма от директора американской школы магии мисс Брендони Кларк, с которой они поддерживают переписку уже полтора месяца. В конверте оказалось пухлое письмо от новой наставницы, небольшая книга и рождественская открытка, несмотря на то, что по календарю еще только начало декабря. Картонка любезно приглашала Гарри смело готовиться к переезду в Новую Англию, чтобы стать частью Содружества Массачусетса . В нём же лежала карта Бостонского аэропорта с отмеченными символами магических порталов, которыми, как оказалось, мальчик пока что не может воспользоваться в силу отсутствия знаний. Набор дополняли листовки из очень красивых ресторанов, предлагающих разные морепродукты. Конечно, семейство Дурслей не могло резко изменить планы уже готовящегося переезда в Аризону, поэтому все магические занятия было принято проводить на летних каникулах в школе волшебства и чародейства Иливерморни. Гарри был настолько поглощен чтением списка новых для него предметов, что забыл - клал ли он сахар в чай. Зачерпнув несколько капель десертной ложечкой, он попробовал их на язык и все таки почувствовал подслащенный вкус. Пусть это будет первой новой привычкой в традициях американских школьников.
Отложив прочитанное письмо, он взял в руки книгу. Мисс Кларк указала, что в ней он сможет найти основные законы построения магии и течение природных аспектов, на которых она завязана. Переплет был обтянут достаточно хорошо сохранившейся кожей и на минутку Гарри позволил себе помечтать, что же это могло быть за чудесное животное, имеющее такую крепкую шкуру. Внутри оказалась закладка из небольшого пера с загнувшимися сальными кончиками. Он взял его двумя пальцами и осторожно отложил на стол. Предисловие рассказывало о значении силы духа над временем, предлагая открыть одну из легчайших практик медитации. Парень расстроенно пролистал главу и понял, что в ней нет никаких заклинаний и даже стишка для трёхлетних волшебников, способного вернуть выпавшую изо рта пустышку.
— А где же чары и зелья? — Гарри стал листать дальше, но новые термины не давали абсолютно никакой ясности. Он опустил книгу на колени, собираясь её закрыть. Лежащее рядом перо неожиданно взлетело и скользнуло под пальцы, которые сразу выскользнули из закрывающейся книги. От немедленного желания протереть глаза, Гарри впечатался костяшками рук в стекло очков. — А вот и чары...
Поняв, что сейчас у него точно не получится успокоиться от количества информации и даже хотя бы попробовать медитацию, он положил всё на полку. До рождественских каникул ему ещё требовалось подтянуть новые разделы географии. Как же он похвалил свое маленькое хобби в этот момент!
Как только Дадли вернулся из спортивной секции, кузены отправились бродить по улицам, запоминая пожелтевшие холодные пейзажи Литтл Уиндинга, который им предстоит покинуть в следующем году. Воскресный вечер давал приятные отблески заката на куртках мальчиков, пока они переступали с пятки на носок по сухой траве в сторону излюбленной детской площадки.
После событий, случившихся в день Всех святых, тётушка и дядя казались более оттаявшими. Из года в год Гарри видел подтверждения их любви к нему, но весь лёд недосказанности между ними окончательно растворился именно после визита господина Дамблора. Недавно Дадли поделился с братом тем, что стал смотреть на маму совсем иначе, ведь она действительно стала другой. Словно её ранние морщины, редко покидающие лоб, действительно разгладились. Она и отец чувствовали облегчение от возможности говорить открыто о воспоминаниях, связанных с семьей Поттеров.
Гарри все ещё с трудом принимал факты, связанные с гибелью родителей от рук величественного и деспотичного колдуна. Это больше сблизило их с тётей Петуньей, позволив без обманов скорбеть по Лили, разделяя настоящую боль друг друга.
Дадли смахнул влагу дождя с обеих качелей шапкой, на что Гарри ему благодарно улыбнулся.
— Навряд ли бы овечке, которую подстригли ради твоей шапки, это понравилось. Её меха должны только украшать, а не служить бытовой тряпкой, — Гарри сразу оттолкнулся ногами от земли, начиная раскачиваться.
— Я думаю, что шерсть заботит их только до первого льва, — резонно заметил кузен, расслабив уставшие после двухчасовой беготни ноги. — А мы с тобой вполне безобидные ребята, добывшие эту шерсть благодаря пятнадцати фунтам. Животинка бегает себе, обрастает сейчас в Альпийских полях.
— Даже до овечьей фермы в тех горах нам сейчас ближе, чем до "нового дома", — последние два слова Гарри произнес только через несколько секунд.
— Тем дальше мы будем от этой недовольной парнокопытной! — подвел итог Дадли, и братья рассмеялись.
Дадли поделился с Гарри событиями с тренировки и о том, как не смотря на то, что ему всего одиннадцать лет, он второй раз помогал тренеру рассказывать новой группе шестилетних малышей основы растяжки перед игрой.
— Они только разбегались в разные стороны и кидали мяч руками, представляешь?
— В лучших традициях американского футбола. Не хотел бы попробовать? — не сбавляя скорости спросил кузена Гарри. Дадли приходилось отвечать немного громче, потому что в ушах его брата слова перебивались ветром.
— Там совсем другие правила, но это будет интересно, я уверен. А пока я могу потренироваться "ловить мяч" на тебе, потому что ты сейчас скоро слетишь вместе с этими всеми дощечками куда-нибудь носом вперед!
Гарри только улыбнулся в ответ, не уверенный в том, что его лицо не закрыло разлетающимися волосами. Мальчик сгруппировал ноги, отпуская качелю и с третьего размаха прыгнул с сидения вперед на восемь футов. Поддавшись инерции, он все же смог удержать равновесие, даже не коснувшись земли уже подготовленными для этого ладонями. Дадли расхохотался, даря кузену крепкие аплодисменты. Вернувшись к качели, он ловко поймал сидение и остался стоять рядом с кузеном. Отпустив трофей, Гарри посмотрел на Дадли.
— Тетушка рассказывала, как мама в детстве раскачивалась на качелях и прыгала с них точно также, как я сейчас, после чего неведомая волна воздуха осторожно опускала её на ноги. Это была та самая магия, о которой все они говорят. Сегодня я читал книгу, отправленную директрисой чудесатой школы, но там нет ни слова о том, как сделать подобное.
Дадли поднялся и моментально сгреб Гарри в объятия. Очки сдавили его правый висок, а щеку охолодило денимовой тканью на груди брата.
— Значит она стала самым прекрасным ангелом на небесах, милый братец, если её крылья были способны на такое даже на земле.